Секрет волшебницы Виллины | Страница: 19

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Мальчик покачал головой.

— Нет. Это подарок Рохана к моему совершеннолетию.

— Разве тебе уже исполнилось шестнадцать? — удивилась Элли.

Аларм ответил ей таким же удивленным взглядом.

— Нет, конечно. Разве ты не знаешь, что у нас, рудокопов: мальчик становится юношей в двенадцать лет?

Элли покачала головой. «Как же мало я знаю о стране Торна! — с огорчением подумала она. — Ну ничего, теперь у меня будет для этого вполне достаточно времени. Ведь путь в Большой мир отныне для меня закрыт, да и никто меня там не ждет…»

На глазах Элли появились неожиданные слезы. Аларм неверно истолковал их и утешающе улыбнулся:

— Не беспокойся, Элли, мы скоро спасем твоих друзей… А вот и они!

Элли повернулась в сторону пустыни и увидела вдалеке могучую фигуру великана, шагающего к Черным камням. На плечах он нес две огромные корзины, доверху нагруженные желтыми дынями.

— Это же Дурбан! — радостно вскричала она. — Дурбан, Дурбан!

Великан не услышал девочку и продолжал свой путь. Тогда Аларм сложил ладони рупором и закричал:

— Дурбан! Дурбан!

Вскоре к ребятам присоединились и Страшила с Томом. Медвежонок что-то шепнул Пеняру, и тот принялся высоко подпрыгивать в воздух — Том был уверен, что так его крик будет слышнее.

Гигант замедлил шаг и стал недоуменно оглядываться. Наконец он заметил машущих ему ребят. С громким воплем Дурбан сбросил с плеч корзины и побежал к перевалу.

Нет слов, чтобы описать радость друзей, встретившихся после долгой разлуки. Дурбан даже прослезился, подняв на ладонях Элли и Тома. Его лицо заметно осунулось. Левая нога чуть ниже колена была обмотана тряпкой, оторванной от нижнего края рубахи, но великан уже почти не хромал.

— Где же вы запропали? — укоризненно спросил он. — Я уж собирался идти вас разыскивать — да разве отсюда уйдешь?

— Ты кормил и поил своих товарищей из Сказочного народа, да? — со слезами на глазах спросила Элли.

— Ясное дело, — вздохнул великан. — Здорово они вляпались в эту ловушку проклятой ведьмы! Уж как ни пытались мои друзья-великаны сдвинуть Черный камень, ничего у них не вышло. Его словно железными цепями к песку приковало! А вокруг жарища, ни воды, ни еды… Хорошо еще, что великаны несли две бадьи с русалками. Их переселили в одну бадью, а из той воду выпили. Но разве на столько-то ртов этого хватит? Вот и пришлось мне по три раза в день носить им корзины с дынями. Роза с лисом, значит, их собирают, а я отношу. Не больно-то сытная еда, но все же ноги таскать можно… Ничего, живы все, и ладно. У вас-то как дела? Ведьме этой проклятущей шею свернули?

Элли покачала головой и коротко рассказала Дурбану о своих приключениях. Великан вытаращил глаза, слушая девочку.

— Славно, славно… — пробормотал он, дослушав рассказ до конца. — Веселые же дела творятся в благословенном краю Торна. Еще почище, чем в Большом мире. Выходит, мы зря сюда топали? Люди — это, конечно, не сахар, беспокойства от них много, но все же в колдовстве они не сильны и всяких там драконов и зубастых летающих шаров на нас не напускают. Мы топали сотни миль, чтобы отдохнуть и пожить в свое удовольствие, и что же получается? Придется за это удовольствие драться?

Том сердито крикнул:

— А ты как думал, Дурбан? Жить тебе, видите ли, сладко хочется! А драться за тебя должны девочки да плюшевые медведи? Пока ты здесь прохлаждался, мы с Элли и одного дня без драконов, злых колдуний или морских змеев не провели! Дрались так, что у меня даже правая нога чуть не отвалилась — а он еще не доволен! Конечно, лопать дыни лучше, чем плыть по подземному морю среди всяких там чудищ…

— Замолчи, — укоризненно сказала Элли.

— Замолчать-то я замолчу, — проворчал медвежонок, исподлобья глядя на великана. — Ладно, без этих громил обойдемся! По мне, лучше взять в разведку чистюлю Розу да трусливого лиса, чем этаких горе-воинов.

— Полегче, полегче, кроха, — ответил немного смущенный Дурбан. Я разве против хорошей драки? Но остальные… Что толку в бою, скажем, от русалок или домовых? Да и Парцелиус воду здорово мутит…

— Кто такой Парцелиус? — поинтересовалась Элли.

— Да так, не поймешь кто… Сама увидишь, — уклончиво ответил великан. — А кто этот парень?

— Я же тебе говорила — это рудокоп Аларм, воспитанник волшебницы Виллины, — сказала Элли. — Он и его друзья Кустар и Пеняр — воины Желтой страны.

Дурбан с сомнением посмотрел сверху вниз на мальчика и двух живрастов.

— Воины? — хохотнул гигант. — Ну, раз в этом краю куст да пень — воины, то наши леший и гномы могут считать себя генералами… Ладно, пойдем, что ли? Может, ваш изюм и на самом деле поможет беднягам.

Великан усадил на плечи Элли с Томом, а затем и Страшилу. Аларм и его друзья отказались от такой чести и пошли пешком.

Секрет волшебницы Виллины

Минут через десять впереди показался Черный камень Гингемы, наполовину утопленный в волнистом песке. Возле него теснилось около сотни странных на вид существ. В этой толпе выделялись три великана, собратья Дурбана. Несколько ниже ростом, но куда шире в плечах были четверо джиннов — обнаженных по пояс, черных как уголь, в пышных алых шароварах. На головах джиннов красовались белые тюрбаны, и у каждого на широком поясе, рядом с изогнутым мечом, висел глиняный кувшин. Под ногами у этих гигантов суетились бородатые гномы, одетые в разноцветные кафтанчики. Чуть поодаль, на гребне невысокой дюны, сидели рядышком несколько леших, одеждой которых служила высохшая дубовая кора. У их ног стояла большая бадья, из которой торчали головы двух русалок. В воздухе носились взад-вперед пять маленьких ведьм, кто в ступе, а кто на помеле. Прямо над камнем витало белое, полупрозрачное привидение, помахивающее тонкими руками и ухавшее, словно сова. Выше всех одиноко парило странное создание похожее на морского ската, с длинным хвостом, украшенным костистым гребнем. Даже издали был заметен блеск его ужасного синего глаза.

Секрет волшебницы Виллины

Элли стало не по себе от мысли, что сейчас все эти фантастические существа обернутся и уставятся на нее вопрошающими глазами. Поверят ли они ей? Согласятся ли признать в ней фею?..

Однако никто из Сказочного народа даже не замечал Дурбана и его спутников. Пришельцы из Большого мира внимательно слушали невысокого горбатого человечка, стоявшего на вершине Черного камня. У него было смуглое морщинистое лицо, худощавое и горбоносое. Одет он был в просторный черный балахон, украшенный золотыми звездами и серебряными лунами. На голове чуть набекрень сидел высокий синий колпак, из-под которого свисали седые неопрятные волосы.

Секрет волшебницы Виллины

Голос незнакомца оказался под стать его внешности: скрипучий, противный, то и дело срывающийся в визг. Когда Дурбан подошел поближе к Черному камню, Элли смогла расслышать слова, обращенные к Сказочному народу.