Но леди Удача — неверная подруга, и к утру субботы новобрачные спустили весь свой выигрыш, плюс 7200 отложенных на медовый месяц, 12 000 с кредитки Дэнни и 10 000 с кредитки, которую мать Сиа подарила ей на свадьбу. Что еще хуже, Дэнни поступил опрометчиво, опустошив счет, из которого собирался платить за номер, и теперь там осталось всего 7300.
Единственным утешением стало именное приглашение на третий этаж, которое им выдал администратор. Их последний вечер в империи Мабуса обещал быть шикарным.
* * *
Дэнни подвел Сиа к рулетке. Пятьдесят четыре сотни долларов, которые им удалось выручить за ее обручальное кольцо, жгли карман. Неподалеку толстый старик играл в покер. Дэнни замер, с жадной завистью глядя на стопки фишек по десять тысяч долларов, которые толстяк, не глядя, метал на стол.
— Черт… ох, ладно. Дорогая, что ты думаешь? Рулетка или кости?
Сиа оглянулась, посмотрела на полуголых официанток, на гостей, которые, как стервятники, кружили между столами.
— Посмотри, это разве не Тоня Дэвидсон, звезда мыльных опер? Посмотри на ее вымя. Господи, меня тошнит.
— Милая, пожалуйста. Рулетка или кости? Я должен вернуть деньги за номер сегодня до семи.
— Ладно… Ладно… Рулетка.
Она потянула мужа к ближайшему столу.
— Фишки, пожалуйста. — Дэнни бросил кредитку девушке из обслуги, на миг прикипев взглядом к невероятно пышной груди. Сжал ладонь Сиа. — На красное?
Она кивнула.
— И наш счастливый номер 23. Давай все вернем на первом же круге.
— Верно. Поцелуй меня на удачу.
* * *
Двумя этажами выше Бенджамин Мерчант, доверенный помощник генерального директора казино, присосавшись к мундштуку кальяна, не сводил глаз с монитора. Свиные, расплывчато-серого цвета глазки Мерчанта, скрывались за модными розовыми очками. Тоненькая нитка слюны тянулась от уголка его рта вдоль мундштука и падала на белоснежную манишку.
Бен Мерчант никогда раньше не видел Дэнни и Сильвию Диаз, но он прекрасно знал эту пару. Последние три дня он был для новобрачных светом удачи и тьмой отчаянья. Он соблазнял их каждым новым кругом рулетки, дразнил сладким запахом успеха, чтобы они не задумывались о том, нужно ли ставить на кон последние сбережения. Он был банкометом, при этом лично подписывая их счет в ломбарде. Он был шеф-поваром, который добавлял экстази в их пищу.
А теперь он наконец перешел к своей любимой роли — адвоката Дьявола, загоняющего их все глубже и глубже в пучину банкротства.
Наманикюренные пальцы Мерчанта сжимали миниатюрное устройство, управляющее бегом рулетки. Он сверился с маркером на табло, нажал кнопку и снова затянулся сладким дымом.
* * *
— Шесть, черное.
Сиа упала лбом на плечо мужа.
— Сука гребаная! Ну и где здесь выпивка? Она здесь вообще водится?
Сексапильная официантка с розовой кожей подошла к ним, мерцая золотыми колечками пирсинга в сосках. На протяжном английском с жутким южным акцентом она промурлыкала:
— Калигулу с наполнителем, милыя?
Сиа осушила бокал с кремовой жидкостью. Пустой желудок даже не среагировал на алкоголь привычным жжением. Сильвия Кабелла-Диаз не ела и не спала уже тридцать один час.
— Сиа?
— Снова на красное, Дэнни. Ставим все, что есть.
— Ты уверена?
— Сделай это!
Дэнни толкнул горку фишек по изумрудно-зеленому сукну.
Двумя этажами выше Боб Мерчант нажал клавишу «ЧЕРНЫЙ» на своем передатчике.
Сердце Сиа колотилось, как тимпаны. Она следила за тем, как подпрыгивает стальной шарик, как он катится по желобку над пластиковыми ячейками, как замедляет свой бег возле красного поля, и…
— Девятнадцать, черное.
— Суууууууууууууууууука! — Сиа ударилась лбом о стол.
Дэнни слез со своего стула. Зал плыл у него перед глазами, как гигантская карусель.
— Боже, Сиа, и что нам теперь делать? Это конец. Я наверняка потеряю работу. Меня могут посадить…
Неподалеку от них менеджер зала внимательно слушал через наушник указания Бена Мерчанта.
— Я ненавижу это место, Дэнни. Еще в пятницу я сказала, что нужно уезжать.
— Что, прости? А не ты ли сама…
— Мистер и миссис Диаз?
Сиа посмотрела на менеджера покрасневшими глазами.
— Какого черта вам надо? Вы, вампиры, еще не напились сегодня нашей крови?
— Мой босс хотел бы поговорить с вами. Лично.
— Зачем?
— Я думаю, его интересует плата за номер. А теперь следуйте за мной, пожалуйста.
Дэнни обеспокоенно посмотрел на жену. Она пожала плечами, у нее просто не было сил протестовать.
— Ну, что они могут сделать?
Новобрачные прошли за менеджером через весь этаж к потайной двери, спрятанной за красными атласными портьерами.
Зашипел гидравлический привод, и дверь открылась.
— Поднимайтесь по лестнице, пожалуйста.
— А что там?
— Там вас ждет мой босс, идите же, мадам…
Он указал на спиральную медную лестницу. Сиа пошла первой, муж за ней, сгорбившись так, словно на его плечи легло бремя забот всего мира.
Бен Мерчант ждал их на верхнем пролете, по его жирному лицу расползалась улыбка Чеширского Кота.
— Добрый вам вечер, мистер и миссис Диаз, — густой рокот был невероятно участливым и в то же время чрезвычайно фальшивым.
— Насчет платы за номер… вы можете просто выписать чек? Обещаю, мы…
— Ах-ах. О плате за номер уже позаботились.
Сиа посмотрела на Дэнни, потом на Мерчанта.
— Вам повезло, очень-очень повезло. Кажется, кто-то там, наверху, любит вас. — Мерчант ткнул наманикюренным пальцем в потолок. — Ваш Ангел-хранитель.
— Я не понимаю, — сказала Сиа. — Кто вы?
— Меня зовут Мерчант, Бенджамин Мерчант, но для вас, дорогая Сильвия, я просто Бен. Личный секретарь и помощник миссис Мабус, и сегодня я буду вашим личным эскортом на пути в «Потерянный рай».
— Простите?
— «Потерянный рай», милая. Чудесное место к северу от «Небес». Пойдемте, херувимы, вас ждет золотая колесница. — Мерчант провел их по короткому коридору к частному стеклянному лифту. — Этот лифт поднимет вас прямо в пентхаус. Миссис Мабус будет ждать вас там.
— Миссис Мабус хотела нас видеть?
— Дэнни, мальчик мой, тебе совершенно нечего бояться. Как я уже сказал, сегодня счастливый день. Все ваши финансовые беды готовы к исчезновению.