Настоящая лаборатория Мирнина была разгромленна и брошена.
"Или это были посланные Бишопом вандалы, или порсто Мирнин сошёл с ума, здесь был ещё больший погром, чем когда Клер видела это место в последний раз. Практически всё стекло было разбито, оно покрывало пол смертнльно блестя. Столы были перевёрнуты а пол смертельно блестел. Столы были перевёрнуты и разбиты в щепки. Книги разорванны в клочья, с пустыми кожанными и и матерчатыми обложками, которыу были сбросанны в кучи мусора.
Всё место пахло разбрызганными химикалиями и сырой бумагой.
Мирнин ничего не говорил пока они спускались в этот бардак, но на последней ступеньке он остановился и сел, скорее упал на нее. Клер не была уверена, что нужно делать, поэтому просто ждала.
"Вы в порядке?" спросила она, наконец, . Он медленно покачал головой.
"Я жил сдесь долгое время, "поризнёс Мирнин." По большей части по собственному выбору; я всегда отдавал предпочтение лаборатории а не дворцу, что Амелия никогда по настоящему не понимала, хотя она веселили меня. Я знаю что это просто место. порсто вещи. Я не ожидал почуствовать такую... потерю." ОН опять на минуту затих, и затем вздохнул." Мне нужно будет всё востановить опять. Но это будет одно беспокойство."
"Но. не прямо сейчас, правильно?" Потому что последняя вещь что Клер сейчас бы желала, это получиьт щётку и ведро, что-ы собрать всё это разбитое стекло, когда Учась Морганвилля зависела от их собранности.
"Конечно нет." Он вскочил и- к её крайнему удивлению -пошёл по разбитому стеклу. В тапках. Даже не остановился когда стекло глубоко воткнулось в его щиколотку. Клер посмотрела вниз на свои собственные туфли-высокие кросовки- и вздохнула. Затем она очень осто рожно последовала за ним, распихивая в сторону куски стекла, когда шла Пока Мирнин просто топтался по ним.
"Ты ранишь себя, "крикнула она.
"Хорошо, "крикнул он в ответ." Жизнь это боль, дитя. Ах! Великолепно! "Он опустился на корточки расчистил место на полу, и поднял что-то что выглядело как скелет мыши. Он с интересом пару секунд осмотрел его, затем бросил через своё плечо. Клер увернулась, когда он пролетал мимо." Они не нашли это."
"Нашли что?"
"Вход, "произнёс он." К машине".
"Какой машине?"
мирнин улыбнулся ей своей лучшей сумасшедшей улыбкой, и ударил кулаком по голому полу, который заскрипел и застонал. Он снова ударил, и снова-и вся шестифутовая часть пола просто рухнула в большую чёрную дыру." Я замаскировал это, "сказал он." Умно, да? Привычнее если это была бы дверь -ловушка, но этоказалось было бы слишком легко."
Клер поняла что у неё открыт рот." Мы могли провалиться прямо сюда, "произнесла она.
"Не будс слишком драматичной. Я просчитал твой вес. Ты была в полнейщей безопасности, до тех пор пока не несла-бы чтонибудь слишком тяжёлое." Мирнин махнул ей присоединиться к нему, но прежде чем она преодолела и пол пути, он спрыгнул в дыру и изчез.
"Идеально." Она вздохнула. Когда в конце концов она подошла к краю, она осторожно посмотрела вниз, но там было темно... и затем раздался чиркающий звук, и зажглось пламя, осветив лицо Мирнина, десятки футов внизу. Он зажёг керосиновую лампу и отставил её в сторону." "Где лестница?"
Здесь нет никакой лестницы, "сказал он." Прыгай."
"Я не могу! "
"Я поймаю тебя. Прыгай."
"Это был тот уровень доверия, который на самом деле она никогда не хотела с Мирниным достичь, но... но в нём не было никаких признаков мании, и он смотрел на неё со спокойной концентрацией.
"Если ты не поймаешь меня я, я действительно тебя убью. Ты это знаешь, правильно?"
Он скептически нахмурил брови, но не спорил. Прыгай! "
Она прыгнула, визжала пока падала-и затем она упала в его сильные холодные руки, и с близкого растояния его глаза были широко распахнуты и темны и почти-почти-человеческие.
"Видишь?" пробормотал он." Не так всё и плохо, не так ли?"
"Да, это было здорово. Вы можете отпустить меня сейчас ".
"Что? Ох. Да ". Он дал ей соскользнуть на землю, и взял керосиновую лампу." Сюда".
"Где мы находимся?" Потому что это выглядело как широкий, промышленных туннель, очевидно, довольно старый. Оригинальная конструкция, наверное.
"Катакомбы, "сказал он "Или осушительные каналы? Я ззабыл как мы по настоящему планировали это. Не имеет значения; это вс1 было запечатанно поколения назад. Разум мертвеца, моя милая."
Она посмотрела вниз и увидела что стоит не на каких-то случайно разбросанных палках, а на костях. Костях в рваных древних рубашках и брюках. И сдесь вблизи был, смотрящий на неё выбелый череп тоже. Клер вскрикнула и отпрыгнула в сторону." Что за чёрт, Мирнин?"
"Нежеланные гости, "сказал он." Такое случается. Оне беспоеойся, я их не убивал. Мне не пришлось-здесь есть множество сторожей. Теперь пошли, перестань вести себя так как буд-то никогда прежде не видела мертвецов. Я говорил тебе, что это важно."
"Кто он?"
"А это важно? . Он прах, дитя. А мы пока ещё нет, хотя в этом случае, определённо можем стать, пока мы дойдём туда куда идём. Пошли! "
Она не хотела идти, но она хотела оставаться в кругу света от лампы. Тёмные места в Морганвилле, на самом деле полны вещей которые могут вас сьесть. Она за пыхавшись присоединилась к Мирнину, шагающему вниз по бесконечному коридору, который казалось выныривал десять футов впереди них и испарялся десять футов позади.
И вдруг потолок изчез, и они были в пещере. Большой пещере.
"Держи это, "произнёс Мирнин, и втиснул ей в руки лампу. Она жонглировала ею, осторожно пытаясь не коснуться горячего стекла и металла, Мирнин открыл ржавый шкаф на стене тоннеля и потянул вниз огромный рычаг.
Лампа стала совершенно не нужной, когда зажглись яркие лампы, вспыхивая одна за одной по кругу огромной пещеры. Пучки света отсвечивались в переплетённой массе стекла и металла, и как Клер моргнула, её зрение сфокусировалось.
"Что это?"
"Моя диференциальная машина, "сказал Мирнин." Во всяком случае последняя версия. Я построил её основу, триста лет назад, но я добавлял и улутшал её годами. О, я знаю что ты думаешь-это не дизайн Bab bage's, этой ограниченой и тупой вещи. Нет это на половину искуство на половину оригинальная выдумка. С большой порцией гениальности. Если я могу позволит себе так сказать."