Нестор-летописец | Страница: 133

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Конец — административно-территориальная единица древнерусского города.

Кормилец — дядька-воспитатель. Обычно был рабом, но в княжеских семьях дядькой при малолетнем княжиче становился кто-либо из бояр, из старшей дружины.

Кормчая книга — сборник церковных правил, церковный судебник.

Корсунь (Херсонес) — ныне раскопанное городище на окраине Севастополя.

Корчага — кувшин, сосуд.

Куна — денежная единица Древней Руси; 50 кун составляли гривну кун.

Лалы — рубины.

Ловище — место для охоты, охотничье угодье.

Ловы — охота.

Люди — свободное население, подданные князя, кроме бояр.

Людин — простолюдин, свободный горожанин.

Лютень — февраль.

Медуша — помещение для хранения меда.

Мечник — судебный исполнитель, сопровождавший вирника.

Милостник — человек, живший на княжьем, боярском или монастырском дворе милостью хозяев и обязанный за это работать.

Молодечная — помещение для проживания младших дружинников.

Мытарь — сборщик пошлин.

Мыто — торговая пошлина.

Нарочитая чадь — знать, бояре.

Невеглас — неученый, несведущий, невежда.

Ногата — денежная единица Древней Руси; в XI в. 20 ногат составляли гривну кун. В качестве ногаты обычно выступал арабский серебряный дирхем, имевший в русских землях широкое хождение.

Обилье — продуктовый запас.

Ободверина — косяки двери.

Оболочина — одежда.

Обручье — браслет.

Огнищанин (тиун огнищный) — княжеский домоправитель (от слова «огнище» — «очаг», «дом»).

Онучи — длинные куски ткани, которые обертывали вокруг стопы и голени.

Отрок — 1. младший дружинник; 2. подросток.

Паволоки — тонкие, дорогостоящие привозные ткани.

Паленица — богатырша.

Парубок — работник, раб.

Повалуша — верхнее жилое помещение в богатом доме, обычно в надстроенной башенке.

Повоз — обоз, доставлявший дань или оброк в назначенное место.

Повойник — головной убор замужней женщины, род чепца.

Подклеть — погреб.

Покон — закон, правило.

Полюдье — объезд подвластных земель князем или представителем князя с дружиной для сбора дани.

Поминки — дары, приношение.

Понева — предмет одежды замужней женщины, род юбки из пестрой ткани, которая надевалась поверх длинной рубахи и подвязывалась на талии шнурком.

Понт — Черное море.

Поруб — темница, яма с поставленным сверху деревянным срубом, место заточения.

Поршни — обувь из цельного куска кожи, стягиваемого на щиколотке ремешком.

Посадник — наместник князя, городской управитель.

Посвистель — свистковый инструмент, применявшийся как сигнальный во время сражений.

Посконь (посконина) — простая конопляная ткань.

Послух — свидетель.

Поток — арест, заточение в темницу. Формула древнерусского права «выдать на поток и разграбление» означала арест с конфискацией имущества.

Простая чадь — 1. общинники, простолюдины. 2. младшие дружинники.

Резана — разрезанная монета, каждая часть которой имела хождение как обычное платежное средство. Резаны делали из ногат — серебряных арабских дирхемов.

Росстань — пересечение дорог.

Русская правда — свод законов Древней Руси, гражданский и уголовный кодекс, начавший формироваться при князе Ярославе Мудром в середине XI в.

Ряд — договор.

Рядиться — вступать в договорные отношения, договариваться.

Рядович — человек, нанятый по ряду (договору) для какой-либо работы, службы, либо пошедший в кабалу на каких-либо условиях.

Свивальник — пеленка.

Свита — верхняя одежда, прямая, до колен, с длинными узкими рукавами

Седмица — неделя, семь дней.

Скрыня — ларец.

Смерды — сельское население, жившее на земле князя, зависимое от него и платившее ему дань (натуральным продуктом и повинностями, в том числе военной).

Снедный припас — заготовленные продукты.

Снидать — есть, употреблять пищу.

Сопель — свистковый музыкальный инструмент.

Сторожа — сторожевой наряд, охрана.

Ступеньца — домашняя обувь.

Сулица — легкое и короткое, часто метательное копье.

Сыть — корм, еда.

Тать — вор.

Татьба — воровство, грабеж.

Тафта — шелковая ткань с узорным рисунком.

Тиун — приказчик, управитель в доме, на княжьем, боярском дворе, на селе, в хозяйстве. В описываемое время тиунами могли быть как рабы, так и свободные.

Торок — мешок, сумка, укрепляемая позади конского седла.

Травень — май.

Трость (книжное выражение) — орудие письма.

Тысяцкий — предводитель городского ополчения, в мирное время исполнял административные обязанности городского управления. Назначался князем из числа бояр.

Убрус — головной платок.

Харатья — пергаменная рукопись, грамота, книга.

Хвалисы — мусульманские страны южнее и восточнее Каспийского моря.

Хвалынское (Хвалисское) море — Каспийское.

Холоп — раб из соплеменников.

Храбр — витязь, богатырь.

Храбрское ремесло — воинское дело.

Хронограф — изложение всемирной истории. Хронографы составляли в Византии, в южнославянских странах.

Челядин — раб, покупной из чужеземцев или из пленников.

Чернец — так называли монахов из-за цвета их одежд.

Щелкотуха — колотушка ночных сторожей, деревянная лопатка с прикрепленным на шнурке шариком для отпугивания воров, зверья.

Ябетник (ябедник) — княжеский судья.