Шепот в песках | Страница: 97

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Несколько мгновений в каюте стояла тишина.

– Он взял флакон с собой? – Анна уставилась на Чарли. – Вы уверены?

Чарли кивнула.

Лицо Анны застыло. Она пристально смотрела на стоящий возле шкафа «дипломат». Внутри был дневник, в котором всего несколько часов назад они с Тоби прочли о змее. Короле змей, который запрограммирован убивать любых мужчин, осмелившихся прикоснуться к священному сосуду.

Анна взглянула на Тоби.

– Кобра, – прошептала она. – Хранительница флакона. Только женщины владели флаконом. Луиза. Моя прапрабабушка. Моя двоюродная бабушка. Я.

– О, черт! – Тоби мял подбородок. – Что будем делать? Только не говори, что ты хочешь, чтобы мы поехали за ним следом!

– Мы должны. Может быть, еще не поздно. Мы сможем его предупредить. Заберем флакон.

– В чем дело? Что случилось? – Чарли вцепилась в руку Тоби.


– Та змея, которую вы обнаружили у себя в каюте, – резко сказала Анна. – Она не укусила потому, что вы женщина. Если бы вы были мужчиной, она бы убила вас!

Чарли уставилась на нее.

– Почему? Что вы имеете в виду?

– Змея стережет флакон. Послушайте, ни о чем сейчас не спрашивайте, Чарли. Просто верьте тому, что вам говорят. Найдите Ибрагима, – нетерпеливо проговорила Анна обращаясь к Тоби. – Он знал о змее. Он наверняка знает, что нужно делать. Возможно, мы сможем дозвониться до Омара и попросить его, чтобы он предостерег Энди.

– Нет! Не бросайте меня! – Чарли метнулась к Тоби, когда тот направился к двери. – А как же человек в моей каюте?!

– Мы не бросим вас, Чарли, – вздохнул Тоби. Он подтолкнул Чарли к Анне. – Оставайтесь здесь обе. Попробую найти Ибрагима.

Когда он ушел. Анна закрыла глаза и сделала глубокий вздох.

– Мы не сможем связаться с Омаром, нам придется отыскать их самим. Энди – ублюдок, но он не заслуживает смерти. Нам важно подумать, как можно предупредить его. Надо нанять автобус, такси или что-то в этом роде. Чарли, сколько у вас есть денег? Нам потребуются наличные.

Анна нашарила под кроватью свои туфли и взяла сумку. Открыв «дипломат», она достала дневник и сунула его в дорожную сумку.

– Вам нужны с собой какие-нибудь вещи? Мы захватим их, когда будем проходить мимо вашей каюты. Куда девался Тоби?

– Вы послали его искать Ибрагима, – возразила Чарли. Вдруг она схватилась за желудок. – Кажется, мне плохо.

– Быстро в туалет!

Стараясь не обращать внимания на звуки, доносившиеся из туалетной комнаты, Анна автоматически достала шляпку от солнца, очки, путеводитель и сунула их в дорожную сумку вместе с бутылкой воды. К моменту возвращения Тоби Чарли вернулась в комнату. Она выглядела еще бледнее, чем раньше. Анна была готова.

– Я говорил с капитаном. Он ничего не знает. Не знает, куда конкретно поехали туристы, не знает, где может быть Ибрагим, хотя считает, что тот отправился в селение к друзьям. Но у него есть знакомый, который найдет нам такси. Я буду у трапа через десять минут.

– Не бросайте меня! – Теперь Чарли цеплялась за обоих. – Я не вернусь в свою каюту! Он убьет меня!

– Мы вас не бросаем, Чарли, – мягко сказал Тоби. Он пытался оторвать ее руки от рукава. – Вы можете поехать с нами, или мы можем перед отъездом забросить вас в какой-нибудь отель. Вы будете в безопасности.

Чарли помотала головой.

– Я все это ненавижу! Я хочу домой!

– В отеле это могут организовать, если вы действительно захотите. – Тоби посмотрел поверх ее головы на Анну. – Я думаю, что это правильное решение. Она не может оставаться на пароходе и не может ехать с нами. Это ведь двести пятьдесят километров! Дорога займет несколько часов.

Анна зашла в каюту Чарли, в то время как та в коридоре мертвой хваткой вцепилась в Тоби. Анна остановилась посередине каюты, огляделась вокруг, внимательно вслушиваясь, словно ее органы чувств были настроены по-новому. Она заметила, что стала полагаться на свою интуицию, чего раньше никогда не было. И интуиция ей подсказывала, что в каюте никого нет и что бояться нечего, во всяком случае сейчас. Побросав вещи Чарли в дорожную сумку, она потушила свет и закрыла за собой дверь, молясь о том, чтобы жрец богини Сехмет не последовал за ними.

У кромки воды их уже поджидала черная машина. Молодой парень в европейской одежде стоял, поставив ногу на колесо. Когда они садились в машину, он с уважением приветствовал Тоби. Через несколько секунд машина тронулась места и отъехала от причала, направляясь по набережной в южном направлении.

Водитель остановил машину у отеля «Старый водопад».

– Подожди меня здесь, – сказал Тоби Анне. Он взял Чарли за руку и помог ей выйти из машины. – Вернусь через пять минут.

Когда они вошли в отель, Анна нахмурилась. Потом вздрогнула. Она слишком устала, чтобы думать. Если Тоби сможет устроить так, чтобы за Чарли присмотрели, да еще в такое время, – что ж, хорошо. Интересно, как он собирается решать эту проблему позже?

Тоби вернулся через пятнадцать минут, за это время Анна задремала. Она проснулась, когда он открыл дверь, залез в машину и давал указания водителю. Похоже, он был собой доволен.

– С ней будет все хорошо, о ней позаботятся. Я сделал пару телефонных звонков. Кто-нибудь зайдет утром к ней в номер и проверит, все ли в порядке. Она может либо остаться в отеле до тех пор, пока мы не вернемся, чтобы плыть обратно в Луксор, либо ей достанут билет домой на самолет на утренний рейс. Я и о нас позаботился. К югу от Асуана находится военная зона. Я узнал, нужны ли нам пропуска.

Он наклонился к Анне.

– Ну и как, нужны?

– Я все организовал. Никаких проблем.

Она взглянула на него.

– Ты уверен?

– Абсолютно. Ну, а теперь поспи. Я тебя разбужу, когда будем на месте.

– Тоби! – Дрожа, она плотнее укуталась в свитер. Пока ждали Тоби, в машине стало очень холодно. – Что будет, если жрец богини Сехмет вселился в нее? Что, если он вернется, когда она будет одна?

– Служащие отеля за ней присмотрят. Если что-то случится, они вызовут врача.

– А что сможет сделать врач?

Тоби пожал плечами.

– Мы вернемся в Асуан очень скоро, Анна. Может быть, уже сегодня вечером. Мы ведь можем еще и позвонить из Абу-Симбела, это ведь не край земли. Как только мы найдем Энди и заберем у него флакон, отпадет необходимость что-либо делать в пожарном порядке. – Он помолчал секунду. – Если, конечно, ты не захочешь, чтобы я потрогал флакон.

Анна улыбнулась.

– Нет, не захочу. – Она ойкнула, когда машина дернулась, попав колесом в выбоину, и Анна завалилась на Тоби. – Что-то мне не хочется, чтобы тебя проглотила змея.