– Посмотрите данные компьютера, – предложил он. – Найдите Суареца и проверьте, сможете ли выследить Камерона.
Вэнди взяла светящуюся палочку-пульт, направила его на экран на стене.
Экран вспыхнул, потом... ничего.
– Поищите Джессарета. Не поверю, что Камерон высоко его оценил. Он, кажется, был одурманен в лаборатории.
– Дэви Джессарет не отличается особым умом, но кое в чем его можно использовать. Некоторые гости слишком несведущи и требуют человеческого участия. Далеко не все можно сделать при помощи роботов.
– Вот же он! – воскликнул Кинсолвинг, когда экран пропустил толпу кругом и остановился на Джессарете. – А вот и Суарец с ним!
– Я все еще не могу следить за Суарецем. Как будто бы компьютер отказывается признавать его существование, но мы все-таки его видим.
– Испробуйте еще раз. Камерон что-то сотворил с вашим компьютерным банком данных.
Кинсолвинг придвинулся поближе и внимательно всмотрелся в двоих мужчин на экране. У ученого в руках оказался небольшой аппаратик, чтобы брать пробы воздуха.
– Барт, он, похоже, освобождает вирус! Инженер испытал минутное головокружение.
– Нет, – поправил он. – Они уже это сделали. Он берет пробы воздуха, проверяя, насколько эффективен вирус.
– Пойдемте и посмотрим сами, – предложила Вэнди. Она подошла к шкафчику и достала портативный лазер. – Вы умеете пользоваться это штукой? У меня он валяется уже много лет, и я никогда из него даже не стреляла.
– Я быстро учусь, – заверил ее Кинсолвинг.
– Он проверил заряд. Маленький лазер нацелился, потом выстрелил, поспешно изменяя частоту выстрела. Никакое энергетическое оружие не способно саморегулировать свой луч, но портативный лазер близок к этому, так как образует на своей мишени отличительную тепловую зону. При везении он мог бы произвести нечто вроде небольшого взрыва. В худшем случае выжигал почти всю мишень.
– Вниз, по газону. Мы имитировали здесь средневековую ярмарку. Инопланетянам, кажется, она нравится больше, чем нашим земным гостям. Это показывает, какие мы на самом деле примитивные.
Кинсолвинг и Вэнди спешили по безлюдным тропинкам, сворачивая туда, где обычно ходил только персонал.
– Туда, – показала Вэнди. – Кэб. Мы всегда держим поблизости один из десяти, чтобы использовать, когда это нужно. В других случаях мы ходим пешком – или роботы несут наш багаж.
Кинсолвинг вскочил в небольшой кэб и опустил пластиковый щит. Вэнди скользнула на сиденье рядом с ним и вставила свою карточку в зажигание. Старший инспектор пытался сообразить, что именно его беспокоит. Десятки эпизодов столкнулись у него в голове, все вместе они составляли смертоубийственную картину. Он вытащил портативный лазер и испробовал его на воздушном щите. Тот взорвался и расплавил пластик. Вэнди запротестовала, но он быстро заставил ее замолчать, схватив за руки, чтобы вытащить через дыру с пылающими краями, которую только что выжег.
Через какие-то секунды после того, как они выскочили, кэб охватила стена густого оранжевого пламени. Сильная рука толкала его в спину, поднимая, щупая, поворачивая. Кинсолвинг тяжело опустился на землю, постанывая, потому что пока он падал, открылись раны на спине.
– Что случилось? Никогда раньше подобного не видела.
Бартон сел:
– Камерон действует – и успешно. Когда я опустил воздушный щит, то заметил два недавно установленных блока с пучками проводов. Один проводок зажужжал, когда вы пользовались своей карточкой. Кто-нибудь другой воспользовался бы этим кэбом без всяких неприятностей. Ваша же идентификационная карточка взорвала бомбу.
– Камерон знает о взрыве?
– Должен. Его роботы повсюду.
– Почему бы ему просто меня не убить? Если его роботы-убийцы так хороши, как вы говорите, почему бы не прибегнуть к ним?
– Как вы объясните, почему кошка играет с мышью? Он воображает, что управляет всем. Хотя может статься, что это кто-то другой. Я все время держу ухо востро с тех пор, как Джессарет пытался меня убить на Почти Парадизе. Это, возможно, его рук дело. За мной гоняется Камерон, а Джессарет думает, что сделать из вас приманку, значит, найти способ завершить то, что он начал, и в то же самое время одержать верх над Камероном.
– И он, черт бы его побрал, был к этому близок! – Вэнди смахнула с волос тлеющий пластик, потом проверила, не пропустила ли еще один кусок. – И, однако, если мы разделим силы, то ослабим свои позиции. Я имею доступ повсюду на поверхности этой планеты. А вы знаете о Камероне больше, чем я могла бы узнать о нем при помощи компьютера и наблюдательных камер.
– Пойдемте пешком. Если мы сможем добраться до Суареца, то, возможно, узнаем что-нибудь о том, как остановить вирус.
Кинсолвинг гадал, а надо ли им что-то делать. Если Суарец получил рекомбинантное ДНК и выработал заражающее воздух оружие, тогда невозможно остановить развитие вируса, пока это оружие не выполнит свое предназначение, то есть не убьет бесчисленное множество инопланетян на Парадизе.
* * *
Кинсолвинг задыхался, пот солеными ручьями струился по его спине и жег раны. Оказалось, что ему тяжело держаться рядом с Вэнди, когда они бежали через лесистые прогалины и густые, содержащиеся в порядке рощи. Он почти разваливался на ходу от переутомления, когда они вышли из рощи и посмотрели вниз с поросшего травой склона туда, где до сих пор стояли Суарец с Джессаретом.
– Что теперь? – спросила Вэнди. – Обстрелять их лазером?
– Они этого заслуживают, но нам нужна информация, а не возмездие. Если даже они освободили вирус, должно быть какое-то противоядие или что-то еще, что остановит его, прежде чем он начнет действовать.
– Барт, Джессарет нас заметил!
Кинсолвинг увидел, что она права. Дэви Джессарет вцепился в руку Суареца и указывал вверх в том направлении, где стояли они.
– Мы не сможем их догнать прежде, чем они смешаются с толпой, – зоркие глаза Вэнди уже оценили расстояние и скорости.
– Посмотрим, не смогу ли я их потревожить, – сказал инженер.
Он вытащил портативный лазер и отправил слабый красный луч в точку, расположенную на середине расстояния между этими людьми и толпой, собиравшейся, чтобы осмотреть средневековую выставку. Он спустил затвор лазера. У ног Джессарета взорвалась скала, заставив человека, хромая, отступить назад.
– Вы промахнулись! – крикнула Вэнди.
– Все, чего я добивался, – это отделить их от остальных.
Кинсолвинг снова выстрелил. Джессарет достал свое оружие. Суарец что-то провыл, но когда его слова долетели до Кинсолвинга, то превратились в неразборчивые звуки, выражающие гнев. Впрочем, его намерения были ясны без слов. Он хотел, чтобы Джессарет ушел от опасности.