— Разумеется, он так все подстроил. Он знал, что ты будешь настаивать. Питер, — Кай с сожалением глядел на него, — как ты не понимаешь, что Тормано водит тебя за нос? Подумай, и ты поймешь, что это ему нужно, чтобы ты был здесь. Питер, ты слепец, если не видишь таких простых вещей.
— Я далеко не слепец, я хорошо вижу, что у тебя нет и тысячной доли смелости, присущей твоему дяде. Он старается защитить Федеративное Содружество, а ты, вместо того чтобы быть со мной и вести за собой людей, играешь в войну на Солярисе.
— Как видишь, я здесь, и не один. Со мной люди, целый батальон воинов, они находятся на «Тайдзае». Они ждут и готовы остановить тебя в любую минуту. — Кай видел, что Питер находится в замешательстве, и продолжал: — Еще раз прошу тебя, подумай и ответь: почему и как я оказался здесь? — Но в глазах Питера он увидел только непонимание и нервозность. — Не понимаешь? Тогда подумай, почему ты не можешь нигде обнаружить Райдеров? Тоже непонятно? В таком случае я скажу тебе то, что увидит даже зеленый курсант, — о твоем прилете они давно знают, и пока ты тут строишь планы их разгрома, они поджидают тебя. Все боеспособные части получили приказ не атаковать тебя, они находятся на планете и ждут, когда ты приземлишься.
— Так ты испугался? — спросил Питер. Он встал слева от Кая впереди командира казаков, который, опустив голову, стоял в глубине комнаты и слушал разговор. — Не бойся, мы нападем на Шило, разгромим Райдеров и привезем с собой куски их боевых роботов в доказательство того, что они находятся здесь.
— Если ты нападешь, Питер, то навсегда войдешь в историю как человек, который вверг Внутреннюю Сферу в войну. Все произойдет не так, как ты предполагаешь. Ведь ты не знаешь, что Сун-Цу отдал приказ Райдерам избегать столкновения. Когда ты нападешь на планету, Райдеров там уже не будет, они сразу улетят, и защищать планету будет только третий Сирианский Легион. А если ты бросишься в погоню за Райдерами, сирианцы бросятся за тобой.
Полковник Хорсаков тряхнул седой головой:
— Сначала мы уничтожим Легион.
— Прекрасно, — ответил Кай насмешливо, гнев его превратился в сарказм. — Именно этого от вас и ждет Тормано. Если вы нападете на Сирианский Легион, Лига Свободных Миров тут же объявит войну Федеративному Содружеству. Об этом-то и думал Сун-Цу, когда отдавал приказ своим Райдерам отойти.
— Что-то ты слишком хорошо знаешь, какие приказы отдавал Сун-Цу, — ехидно сказал Питер.
— Естественно, мне их передал командир Райдеров. Он же сказал мне, где ты находишься. Питер издал зловещий смешок:
— Так, значит, ты поддерживаешь связь с противником? Ты совсем стал предателем, Кай.
— Очнись, Питер. Будто ты не знаешь, что Ву Кань Кво — отец Ву Дэнь Таня. Он пошел на громадный риск, сообщив мне всю эту информацию в благодарность за мое отношение к Дэнь Таню во время поединка и за то, что я помог отправить его невестку на вертолете в госпиталь, когда у нее начались роды. Он всего лишь отдал мне долг. Извини, Питер, но ты просто тупица. — Кай сокрушенно покачал головой. — Ну а как ты думаешь, Питер, откуда Ву узнал, что ты летишь сюда с казаками? Молчишь? Я помогу тебе поразмыслить. Им сообщил об этом мой дядя, которого ты так ценишь за храбрость. Это он передал информацию о вашем приближении через своих агентов в службе безопасности Сун-Цу. И напрасно вы мните себя героями, вас захватят в плен и убьют. В ответ Виктор объявит войну Сун-Цу, а от этого выиграет только один человек — Тормано Ляо. — Кай приблизился к Питеру. — Питер, вас всех обманул Тормано, хитрый прожженный политик и интриган. Он настроил тебя против Виктора, а теперь хочет стравить его с Сун-Цу. А Сун-Цу направляет тебя против Марика. Ты стал игрушкой в руках этих людей. А результатом будет война.
— А ты, Кай, ты как меня используешь?
— Я? — переспросил Кай. — Я пытаюсь сохранить тебе жизнь, Питер.
— Нет! Ты пытаешься помешать мне. Я хочу получить доказательства того, что Федеративному Содружеству грозит большая опасность. — Питер повысил голос, в нем звучали убежденность и негодование. — Ты пытаешься сохранить власть моего брата, хотя оба мы знаем, что она несет людям только страдания. Это в результате его бездумного правления Федеративное Содружество будет разрушено!
— Питер, с тобой бесполезно разговаривать. — Кай махнул рукой. — Отдавай приказ казакам возвращаться. Дозаряжайтесь и прыгайте назад на Солярис.
— Ни за что. Ты проиграл, Кай. Ты предал дело своих предков, ты перестал быть наследником трона, ты превратился в клоуна. И если ты не хочешь взять на себя ответственность, то ради благополучия Федеративного Содружества это сделаю я. А ты, — Питер ткнул пальцем в грудь Кая, — трус, ты стал трусом после Альины, а может быть, и всегда был им. Все считают, что твоими действиями руководит скромность. Нет, Кай, не скромность, а трусость. Ты хочешь бежать отсюда, потому что здесь тебе не Солярис, здесь нет арены и восхищенных зрителей, здесь война, и ты боишься ее. И тебе не остановить меня! А может быть, попробуешь, Кай?
— Я не желаю драться с тобой, Питер.
— Вот как? Тогда я считаю, что все твои схватки с элементалами — ложь, их никогда не было. Это легенды, которые выдумал ты, Кай Аллард-Ляо. Так как же ты поступишь? — Питер сжал и поднял кулаки. — Попробуй остановить меня! Не сможешь, потому что за мной стоит будущее Федеративного Содружества!
Поместье Тормано Ляо, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество
Капитан отвернулся от нее и собрался уходить. Дейра поняла, что это означает смерть, и в последнем отчаянном приступе ненависти бросилась вперед. Она ударила правой ногой капитана по колену, сбила РГО и принялась душить. Она била его головой о землю, не слыша, как внезапно лес взорвался автоматными и пулеметными очередями, и только инстинкт матери подсказал ей оставить задыхающуюся жертву и броситься к сыну.
Сквозь свист пуль и редкие взрывы она, нагнувшись, побежала к Дэвиду. Захлебываясь плачем, мальчик полз ей навстречу. Она обнимала и целовала его, ожидая последней пули, которая унесет ее жизнь. Дейра не хотела умирать, но если ей суждено умереть, она хотела быть в эту минуту рядом с Дэвидом. Оба они, рыдая и обнимая друг друга, не замечали ничего вокруг.
— Доктор Лир, где вы? — внезапно раздался какой-то далекий металлический голос. Дейра открыла глаза, и то, что она увидела, заставило ее содрогнуться. Повсюду валялись залитые кровью изуродованные тела охранников. Она увидела оторванные взрывами окровавленные руки и ноги и непроизвольно прижала лицо Дэвида к себе. Она спрятала сына от этого ужаса войны, этого пиршества смерти. Она поднялась, прижимая к себе Дэвида, обернулась в сторону зовущего голоса, и еще больший ужас охватил ее. У нее перехватило дыхание и подкосились колени, страшным усилием воли она заставила себя удержаться на ногах. Она узнала их.
Из тени деревьев навстречу ей выходили гигантские, закованные в броню гуманоидные фигуры. Зеленые соколиные перья покачивались на их шлемах при ходьбе. Один из гигантов подошел к Дейре и в знак дружбы и миролюбия протянул ей свою страшную трехпалую левую лапу. С его плеча свисал тяжелый пулемет, из ствола которого еще шел легкий дымок.