Лифт в преисподнюю | Страница: 98

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Ника закрыла глаза и долго их не открывала. А когда опять увидела его рядом, резко побледнела.

— Бог мой! Как ты здесь очутился? Артем! Ты сбежал из тюрьмы?

— Я утонул. Меня больше не существует на свете.

— Какой-то кошмар. Одного машина раздавила, другой утонул… Кругом сплошные призраки. Все это сон, конечно, так не бывает.

— О чем ты, Ника? Я тебя напугал?

— Нет. Ты меня не напугал. Меня пугает другое. Если пять лет назад Трифонов привел тебя в наш дом, то теперь он уведет тебя в наручниках. Он здесь. И ты знаешь его принципы. Он же не способен идти на компромиссы. Не человек, а кусок железа. Вот что надо сделать. Давай сбежим с этой вечеринки. Готов?

— За тобой хоть в преисподнюю.

— Не говори таких слов. Идем. — Ника взяла Артема за руку и повела к выходу.

Стоящий в дверях охранник и гардеробщик с нескрываемым удивлением наблюдали, как невеста выводит из здания Козью Ножку, который давно должен быть в другом месте. Гиви полез в карман за мобильным телефоном.

Ника вывела Артема к заднему фасаду дома, и они подошли к белому «ягуару».

— Садись за руль, Артем. Охранникам на воротах я скажу, что ты мой шофер.

— Ты командуешь охраной?

— Нет, конечно. Но со мной они спорить не будут.

Они сели в машину и мощный мотор взревел.

Ника не ошиблась. На воротах проблем не возникло. Они появились позже. Оглянувшись назад, девушка заметила темный «мерседес», идущий следом метрах в ста.

— За нами хвост, Артем.

— Уверена?

— Эта машина не выезжала из ворот, она кого-то поджидала.

— Ты очень мнительная.

— Прибавь газу. Я больше не хочу видеть колымагу, следующую за нами по пятам.

— Как прикажешь, принцесса.

Артем знал, кто мог их преследовать. В его кармане лежало то, ради чего пойдут на все, сметут горы на своем пути. Но сейчас он не хотел об этом думать. Рядом с ним находилась его мечта.


* * *


Чаров сожалел, что на вечер пригласил слишком много деловых людей и партнеров. Ему не давали возможности повеселиться и потанцевать с молодой женой. Не успевали отойти одни, как тут же появлялись другие. Наконец, к нему подошел тот, без которого вечер никак не мог обойтись. Чаров ждал этой неминуемой стычки, первого хода своего оппонента, он мог предполагать и даже предвидеть, с чего начнет свое наступление Трифонов. Надо сказать, Чаров не удивился, увидев рядом со следователем свою бывшую жену и капитана Куприянова, вечного сателлита полковника.

— Господин Пуартье, эту даму зовут Татьяна Георгиевна Курносова. В девичестве Чарова. Она была первой женой Геннадия Устиновича, вашего партнера по бизнесу. Мы показали ей несколько фотографий, и она без колебаний узнала на них своего бывшего мужа.

Трифонов подал хозяину торжества снимки. Эти фотографии были сделаны на разных аукционах в Лондоне и Париже, и везде Чаров находился в компании Барзая и Гороняна. Такие снимки могли сделать только спецслужбы. Значит, Барзай под колпаком ФСБ. Надо его предупредить об этом.

Глянув на свою бывшую жену, Чаров улыбнулся.

— Любопытная история. Очень интересно, кого же из этих троих джентльменов мадам Чарова считает своим мужем. Я Чарова на фотографиях не вижу.

— Меня пытались запугать, но я не испугалась. Мне плевать, что со мной произойдет дальше. Я защищаю честь моего погибшего сына. Он погиб, благодаря твоим козням. Твоим, Гена Бесфамильный, который носил мою фамилию половину своей жизни. Я тебя узнала.

— В чем же заключаются эти козни? — спокойно спросил Трифонов.

— А вы не знаете? Он женился на жене своего собственного сына, переписал завещание на внука, а ее сделал опекуншей наследника. Сын ему мешал, и он его уничтожил. Перед вами страшный человек, он ни перед чем не остановится. Человеческая жизнь, даже жизнь родного сына для него ничто. Пустое место. Плюнуть и растереть.

— Успокойтесь, мадам, — тихо сказал Чаров. — Здесь гости. Люди отдыхают и веселятся, а вы настроены слишком воинственно. Вам лучше уйти, если вы уже выполнили свою миссию. Надеюсь, капитан вас проводит, а потом покажет эти фотографии господину Барзаю и даже губернатору. Конечно, меня они узнают. Вот только покойного господина Чарова на снимках не найдут. Что касается вашего любопытства по отношению к моей персоне, господин Трифонов, то я с удовольствием уделю вам столько времени, сколько потребуется. Вряд ли нам понадобятся свидетели. До протоколов и адвокатов дело вряд ли дойдет, предлагаю поговорить по-мужски. На третьем этаже нам никто не помешает. Не будем томить друг друга, пора рассеять все сомнения и поставить точки над Прошу вас, Александр Иваныч, следуйте за мной.

Трифонов и Чаров направились к лестнице.

— Теперь ему не выпутаться, — сказал Куприянов, глядя им вслед.

— Надеюсь. Иначе ради чего я решилась бы потерять мужа! — отозвалась Татьяна Георгиевна.

— Идемте, я провожу вас до машины. Наш шофер отвезет вас домой.

— Боюсь, что у меня уже нет дома, — женщина горько усмехнулась.

На третьем этаже, в конце коридора, Чаров открыл дверь, вошел и включил свет. Трифонов последовал за ним. Они попали в просторный зал с колоннами, где располагалась библиотека. Мебель накрыта чехлами, тяжелые портьеры на окнах, тусклые полы. Гостей здесь явно не ждали, и помещение не было готово к приему.

— Здесь нам никто не помешает, Александр Иваныч. Можем говорить откровенно. В пределах разумного, разумеется, потому что в открытость души я не верю даже между близкими людьми.

— Вы не согласны с утверждениями вашей бывшей жены, что ваше настоящее имя Геннадий Устинович Чаров?

— Глупости. Женщина очень озлоблена, и вы это видели. Она рассчитывала получить часть наследства Чарова через сына, с которым вошла в сговор. Но Чаров переписал завещание, и все оставил своему внуку. Теперь бедняжка пытается получить хоть какую-то компенсацию. Она не может быть свидетелем, так как является заинтересованным лицом.

— И откуда у вас такие подробности?

Жених подошел к креслам и сдернул с них чехлы.

— Присаживайтесь, Александр Иваныч, в ногах правды нет. К тому же вы, как я заметил, прихрамываете. Теперь о подробностях. В кустах оказался рояль. У моего адвоката есть письмо от Чарова, присланное мне во Францию, где он пишет, что состояние здоровья его ухудшилось и может произойти непоправимое. Он предупреждает меня как партнера о том, что изменил свое завещание в пользу внука, а опекуном назначил свою невестку, так как не верит в сына и его способность руководить компанией. С этим письмом я могу вас ознакомить, и ваши эксперты подтвердят его подлинность. Вот только сын Чарова ничего не знал о новом завещании и о болезни отца. В итоге вы знаете, чем все кончилось.