Купец | Страница: 89

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Чужой корабль появился внезапно. Вынырнул из-за небольшого островка, словно хищник, терпеливо поджидавший добычу. Взрезал темную свинцовую воду, двинулся наперерез кочу.

— Нарвались-таки! — Василь досадливо сплюнул. — Ишь, сволочи! К островам тихонько подошли, на веслах, чтобы не шуметь. Теперь на перехват прут.

— Оторваться можно? — без особой надежды спросил Виктор.

— Дохлый номер, — покачал головой помор. — От таких волчар не уйти.

— Значит, придется драться, — деловито и сухо сказал А-Ка. — Патронов у нас много, а, Золотой?

Стрелец многозначительно подмигнул.

— Бери сколько надо, — разрешил Виктор.

Если дело дойдет до драки — не стоит жмотиться. А дело определенно дойдет…

А-Ка нырнул в трюм. Там теперь лежала их доля: половина от привезенной из Большого Котла добычи. Доступ к ней был свободен, и никто — ни Василь, ни члены его команды — не покушался больше на имущество пассажиров. Слово старейшины было для поморов законом.

— Мать их викингскую в три погибели! — послышался сзади голос Костоправа. — Порву всех, на хрен, вместе с дуракаром долбанным!

Пошатываясь и держась за снасти, лекарь подошел к борту. Поступь его была нетвердой, лицо — зеленым: Костоправа снова мутило от сильной качки, и он жаждал хоть на кого-нибудь излить накопившуюся злость.

Однако Василь не разделял воинственного настроения лекаря. Капитан коча выглядел озабоченным и встревоженным.

— Пушки расчехлить! — гаркнул Василь. — Весла сушить! Щиты — на правый борт! Стрелкам приготовиться к бою! Без команды не высовываться! Эй! — капитан окликнул А-Ка, поднимавшегося из трюма с калашом в руках и запасными магазинами за поясом, — ты тоже не светись тут лишку!

— Чего так? — нахмурился Стрелец.

— Того! — раздраженно бросил Василь. — Викинги стрелков со стволами первыми выбивают. А я хочу, чтобы твой автомат стал для них сюрпризом.

А-Ка покосился на Виктора.

— Спрячься пока, — кивнул он. — Василь дело говорит.

Стрелец укрылся за правым бортом. Виктор, тоже пригнувшись, следил за драккаром.

* * *

На Южном море он подобных кораблей не видел. Длинный — с полсотни метров — узкий, по-хищному вытянутый корпус. На поднятом носу — голова неведомого мутанта, делавшая судно похожим на морскую тварь. Вдоль низких бортов навешаны щиты. Одна мачта. Широкий парус пока свернут. Весла — пар тридцать, наверное, словно лапы втягиваются в борта. Зато сзади, за высокой кормой, вдруг взбурлила вода и пошли пенистые буруны. Послышался рокот. Над водой потянулся слабый дымок. Драккар заметно ускорился.

Понятно. Гибрид. Моторный парусно-гребной корабль. Что-то вроде сухопутных автоповозок, способных передвигаться как на быконской тяге, так и ездящих своим ходом.

Движок — то ли подвесной, то ли встроенный намертво — располагался с левой стороны судна. Справа в воду спускалось широкое рулевое весло.

До этого момента викинги либо соблюдали тишину и скрытность передвижения, либо просто берегли топливо. Но как только в поле зрения морских разбойников появилась потенциальная добыча — заработал мотор.

Василь был прав: от такого преследователя им не уйти. Пожалуй, драккар мог бы догнать коч и на веслах, но викинги решили не рисковать и действовать наверняка.

Чужой корабль быстро приближался. Уже можно было разглядеть, что его изогнутый высоко задранный нос украшает не деревянная голова и не набитое ветошью чучело. К судну был прибит настоящий череп какого-то монстра. В раскрытой пасти торчали зубы размером с человеческую ладонь.

— Чья это голова? — поинтересовался Виктор.

— Морского дракона, — ответил Василь. — Жуткая зверюга. Но викинги все равно пострашнее будут.

Что ж, логично. Сколь бы ни был опасен морской дракон, команда драккара как-то ведь смогла его убить. Значит, викинги и сильнее, и опаснее.

«А может быть, разбойникам досталась уже мертвая тварь? — попытался успокоить себя Виктор. — Нашли где-нибудь на берегу тушу, выброшенную морем, да отрубили голову».

Утешение, впрочем, было слабеньким. Виктор видел, что на палубе драккара собрались опытные воины.

Викинги готовились к абордажному бою, как к привычной работе. Команда драккара была больше экипажа коча раза в четыре, а то и в пять. Все морские разбойники хорошо вооружены и облачены в легкие доспехи и шкуры. Многие — в устрашающих рогатых шлемах. Как минимум у двоих Виктор увидел стволы, явно изготовленные до Бойни: то ли винтовки, то ли автоматы. И вот это хуже всего: А-Ка мог не справиться с двумя вражескими Стрельцами. Кроме того, у викингов имелось не меньше полутора десятков лучников, арбалетчиков и стрелков из пороховых ручниц.

Словно в довершение печальной картины из-под высокого корабельного носа, увенчанного черепом морского страшилища, показались стволы двух небольших бомбард. Впрочем, «небольшая бомбарда» — понятие относительное. Для того чтобы серьезно повредить, а то и потопить легкий коч, таких орудий было вполне достаточно. Правда, топить их пока вроде бы не собирались. Ну да, какой прок викингам от обломков разбитого судна. Им нужна добыча.

* * *

— Ур-р-роды рогатые! — пробурчал Костоправ. — Под мутантов, мля, косят, что ли?

Драккар продолжал приближаться. Благодаря двигателю и опытному кормщику корабль ловко лавировал на волне и шел носом точно в борт кочу. Поморское судно на веслах и парусе не успевало за маневрами противника и никак не могло повернуться к врагу ни кормой, ни носом, где были установлены бомбарды. Зато носовые пушки викингов все время были нацелены на коч.

Над правым орудием драккара поднялся двухметровый гигант в шкуре белого волкопса, наброшенной на голый, разукрашенный татуировками торс.

Викинг приложил ко рту жестяной рупор с широким раструбом. Над водой разнесся крик, больше похожий на рык мутанта, шкурой которого прикрывался человек.

— Эй фы! Помор! Слушай мой слоф! — викинг кричал с сильным акцентом, но понять, о чем идет речь, не составляло труда. — Если фы стафайся и отгафай сфой лотка — тогда пойтешь на перег и путешь шиф! Если лотка не отгафай — мы сам фосьмем лотка! А помор помрет! Фы все потонуть!

— Врут, — процедил сквозь зубы Василь. — Они пленников на берег не отпускают. Или убивают, или увозят к себе в рабство.

— Стафайся, помор! Это мой послетний слоф! — надрывался викинг в волкопсовой шкуре.

Грохнула пушка, над которой он стоял. Но первый выстрел был сделан скорее для устрашения.

Заряд крупной картечи ушел слишком высоко. Викинги не хотели топить судно или калечить будущих рабов, которые еще могли сдаться без боя. Однако верхушку мачты картечь все же покоцала и изорвала в клочья парусину. Лопнул какой-то канат. Обрывки дырявого паруса захлопали на ветру. Коч окончательно лишился хода и свободы маневра.