— Я не собираюсь с тобой разводиться, — улыбнулась Наташа, чтобы закончить неприятный разговор.
— Теперь о другом важном моменте, — продолжил мистер Хадсон, — о сексе.
— Это тоже будет в брачном договоре?
— Нет, это мы решим с тобой сейчас. Дело в том, что ты и в самом деле мне очень симпатична, но я привык жить один и только как мне нравится. Ты красива и умна, с тобой не стыдно появиться в самом изысканном обществе. Я хочу попросить тебя только уделять мне внимание на подобных мероприятиях, улыбаться, принимать участие в беседах и соглашаться с моим мнением так, словно оно наше общее. Но у меня была личная жизнь и до тебя. Она же у меня и останется. Я буду недоволен, если ты станешь устраивать скандалы по поводу моих отлучек или того, что я иногда отключаю свои мобильные телефоны. Личная жизнь — это…
Мистер Хадсон задумался, подбирая русские слова.
— Секс на стороне? — подсказала Наташа.
— Возможно. Но не это главное. Секс — важная составляющая нашей жизни, но не основная. Есть и духовные потребности.
— Я тоже так считаю, — кивнула она. — А как же секс?…
Джон посмотрел на нее и ослепительно улыбнулся.
— Я не стану возражать, если у тебя появится кто-то. Не скажу, что мне это понравится, но если ты так решишь, то пусть будет. Попрошу только, чтобы твоя связь не выставлялась напоказ и чтобы ты не меняла партнеров очень часто.
— Мне не нужны партнеры на стороне. Для этого не надо выходить замуж. Или ты думаешь, что я говорила тебе о любви, а сама стреляла глазами, чтобы высмотреть того, с кем можно переспать?
— Я так не думаю. Однако в жизни может случиться всякое. И, как я уже сказал, возражений с моей стороны не будет. Так же как и с твоей, я надеюсь…
Только сейчас Наташа начала догадываться. Но то, что пришло в голову, нагнало краску на ее щеки. А потому она поинтересовалась крайне осторожно:
— Прости, Джон, а ты случайно не… То есть ты — гей?
Мистер Хадсон улыбнулся застенчиво.
— Не совсем. Для меня возможна близость и с женщинами, но с мужчинами мне нравится больше. Но я не меняю своих партнеров очень часто, и мне приходится это скрывать.
— Поэтому ты и женился на мне?
— Отчасти — да. Но ведь ты и в самом деле украсишь жизнь любого мужчины. Даже гея.
Джон вдруг рассмеялся с видимым облегчением. Вероятно, оттого, что признался, а ничего не изменилось. Нет ни удивленных причитаний молодой жены, ни истерики, ни слез. Он смеялся как-то по-детски, потряхивая головой, почти до слез.
А Наташе было не до смеха.
Мистер Хадсон смахнул слезинки и, пытаясь подавить новый приступ веселья, произнес:
— Признайся, подобный брак — мечта многих женщин. Ваши звезды эстрады живут точно так же.
— Я не умею петь, — попыталась отговориться Наташа.
— Так и они тоже не умеют петь, — ответил мистер Хадсон и засмеялся еще громче.
Ночь провели каждый в своей спальне.
Наташа долго не могла заснуть, лежала и думала о том, что ничего в ее жизни не изменилось. Точнее, изменилось все: теперь жизнь у нее будет другая — богатая, сытая. Вместо Наташи Пешковой появится, вернее уже появилась, уважаемая миссис Хадсон, самодостаточная и уверенная в себе дама. Хотя насколько она будет уверенной в себе, еще непонятно, потому что ничего не изменилось и Наташа осталась такой же одинокой, как и была прежде, в годы работы в карманной корпорации Марата Артуровича Григоряна.
Через три дня после свадьбы супруги отправились в свадебное путешествие.
Джон сам выбрал место для отдыха, хотя видимость совместно принятого решения создал.
— Ты куда хочешь поехать? — спросил он свою невесту, вызвав ее в свой кабинет еще в мае до свадьбы.
На самом деле Наташа думала тогда о том, стоит ли ей вообще становиться миссис Хадсон, и потому лишь пожала плечами.
— Я полагаюсь на твой выбор.
— Well. Тогда Мексику отвергаем: когда будем жить в Штатах, посетим и Акапулько, и Веракрус, родину ламбады. На Карибах тоже побываем в любой момент. Можно сейчас отправиться в Европу: в Италию или в Париж, но там народу много и суета. А нам ведь хочется побыть вдвоем.
Напомним, разговор происходил в мае, и Наташа, еще ничего не знавшая о сексуальной ориентации будущего мужа, кивнула.
— Я люблю океан и яхты, — размышлял Джон, — а потому предлагаю или французскую Полинезию, или Сейшелы. Можно на Мадагаскар полететь, там прекрасная рыбалка. Правда, сервис слабоват.
— А если взять яхту и провести все время в море, заходя в разные страны? — предложила Наташа.
— О-о! — удивился мистер Хадсон. — Как же мне самому не пришло это в голову? Арендуем комфортабельное судно вместе с экипажем и забот знать не будем.
Яхту Джону предложил российский олигарх, постоянно проживающий в Лондоне. Судно стояло в Саутгемптоне, но в Лондон заехать все равно пришлось. Двое суток молодожены провели в загородной резиденции магната. Мистер Хадсон вел с ним какие-то переговоры, потом хозяин предложил гостям поиграть в гольф.
Мужчины не спеша бродили по полю от лунки к лунке, продолжая беседовать о делах. Наташа плелась следом. Потом ей тоже предложили сделать удар. С третьей попытки она попала по мячу, который полетел почему-то почти над землей и в сторону, угодив в низ живота телохранителю, стоявшему поодаль и державшему на плече мешок с клюшками. Мощной комплекции секьюрити рухнул как подкошенный.
Олигарх подошел к нему и с сочувствием поинтересовался:
— Что, Вася, небось не догадывался даже, где смерть свою примешь?
— У-у… — хрипел скорчившийся на земле могучий человек. — А я ведь о сыне мечтал…
— Друзья тебя не покинут, — утешил его босс, — помогут, ежели что.
Яхта оказалась огромной, с двумя палубами. Апартаменты, в которых предстояло путешествовать чете Хадсон, располагались на первом уровне: просторный холл с бильярдным столом (хотя как играть в море на бильярде?) и две спальни, при каждой из которых имелась своя туалетная комната с огромной ванной-джакузи. Прежде Наташа никогда не выходила в море, но много слышала о морской болезни, а потому побаивалась немного. Однако когда яхта отчалила, даже не заметила этого. Случайно выглянула в окошко — и увидела ускользающие огни Саутгемптона. Она поспешила на верхнюю палубу и расположилась в шезлонге. Ветер был промозглым и влажным, за кораблем летели чайки и кричали. Подошел вышколенный стюард, укрыл ее пледом.
— Вам что-нибудь принести, миссис Хадсон?
Наташа попросила дайкири, и вскоре к ее шезлонгу подкатили столик, на котором в вырезанном в столешнице углублении стоял стакан с коктейлем. Еще там было блюдо с фруктами и несколько бутербродов с черной икрой. Она смотрела на садящееся в море солнце, на исчезающий в сумрачной дымке берег, на чаек, на волны и как-то незаметно для себя заснула.