– Ему лучше, мамочка? – Лицо Софи было мокрым от слез.
– Да, дорогая. – Паула крепко обняла ее. – Доктор скоро придет.
– Если тебе интересно мое мнение, – вставил Алекс, – это больше по части Майка Синклера. – Он обернулся, услышав звонок в дверь. – Должно быть, это врач. Я открою.
Доктор Гуд бросил все свои дела, чтобы приехать к ним, заставив ждать двух разъяренных пациентов. Его гораздо больше беспокоила истерия Паулы, чем описание болезни Джемми.
– Эта сучка Линдси Кларк околдовала его. Она ведьма, сатанистка! О боже, доктор, вы должны помочь нам. – Паула потащила его к постели Джэмми. Пока он доставал из чемоданчика термометр и стетоскоп, она теребила его за рукав. – Вы знаете, что это Линдси убила Юдит Синклер? Она ее тоже околдовала! Это был заговор! Порча!
Джеймс Гуд взглянул на Паулу поверх очков:
– Миссис Вест, я просто не верю, что слышу от вас эти глупости. – Его голос был таким суровым, что заставил Паулу замолчать. – Бедная Юдит Садлер умерла от обширного кровоизлияния в результаты реакции на некие прописанные ей медикаменты. Уверяю вас, она не была ни убита, ни околдована! А теперь, пожалуйста, успокойтесь, я должен выслушать дыхание вашего сына.
Паула прикусила губу. Только когда он убрал стетоскоп, она вновь разразилась слезами, от волнения ее слова звучали неразборчиво:
– Ну, как он? Что с ним? Ведь это порча, не так да?
– Это вовсе не колдовство, миссис Вест. – Врач поднялся, посмотрел на Софи и кивком головы поманил ее к себе, положил руку на ее лоб. – Необходимо проследить за юной леди, потому что этот вирус довольно заразный, но с Божьей помощью Джемми станет лучше. Вы все делали правильно. Этот вирус уже подхватили десятки детей в округе и несколько взрослых тоже. Вы также рискуете заразиться. Мои рекомендации таковы: отдых, обильное питье и лекарство от жара. Вам все ясно?
Паула проводила его из комнаты.
– Быть может, это и вирус, но это Линдси наслала его на Джемми. Я видела, как она это сделала! Она как-то щелкнула пальцами над головой Джемми и прокляла его! Спросите Софи! Она все это видела.
– Миссис Вест, – вздохнув, Джеймс Гуд повернулся лицом к ней, – это полная чушь, и вы это прекрасно знаете.
– Она связана с Эммой Диксон! Они вместе устраивают шабаши. – Паула его не слушала.
– Линдси сейчас у Эммы, – спокойно произнес Алекс. – Эмма, кажется, в ужасном состоянии. Она напугана, похоже, у нее была истерика. По крайней мере, это утверждает ее друг, Пайерс. Вы не могли бы заехать к ней, доктор? Если вам по пути. Вы видите, как все перемешалось. – Он взглянул на жену.
– Ну вот и прекрасно. – Паула надрывно засмеялась. – Такая нежная забота о ведьмах! Было бы просто замечательно, если бы они обе подхватили какую-нибудь заразу и умерли! Тогда они бы узнали вкус собственного лекарства!
– Паула! – Алекс был просто шокирован.
Джеймс Гуд нахмурился.
– У Эммы тоже была истерика? – Он взглянул на Алекса.
– Так сказал Пайерс. Я бы сам туда поехал, но вы видите, что у нас тут делается. – Его жест в сторону спальни сына явно относился и к жене.
Джеймс Гуд кивнул.
– Хорошо, может быть, попозже я навещу Эмму. Обычно я не езжу к больным по воскресеньям, но эта неделя – какая-то особенная, во всех отношениях. – В его голосе прозвучала сильная усталость. Он направился к двери. – Пожалуйста, постарайтесь успокоиться, миссис Вест. С вашими детьми все в полном порядке. Никого не убили, а Линдси Кларк – просто безобидная эксцентричная девица. Все это – просто буря в стакане воды, уверяю вас.
Когда туманная заря слабо засияла над росистыми полями и только что вставшее солнце скрылось в облаках, Майк повернулся спиной к церкви и пошел в сторону тисовых деревьев, окутанных влажным туманом. Казалось, прошло уже несколько часов с тех пор, как он, испытывая боль во всем теле, побежал через поле к машине Тони и поехал по тропинке к ближайшему коттеджу, чтобы попросить о помощи. Доктор быстро приехал в церковь и договорился о том, чтобы тело Тони оттуда убрали. Потом Майк и врач помогли Руфи сесть в машину. Все еще в шоке, она сильно дрожала, но, повернувшись к Майку, сдержала рыдания.
– Майк, дорогой мой, возьми это. – Она расстегнула цепочку с маленьким серебряным крестом. – Носи его ради меня, – Руфь еле сдерживала рыдания, – и ради Тони. Помни, что крест обладает могущественной силой. Эта сила передается через распятие, изображенное на нем. Иногда у нас просто нет времени молиться. Именно крестное знамение заставило удалиться Сару, когда она стояла над двумя упавшими мужчинами... Знаешь, иногда даже нет времени произнести имя «Иисус». – Руфь говорила очень серьезно. – В прошлом этот крест... он когда-то спас Тони. Вчера ночью он спас его душу! Теперь Тони с нашим Господом, Майк.
– Я знаю. – Майк наклонился и поцеловал Руфь.
– И будь сильным, Майк. Тебе еще предстоит серьезная борьба.
Он кивнул, взглянул на окутанную туманом церковь, испытывая искушение уйти вместе со всеми. Однако ему надо сделать много в церкви, прежде чем закрыть ее. И кроме того, произнести последнюю молитву.
Свечи уже давно сгорели, в церкви стоял только запах дерева, застарелой влаги и слабый аромат ладана.
Майк медленно прошел по проходу и стал собирать разбросанные вещи: термос Руфи, небольшой набор для причастия, распятие Тони, лежавшее на полу рядом с алтарем, стихарь. Свернув стихарь, Майк огляделся по сторонам. Не осталось ни намека на то, что здесь умер человек. Ни следа крови, которая текла у него самого из носа и изо рта. Одежда Майка была незапятнанной. Все выглядело так, будто ничего не произошло! Как будто все было сном...
Но это не было сном. Тони думал, что в церкви они окажутся в безопасности, он был уверен, что они укрепят свои духовные силы здесь, в этом мирном и святом месте. А вместо этого церковь оказалось ареной битвы...
«Ареной, на которой мы победили!»
Был ли это голос Тони, прозвучавший у него в голове? В церкви он чувствовал себя как дома, окруженный светом. Но Майку еще предстояла великая битва. Он не испытывал иллюзий на этот счет. И стал тихо молиться.
Каким-то образом ему надо навсегда избавиться от беспокойной мрачной души Мэтью Хопкинса, а потом раз и навсегда разделаться с Сарой.
И с Эммой.
А сейчас он был один.
Поворачивая на шоссе А-137 в сторону Колчестера, Марк включил дворники. К четырем часам они уже погрузили остальную часть оборудования. Джо и Алиса поехали вперед в автофургоне.
– Итак, что же дальше? – Колин положил голову на подголовник и закрыл глаза.
– После того, как мы заполним заявление о страховом возмещении? – Марк пожал плечами. – По крайней мере, у нас есть кусочек будущего фильма.