На дне озера была выстроена деревня, но тот, кто ее планировал, действовал в соответствии с логикой, непонятной Коррану. Ближайшие к ним сооружения были круглыми, похожими на перевернутые чаши, отверстия в них смотрели на восток, в противоположную от джедаев сторону. Корран насчитал две дюжины каменных хижин, стоящих в четыре ряда, по шесть в каждом. За ними располагались три со-оружения большего размера, но точно такой же формы, а ближе всего к восходящему солнцу высилось одно очень большое здание — в нем могли легко поместиться грузовоз и склад для хранения грузов.
Коррана поразили сразу две вещи. Во-первых, сооружения напомнили ему раковины моллюсков. Он знал о формах жизни, которые используют пустые раковины, оставленные другими существами, и легко представил, что йуужань-вонги явились сюда и занялись выращиванием домов для себя. Он не имел ни малейшего представления о том, что они делали потом с существами, строившими для них дома, — может быть, те переходили на новое место и занимались выращиванием более крупных зданий, а может, служили главным источником пищи.
И во-вторых, его удивило, что, прибегнув к помощи Силы, он чувствовал обитателей только самых маленьких раковин. Он посмотрел на Ганнера.
— С этими существами что-то не так.
— Такое впечатление, — прищурившись, ответил Ганнер, — что от них исходит статическое напряжение. Их связь с Силой постепенно слабеет. Мне кажется, они умирают.
— Очень может быть. А в больших раковинах ты не чувствуешь никакой жизни?
— Раковины? Точно, вот что это такое. Нет, не чувствую.
— Значит, если здесь есть вонги, они находятся в больших раковинах.
— Я тоже об этом подумал, — Ганнер показал пальцем на деревню, а потом нарисовал в воздухе крут. — Заметил бритвокрыс?
Корран потянулся вперед при помощи Силы и легко обнаружил хищников, но они находились примерно в двадцати метрах от деревни йуужань-вонгов. Звери вели себя довольно активно, начинали подбираться к домам с разных сторон, но затем поворачивали назад. Некоторые даже зарывались в песок, чтобы подобраться к деревне изнутри, но Корран не заметил ни одного выбравшегося на поверхность.
— Думаешь, они умеют отгонять бритвокрыс?
— Понятия не имею, — Ганнер достал пескоступы, которые закинул за спину, когда они поднимались по холмам, и начал пристегивать их к сапогам. — Посмотрим поближе, может, что-нибудь и прояснится.
Корран нахмурился.
— Эти штуки делают нас неуклюжими. Спускаться вниз равносильно самоубийству.
— У меня есть средство, делающее меня более проворным, — холодно улыбнувшись, заявил Ганнер.
— Ты не пойдешь туда один.
— Ты передвигаешься слишком медленно. Если у нас возникнут проблемы, ты…
— Я дождусь, пока ты используешь свое средство и вытащишь меня, — Корран достал свои пескоступы. — Триста наверняка рассказала тебе, как в этих скалах все должно быть. Поэтому смотри внимательно — вдруг заметишь что-нибудь, чего быть не должно. Давай возьмем образцы песка и попытаемся понять, почему бритвокрысы боятся сюда заходить.
— Вообще-то я не такой идиот, как тебе кажется.
Корран посмотрел на него, чуть приподняв одну бровь.
— Да что ты говоришь! По-моему, именно ты предложил туда спуститься
— А по-моему, ты собрался туда вместе со мной.
Корран закатил глаза.
— Ладно, двигай.
Ганнер шел впереди и прокладывал дорогу, а бритвокрысы обходили их стороной. Джедаи вошли в деревню йуужань-вонгов с запада и, никем не замеченные, присели в тени одной из хижин-раковин. Корран ожидал, что изнутри будет исходить мирный поток Силы, который окутывает спящие существа, но рваный ритм разрушал нормальный рисунок.
Хорн медленно направился вперед и обнаружил отверстие на восточной стороне раковины. Существо, создавшее это сооружение, видимо, обвивалось вокруг центральной оси и постепенно наращивало свой дом. Входное отверстие было немного погружено в песок. Корран предположил, что обитатель раковины ползком забирался внутрь, а затем устраивался на небольшом пространстве, расположенном над входом.
Корран шел рядом с Ганнером в глубь деревни. Его ощущение окружающей действительности оставалось прежним. Остановившись, он вытащил из кармана на поясе маленькую дюрапластовую пробирку и взял пробу песка. Когда он закрыл ее крышкой, то заметил какое-то движение внутри. На поверхность выполз жук и начал кружить по скользким стенкам в поисках выхода.
Корран убрал пробирку в карман и достал другую, пустую. Потом вырыл в песке небольшую ямку, и тут же выполз еще один жук, который принялся ее изучать. Корран быстро поймал жука в пробирку и сразу заметил, что он отличается от первого — у этого на голове были рожки. Тогда он еще немного раскопал песок и обнаружил третьего жука, значительно меньше первых двух. Корран и его посадил в пробирку. Он не был уверен, кого именно поймал — детеныша или жука другой разновидности.
Корран вырыл еще несколько ямок, но не обнаружив ничего нового, двинулся дальше. Ганнер его обогнал и сейчас прятался в тени дома-раковины, стоявшего в первом ряду. Корран мгновенно свернул влево и двинулся по следу Ганнера. Ему не следовало уходить так далеко от меня. То, что Ганнер тянулся к своему световому мечу, и ощущение исходящего от него беспокойства вызвали у Коррана тревогу.
Неожиданно внутри одной из раковин раздался пронзительный вопль. Затем из раковины, не обращая никакого внимания на джедаев, выползло какое-то существо и с трудом поднялось на ноги. Существо отдаленно напоминало человека с выбитыми коленями и какими-то наростами на руках, ногах и позвоночнике, похожими на кораллы. Оно вцепилось в нарост на правой щеке и издало дикий вопль, исполненный такой боли, что казалось, кричит животное, а не человек.
Существо промчалось мимо Ганнера, повалилось на песок, тут же попыталось подняться на ноги. Песок вокруг существа начал вибрировать, и над ним поднялась туманная дымка, словно пар над кипящей водой. Корран не понимал, почему песок начал двигаться, но почувствовал странную вибрацию, исходящую от его собственного пояса. Он вытащил пробирки с жуками и увидел, что один из них, тот, что с рожками, дико бьет крыльями.
В следующее мгновение два высоких худых йуужань-вонга появились из ближайших раковин средних размеров, входные отверстия которых были достаточно крупными, чтобы в них спокойно могли пройти пришельцы. Ни того ни другого поведение раба нисколько не удивило и не обеспокоило. Двигаясь с невероятной грацией, которую можно было бы назвать прочувствованной, если бы йуужань-вонги не были такими отвратительно худыми, они с двух сторон приблизились к рабу. Оба по очереди отпустили в адрес раба несколько резких комментариев, тот на мгновение сжался, затем шарахнулся от одного и метнулся к другому.
И все это время песок у него под ногами шевелился, словно живой, потому что тысячи жуков встревоженно били крыльями.