Толпа пиратов мгновенно умолкла, ожидая развязки.
— Пусть тот, кто осмелился это сказать, выйдет и повторит мне все это в лицо, — проговорил Тарас, выдергивая из рук ближнего «спецназовца» копье, — и я объясню ему, кто для него теперь будет командиром.
Толпа зашевелились, и на открытое место вышел широкоплечий здоровяк. Его плечи бугрились от мускулов. Шлема на нем не было, на теле имелся лишь легкий кожаный панцирь, зато оружие — щит и меч были хорошие. Явно отобранные в бою у какого-то гоплита.
— А, это ты, Кионис, — буркнул Иксион, багровея, — давно я хотел отрубить твой поганый язык.
— Так ты не согласен признать меня своим вождем? — уточнил Тарас, смерив наглеца взглядом.
— Нет, — прошипел Кионис и добавил, обернувшись назад, словно ища поддержки у остальных: — Пока ты не докажешь, что лучше меня владеешь оружием.
— Умеешь обращаться с копьем? — спокойно спросил Тарас, переминаясь с ноги на ногу.
— Я умею убивать всем, что попадется мне в руки, — продолжал хорохориться Кионис, явно польщенный таким вниманием со стороны соплеменников и возможностью нахамить командиру.
— Отлично, — кивнул Тарас, решив, что парень излишне надеется на свою силу, — тогда возьми копье и перейдем к делу. Посмотрим, насколько ты хорош.
Кионис, похоже, больше привыкший воевать мечом, все же вложил его в ножны и выхватил копье у одного из пиратов.
— Сейчас я покажу тебе, кто из нас достоин быть вождем, — прошипел он и, прикрывшись щитом, метнулся вперед, чтобы нанести удар.
Но Тарас легко отразил его своим щитом, отступив на шаг. Затем еще и еще, под радостные возгласы пиратов. Продолжая медленно пятиться, он изучал повадки противника и быстро пришел к заключению, что тот очень силен, но также очень глуп и легко поддается приступам ярости. Кроме того, этот Кионис явно хотел сам быть вождем и готов был за это сражаться даже со спартанцами.
«Храбрый парень, — закончил наблюдения Тарас, уклонившись от очередного удара, во время которого копье пирата разминулось всего на пару сантиметров с его раззолоченным шлемом, — но тупой. Придется пожертвовать Аполлону его жизнь».
Но убивать одним ударом не стал. Ему нужна была показательная смерть, чтобы никто больше не рискнул поставить под сомнение его власть.
После вопля «Проклятый спартанец!» Гисандр перешел в наступление и коротким ударом поразил противника в бедро. А когда тот взвыл от боли и захромал, пытаясь устоять на окровавленной ноге, нанес еще один жалящий удар в плечо. Пират не смог отразить оба молниеносных выпада, спартанец был очень быстр, и у Тараса возникло ощущение, что он, как на тренировке, просто колет копьем деревянного истукана.
Кионис выронил щит и попытался метнуть в противника копье, но лишь уронил его и сам упал на камни. Однако пират был еще силен и не сдавался. Он быстро перекатился на спину и попытался встать. Не получилось. Тогда он приготовился отразить удар лежа, подняв вверх свой меч, который выхватил из ножен. Под ним быстро росла лужа крови, растекавшейся по камням из пораженного плеча и бедра.
— Плохой из тебя боец, — спокойно заметил Тарас, перехватив копье и осторожно приближаясь к поверженному противнику.
Чтобы тот не подумал больше встать, спартанец резким движением пробил ему второе бедро. Когда копье прошло сквозь его плоть и вырвалось обратно с кусками его же мяса, пират заорал так, что было слышно далеко за пределами долины. «Кричи, кричи, — измывался Тарас, стараясь еще немного оттянуть последний момент и дать возможность остальным пиратам осознать все происходящее, — недолго тебе осталось мучиться».
В бессильной ярости Кионис взмахнул мечом и попытался зацепить Гисандра, но силы покидали его, и меч только отлетел в сторону, вырвавшись из рук.
— Теперь ты безоружен, — констатировал Тарас и, обернувшись к пиратам, буравившим его спину тяжелыми взглядами, выкрикнул: — Разве хороший вождь может позволить обезоружить и победить себя?
И сам же ответил, сделав еще один мягкий шаг по камням в своих кожаных сандалиях.
— Никогда. Такой воин достоин лишь смерти!
И, подняв копье, быстро и точно вонзил его в сердце Киониса, пронзив кожаный нагрудник. Тот несколько раз дернулся, харкнул кровью и затих. А Тарас выдернул окровавленное копье назад и, вытянув его перед собой, продемонстрировал смотревшим на него головорезам.
— Кто еще оспаривает мою власть и хочет последовать за этим глупцом? — уточнил он громко. Но желающих больше не нашлось.
— Отлично, — кивнул Тарас, выждав несколько мгновений, и в наступившей тишине сообщил: — Тогда начнем набирать моряков.
Однако после того, как власть Спарты была подтверждена таким простым и наглядным способом, Гисандр столкнулся с неожиданной проблемой. Ему требовалось укомплектовать целых пятнадцать триер. Двигателей к тому моменту еще, понятное дело, не изобрели, а значит, нужны были не только моряки и морпехи, которых он намеревался легко набрать здесь. Прежде всего ему требовались гребцы. По сто пятьдесят человек на каждый корабль, чтобы управляться с тремя рядами весел. А здесь народа было в лучшем случае на два из них. Куда делись прежние, тайно приведшие корабли на этот остров, Тарас понятия не имел, а никто из «посвященных» ему и не подумал рассказать об этом.
«Может, их всех просто умертвили, — невесело размышлял Тарас, вновь разглядывая эти наглые рожи и прикидывая, случится ли новый бунт, если он попытается отправить их всех на „галеры“ вместо боевого применения на палубе, — а что, вариант для спартанцев вполне обычный, особенно если речь идет о сохранении тайны».
Как бы там ни было, но, отобрав моряков из самых бывалых пиратов, которых требовалось всего лишь по дюжине на каждую триеру, Тарас решил посовещаться с Иксионом насчет гребцов. Приказав всем просто стоять и ждать его решения на солнцепеке, — чтобы привыкали постепенно к тому, что они теперь всегда будут жить под «железной рукой» спартанца, — Тарас отошел к навесу, под которым, лежа на скамье, отдыхал Иксион. Пока Тарас разбирался с моряками с помощью прикомандированных Иксионом советников, местный вождь в одиночку испил вина и закусил остатками вчерашней туши. Мяса еще было много. И, когда появился Тарас в сопровождении своей свиты, ему было тоже предложено угоститься.
— Присаживайся, — указал на соседнюю скамью слегка разомлевший Иксион, — передохни. Выпей и перекуси, а после разберешься с этим сбродом.
— Невысокого же ты мнения о своих людях, — пожурил его Тарас, принимая приглашение и взяв чашу с вином из рук слуги, — я думал, ты испытал их в боях и готов поручиться за каждого.
— Лучшие мои люди полегли в недавних сражениях за южный берег острова, — поделился Иксион, — когда я повздорил с другим вождем Итаки и решил захватить его земли. У него были сильные воины, и драка была жестокой. Я все же победил, но потерял многих. Те, что выжили, сейчас караулят проходы в горах. А этих я не так давно набрал из рыбаков, промышлявших пиратством на своих лодках. Ты же сказал, что тебе будут нужны моряки, вот я и велел пригнать сюда всех, кто знаком с этим делом не понаслышке. Они хотя бы не крестьяне и не боятся моря.