– Ничего другого там не было? – быстро спросил Харрис.
– Н-нет, милорд. Более того, кое-чего, как мне кажется, там не хватает.
– И если все это дерьмо нам подсунули специально… – тихо произнес Фарж.
– Как специально? – резко повернулся к нему Харрис. – И тот придурок специально вывалился из окна? Так, Макс? Но кто мог предположить, что мои люди станут вскрывать именно то отделение сейфа, в котором хранились эти документы? Не слишком ли много совпадений? А если бы взломщику хватило времени? Тогда что? Тогда мы получили бы чертову кучу документации, и в первую очередь – свидетельства о тесном сотрудничестве «Гауф» с политиками Метрополии, и кто – скажите мне, кто? – стал бы ковырять какую-то чушь… с этой фирмочкой, с Килборном?.. Да я бы зашвырнул все это дерьмо в самый дальний угол…
– Но сжечь ваш дом они попытались бы в любом случае, – перебил его Детеринг. – В любом случае, Тео, – им достаточно было бы того, что эта вот папочка ушла из архива, и ушла она не куда-нибудь, а в ваши руки. И вот тогда, учитывая, что вы в любом случае передали бы мастеру Бромли всю кучу документов в комплекте, мы и стали бы искать, что да где. А так нам просто повезло…
– Хорошее везение! – фыркнул Фарж.
– Да, везение! Может, я конченый параноик, но если я прав – теперь мы имеем некую фору по времени… и должны ее использовать.
Харрис встал и прошелся по гостиной. Сквозь не слишком плотные шторы в гостиную пробивалось яркое утреннее солнце. Тео постоял у окна, задумчиво щурясь, потом уперся взглядом в Детеринга:
– У вас есть какие-то конкретные предложения, Йорг?
– Да, Тео. Меня учили исходить из аксиомы, что дела, как правило, делают люди… для того чтобы понять суть дела, мы должны разобраться с людьми. Эта задача вполне решаемая.
– Для представителя спецслужб… – хмыкнул Харрис. – Что ж, командуйте. У вас с милордом Фаржем весьма специфический стиль мышления, и сейчас вы для меня важнее всех юристов с финансистами, вместе взятых.
Детеринг вопросительно посмотрел на Фаржа. Макс кивнул и незаметно показал большой палец.
– Хорошо. – Йорг тряхнул головой, встал и подошел к столу. – Я предлагаю поступить так: его милость советник Бромли со своими помощниками продолжат исследовать документы в поисках зацепки – а вдруг? Времени на серьезный анализ у них практически не было, не так ли?
– Согласен, – поднял ладонь толстяк. – Как мы ни спешили, но разобраться смогли далеко не во всем – это было невозможно чисто физически.
– Прекрасно. Мастер Грирсон пускай займется полицией. К сегодняшнему вечеру нужно иметь не только предварительный отчет следственной бригады, но и версии – у полицейских не может не быть версий, правильно? В большинстве случаев они оборачиваются полнейшей ерундой, но все же пренебрегать ими не стоит. Меморандум следует отправить флаг-майору Фаржу.
– Ясно, – отозвался Грирсон. – Работа с прессой?..
– По известному сценарию. Нам нужен мертвый лорд Теопольд Харрис, и никак иначе.
– А я, пожалуй, займусь потрохами семейства Могилевских, – поднялся из кресла Фарж. – Благо у меня есть для этого кой-какие возможности.
– Именно это я и хотел тебе предложить. Последний вопрос – лорд Харрис?..
– Пока остается у тебя, – развел руками Фарж. – Распоряжения по поводу его местопребывания поступят не раньше сегодняшнего вечера.
– Н-да, – ворчливо согласился Харрис. – Скандал с дорогим дедушкой совершенно не входит в мои планы. Уж поверьте… единственное, о чем я попрошу, Макс, – доложиться, как там с моими парнями.
– Во второй половине дня. – Фарж хлопнул себя по бедру и подмигнул: – Да все с ними будет нормально! Ничего там страшного. Много крови – это у нас бывает.
Усадив Бромли на заднее кресло машины, Макс подошел к стоящему в калитке Детерингу:
– Слушай, тут такое дело нехорошее…
– Что? – поднял брови Йорг. – Еще что-то?
– Да нет, это мое… в общем, мне перенесли срок сдачи минимума, и фехтование – скорее всего, в ближайшие дни. Представляешь, какая случится комедия, если я сейчас, посреди всего этого дерьма, завалю аттестацию?
– Кто у тебя экзаменатор?
– Филатов. Ты его знаешь?
– Я здесь вообще никого не знаю, но посмотрю, что за человек. Когда ты хочешь поупражняться?
– Завтра утром – сможешь?
– А Харрис?
– Возьмешь с собой. Одежду ему, вон, парни мои тащат.
Йорг посмотрел на двух рослых юношей, вынимающих из автомобиля Фаржа какие-то тюки, и поморщился:
– Риск совершенно дурацкий. Хотя, конечно, не сидеть же ему тут до скончания века… хорошо, давай действительно на завтра. Вечером свяжемся.
Когда шум удаляющихся автомобилей стих, майор Детеринг сложил губы трубочкой и выдохнул.
– Н-да, – произнес он, глядя в небо, – и где мой барабан? А то военный совет – а тут ноги положить не на что… черт побери!..
В холле он застал Харриса, поднимающего наверх два последних тюка с одеждой.
– Вам помочь? – спросил Йорг, склонив набок голову.
– Спа-асибо, – закряхтел Харрис. – Я уже-е… Йорг! – раздался его голос со второго этажа. – Там ящик принесли с едой, и кажется, в ящике имеется маринованное мясо в вакууме… вы не в курсе, на этой вилле есть что-нибудь типа гриля?
– Спускайтесь, поглядим! Насколько я понимаю, дедуля-хозяин вроде запасливый.
– Ага…
Йорг услышал слабый треск разрываемой пленки, потом еще, потом – раздраженное бурчание, и вот наконец лорд Теопольд Харрис скатился по лестнице, одетый в спортивные брюки нежно-фиолетового колера и комично широкую в плечах клетчатую рубашку. На ногах у него были желтые замшевые мокасины.
– Хоть в цирк, – сказал он со смехом.
– Сойдет. – Йорг поднял большой палец и принялся искать ключи от сарая, которые, как говорил ему хозяин, должны были находиться в одном из ящиков старого деревянного комода, что стоял под зеркалом напротив входной двери. Содержимое комода его крепко озадачило. В нижнем ящике, с которого он и начал, не было ничего, кроме двух древних зонтиков с костяными рукоятками; средний, разделенный перегородкой надвое, оказался забит какими-то счетами – лет, наверное, за тридцать – и коллекцией истрепанных летних дамских перчаток, а вот в верхнем Йорг и подошедший Харрис нашли:
Две могучие связки ключей, соединенных дужками небольших висячих замков.
Совершенно новые садовые ножницы.
Слегка иззубренный десантный тесак двухсотлетнего возраста с вырезанными по лезвию инициалами «W.Y.».
Немного ржавый большой складной нож непонятного, но явно нечеловеческого происхождения.