— Герцогиня, — Кай улыбнулся, — в ложе вас ждут Оми Курита и Делон. Телохранитель проводит вас. Вам недолго придется ждать, скоро мы будем с вами. — Голос Кая звучал спокойно, в нем даже слышалась легкая ирония.
Несмотря на игривый тон Кая, Катрин очень волновалась. Она посмотрела на Галена и спросила:
— Так вы обещаете мне?
— Ваше желание для меня закон, герцогиня. Катрин еще раз поцеловала Галена и направилась к выходу. Кай не видел ее лица, но ему показалось, что Катрин готова расплакаться. «Действительно ли она так боится за Галена? — думал Кай. — Наверное, — пришел он к выводу, — ведь она стольких уже потеряла».
Когда Катрин вышла, Гален покачал головой и ухмыльнулся, разглядывая квалификационное удостоверение бойца-новичка, выданное ему Каем.
— Интересно, что все это значит? — спросил он, убирая бумагу в карман костюма.
— Это значит, командант, что герцогиня скорее всего влюблена в вас, — ответил Кай с улыбкой.
Внезапно они услышали гул роботов, легкая вибрация прошла по стенам комнаты.
— Печально. — Гален беспомощно пожал плечами. — Жить с мыслью о невозможности обретения своего счастья — не самое лучшее времяпровождение.
— Пойдемте, командант. — И Кай повел Галена на южную сторону, в комнату для переодевания. — Напрасно вы так печалитесь, командант. У вас совершенно иная ситуация, чем у Виктора и Оми, она намного выигрышнее. Насколько я могу заметить, все идет к положительной развязке. — Кай похлопал Галена по плечу. — Разумеется, вы оказались в довольно щекотливой ситуации, но лично я за вас не волнуюсь, реакция Виктора будет только положительной, ведь он любит вас обоих.
— Меня беспокоит другое, — ответил Гален, — на деле получается, что я воспользовался его доверием.
— Конечно, я не Виктор, — Кай еле сдерживал подступавший смех, — но если бы мне довелось отправить вас куда-нибудь с моей сестрой, меня не только не удивил бы возможный роман, я считал бы это вполне естественным ходом событий, даже желательным. — Кай ввел Галена в хорошо освещенную раздевалку, у входа в которую стояли два угрюмых молодца из группировки Красные Кобры. — И не забывайте, дорогой Гален, что после сегодняшней битвы перед вами открываются такие дополнительные возможности, о которых вы сейчас и понятия не имеете. О деньгах я уже и не говорю.
В раздевалке Кая и Галена ждали Фу Тэнь и двое из его многочисленных внуков. Два черных комбинезона, с золотыми полосами по бокам и внутренней стороне рукавов и штанин, лежали наготове на столе. Гален внимательно оглядел свой комбинезон, оставлявший открытым только лицо, и удивленно спросил:
— А охлаждающие жилеты и нейрошлемы мы наденем уже в кабине?
— Нет, все уже здесь. — Кай вывернул капюшон и показал изнанку Галену. — Посмотрите, вот эти серебряные пластинки и являются нейрорецепторами. Здесь, кстати, вмонтирован и микрофон с наушниками. Внутренняя часть капюшона изготовлена из гертекса, этот материал поглощает и удаляет с тела пот, а внутри всего костюма проходят капилляры с охладителем. Так что, как видите, весь костюм не такой громоздкий, как обычно. Также в него вмонтированы датчики, показывающие физическое состояние бойца. Когда сядете в кабину, суньте вот эту вилку, — Кай показал на провод с вилкой на левом бедре костюма, — в розетку на кресле и можете двигаться.
Гален был неприятно удивлен и нахмурился:
— Странно, что тут нет отдельных нейрошлемов.
— Отдельно нейрошлем уже давно не используется, это атавизм, он был нужен водителю только в том случае, когда тот покидает кабину. Противоударные шлемы мы наденем позже. У нас используются облегченные костюмы, не такие громоздкие, как у вас, военных, потому что в отличие от реальных боевых действий к нам медицинская помощь может подоспеть значительно быстрее.
Гален с восхищением смотрел на комбинезон.
— По правде говоря, — Кай улыбнулся своей застенчивой улыбкой, — вам не стоит забывать, что эти битвы на Солярисе — такой же шоу-бизнес, как и любой другой, и одежда бойца играет большую роль. Яркий, броский костюм — такая же часть зрелища, как и сама битва.
— Понятно, — ответил Гален. — Я думал, что те костюмы, в которых мы с вами целую неделю тренировались, используются только на тренировках, а они, оказывается, самые что ни на есть боевые, — произнес Гален и сел на край стола. Один из внуков Фу Тэня тут же снял с него обувь и стал помогать переодеваться. Второй внук помогал Каю.
Во время переодевания все молчали. Кай мысленно готовился к битве. Положение, в котором он сейчас оказался, было весьма необычным. За все время, проведенное на аренах Соляриса, ему никогда не приходилось биться с кем-нибудь в паре, никогда во время битвы ему не нужно было думать о ком-либо еще, кроме себя. Да, он пообещал присмотреть за Галеном, но Гален не из тех, кто нуждается в заботе, он и сам вполне способен постоять за себя. В процессе тренировок в пещерах и ущельях Ишиямы Кай и Гален превратились в слаженную бойцовскую пару, на лету угадывающую мысли друг друга. В качестве спарринг-партнеров выступали обычно Ларри Акафф и еще один боец из Ценотафа. Иногда имитационные битвы проходили очень напряженно, но Гален и Кай неизбежно побеждали.
Нельзя сказать, что Кай выбрал Ишияму специально, скорее, наоборот, эта арена первой пришла ему на ум во время той ссоры, но во время тренировок он понял, что случайное решение оказалось очень правильным. Вандергрифф бился на четырехногом восьмидесятитонном роботе «Голиаф», машине с прекрасной броней и неплохой для этого класса роботов скоростью. Однако по всем своим боевым качествам «Голиаф» предназначался для битв на открытых пространствах, там он был неуязвим и грозен своим дальнобойным оружием. На небольших пространствах Ишиямы его пулеметы и винтовка Гаусса были очень эффективным оружием, но ракеты дальнего боя становились бесполезными.
Восьмидесятипятитонный «Сталкер» Эденхоффера также мало подходил к битвам на Ишияме по тем же причинам. Его спаренные установки ракет дальнего действия были столь же неэффективны. Правда, у него имелись очень мощные и опасные на Ишияме лазеры среднего действия и ракеты ближнего боя. Вместе с дальнобойным лазером они могли нанести противнику существенный урон, но это была только часть той огневой мощи, которую «Сталкер» мог привести в действие. В принципе же этот робот, равно как и «Голиаф», предназначался для битв на длинных дистанциях. Об этом же говорили и результаты битв Эденхоффера. Он неоднократно бился на Ишияме и в большинстве случаев проигрывал противникам, которые управляли роботами меньшего веса и меньшей огневой мощности.
Гален облачился в комбинезон и поправил капюшон, установив на место наушники.
— Итак, нашей задачей является следующее: для обнаружения противника использовать инфракрасное излучение, передвигаться по арене быстро и при первом появлении противника стрелять как можно точнее.
— Совершенно верно, — ответил Кай. — На Ишияме можно использовать только инфракрасное излучение, поскольку все камни на арене искусственные и в них полно балок и перегородок. Те, кто использовал здесь магнитный резонанс, прозвали арену «Железная Гора», и это прозвище даже попало в какой-то путеводитель. — Кай поправил перчатки. — Если противник опередит вас и выстрелит первым, стреляйте в него сразу, уходите в сторону и там уже поливайте его из всех стволов.