— Пойдем выпьем чего–нибудь горячего, — сказала Пэт. — Я продрогла до костей. — Она направилась с ключом в руке ко входу в штаб–квартиру Либерально–республиканской партии. — Можно сварить нетоксичного синтетического кофе.
— Почему бы не позволить спутнику умереть естественной смертью? — размышлял вслух Тито, пока они стояли вокруг кофейника, ожидая, когда он закипит. — Если начнется волна эмиграции, спутник мог бы послужить постоянно сокращающемуся рынку труда. Вы что–то упоминали на этот счет в своей речи в Чикаго.
— Ладно, — сказал Джим. — Если Джордж–Уолт оставят меня в покое, я тоже не стану их трогать. Но если они выступят против меня или не согласятся на договоренность насчет производства органов, тогда я предприму соответствующие меры по ликвидации «Золотых врат». В любом случае благополучие тех четырехсот гибов важнее всего.
— Кофе готов, — сообщила Пэт.
— Неплохо, — одобрительно сказал Сол, отхлебнув.
— Да, — согласился Джим.
Чашка горячего нетоксичного синтетического кофе (только цветные из низших слоев общества пили настоящий) была именно тем, в чем он сейчас нуждался. Он сразу почувствовал себя лучше.
Несмотря на позднее время, Майра Сэндс решила позвонить Арту и Рэчел Чаффи. Она приняла определенное решение, и настала пора им об этом сообщить.
— Прошу прощения, что звоню так поздно, — сказала Майра, когда на экране появилось лицо Арта.
— Ничего страшного, — сонно ответил Арт, они явно уже легли спать. — Слушаю?
— Думаю, вам следует иметь ребенка, — сказала Майра.
— Вы в самом деле так считаете? Но…
— Если бы вы слушали выступление Джима Брискина, то знали бы почему. Вскоре возникнет потребность в новых семьях. Все изменилось. Советую тебе и твоей жене подать в «ЗР» заявление на эмиграцию. Возможно, вы станете одними из первых, вы этого заслуживаете.
— Эмиграция? — растерянно переспросил Арт Чаффи. — Значит, все–таки нашли какое–то место? Нам не нужно оставаться здесь?
— Выйди из дома, — терпеливо сказала Майра, — найди торговый автомат, купи гомеогазету и прочитай выступление. Оно на первой полосе. Потом начинайте собирать вещи.
Она знала, что «ЗР» будут вынуждены согласиться. После речи Брискина выбора у них уже не было.
— О, спасибо, миссис Сэндс, — ошеломленно бормотал Чаффи. — Сейчас разбужу Рэйчел и передам ей эту новость. Спасибо за звонок.
— Доброй ночи, и желаю удачи, — сказала Майра и, довольная, отключилась.
«Жаль, что я не могу никак это отпраздновать, — подумала она. — К сожалению, все мои друзья в это время уже спят».
Впервые за многие годы она уснула с чистой совестью.
8
Семьдесят лет Леон Тэрпин руководил крупной сетью компаний, составлявших корпорацию «Земные разработки». В свои сто два года он был уже стариком «джерри», однако до сих пор отличался ясным умом, хотя физически чувствовал себя не лучшим образом и нетвердо держался на ногах. А ведь самая большая опасность для человека в его возрасте — несчастный случай. Сломанное бедро никогда больше не срастется, и он окажется прикованным к постели.
К счастью, до сих пор ничего подобного с ним не случалось. Как обычно, в восемь утра Тэрпин прибыл в центральное управление «ЗР» в Вашингтоне. Водитель остановился перед личным подъездом Тэрпина, откуда специальный лифт доставил старика наверх, где у него было целое созвездие кабинетов. Из одного в другой он перемещался на трехколесной электрической коляске.
Поднимаясь на двадцатый этаж, шеф «ЗР» дрожал от плохо скрываемого волнения. Накануне вечером он услышал, как кто–то, вероятно какой–то кандидат–политик, рассуждал о том, что Тэрпин считал величайшей тайной, известной лишь его корпорации. А теперь оказалось, что в «ЗР» есть утечка. Раздраженный Леон Тэрпин пытался представить себе, каким образом информация могла просочиться наружу. Политики — враги здоровой экономики. Новые законы, повышенные налоги, вмешательство государства в управление… а теперь еще и это. А ведь даже он сам еще не успел взглянуть на новое открытие.
Сегодня Леон Тэрпин должен был стать свидетелем технологического прорыва. Если это безопасно, возможно, он и сам перейдет на другую сторону.
Тэрпин любил лично осматривать новые изобретения. Иначе невозможно в полной мере понять происходящее.
Осторожно выходя из лифта, он увидел своего помощника по административным вопросам, Дона Стэнли.
— Мы можем туда проникнуть? — спросил Тэрпин. — Это безопасно? Хочу увидеть все собственными глазами.
— Прежде чем мы туда отправимся, мистер Тэрпин, — ответил Стэнли, полноватый и лысый, в очках с массивной оправой, — я хотел бы показать вам снимки неба, которые мы там сделали. — Он поддержал шефа под руку. — Сядем и поговорим.
— Я не собираюсь разглядывать фотографии, — разочарованно сказал Тэрпин. — Я хочу убедиться воочию.
Однако он все же сел рядом со Стэнли, который между тем открыл большой серый конверт.
— Расположение звезд показывает, что наша первоначальная оценка была ошибочной, — заявил Стэнли.
— То есть это Земля, — с явным неудовольствием сделал вывод Леон Тэрпин.
— Да, — подтвердил Стэнли.
— В прошлом или будущем?
— Ни то ни другое, — сказал Стэнли, потирая нижнюю губу. — Если вы посмотрите на снимки…
— Просто скажи, — прервал его Тэрпин.
Зрение у него было уже далеко не столь острым, как прежде, чтобы пытаться расшифровывать фотографии звездного неба.
— Мы можем отправиться туда прямо сейчас, — сказал Стэнли. — Постараюсь вам все показать. Переход полностью безопасен. Наши инженеры усилили и удлинили соединительное звено. Теперь мы экспериментируем с более мощным источником энергии.
— Ты уверен, что мы вернемся? — язвительно спросил Тэрпин. — Судя по тому, что мне известно, там живет девушка, которая уже кого–то убила.
— Наши полицейские ее поймали, — торжествующе сообщил Дон Стэнли. — С ними, к счастью, она не пыталась сражаться. Сейчас она в Нью–Йорке под охраной. — Он помог Тэрпину встать. — Что касается снимков звездного неба, я чувствую себя вавилонянином, когда начинаю говорить о небесных телах и их координатах, но… — Он посмотрел на Тэрпина. — Нет ничего такого, что отличало бы небо по ту сторону трубы от неба по эту.
Леон Тэрпин пока мало что понял из слов собеседника, однако степенно кивнул:
— Понятно.
Он знал, что рано или поздно его заместители и квалифицированные специалисты, в том числе Стэнли, все ему объяснят.
— Я скажу, кто должен повести вас на ту сторону, — сказал Дон Стэнли. — Чтобы все прошло благополучно, мы наняли Фрэнка Вудбайна.
Эти слова произвели на Тэрпина впечатление.