Песнь крови | Страница: 43

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Спасибо.

Бруно улыбнулся, черты его лица смягчились, а темно-карие глаза сузились. Он перегнулся через стол и поцеловал меня в лоб.

— Пожалуйста.

Сила эмоций зашкалила через край, поэтому я поспешно сменила тему.

— А ты остановился в гостинице? Значит, ты хотя бы немного поспишь?

— Да, я вздремну. Мне надо до заката встретиться с моим братом Маттео и расспросить его о демоне. Но нужно, чтобы кто-то меня подкинул. Сюда меня привез Кевин.

— Я тебя подброшу. Сейчас возьму ключи.

«Не стану тревожить Бруно. Пока». Он уже не был моим бойфрендом, но мы остались друзьями. Я переживала за него. Дни любви давно миновали. Я решила сообщить ему неприятную новость позже, когда он наберется сил.

— Надеюсь, ты не против, если по пути я заскочу в аптеку? Куплю эластичный бинт, чтобы перевязать колено.

В дверь постучали. Мы с Бруно в унисон повернулись.

На пороге стояла понурая Дона.

— Что случилось?

— Прости, Селия, но внизу — детектив Гибсон, а с ним еще двое мужчин. Они скандалят на каком-то иностранном языке. А кроме них притащились двое типов из ФБР, которые навещали нас вчера. Ну, ты помнишь. Развалились за журнальным столиком и свирепо разглядывают остальных. Все жаждут задать тебе вопросы. Причем — немедленно.

Вот влипла.

— Ну разве не кошмар? — в отчаянии воскликнула я.

— Тебе не стоит разговаривать с ними без присутствия адвоката, — посоветовал мне Бруно.

— С Гибсоном я встречалась. Но насчет федералов ты прав.

Хотя вряд ли мне кто-то поможет. Те двое наверняка являлись посланцами короля Руслундии. Однако я порадовалась тому, что они заявились в компании полицейского. В противном случае меня могли умыкнуть и допрашивать частным образом. Возможно, после этого я бы исчезла навсегда. К счастью, мне совершенно нечего скрывать. Но никто из визитеров мне, конечно, не поверит. Кроме того, при неблагоприятном исходе может разразиться скандал. Пресса ведь не спит. Королю плохие отзывы в прессе только навредят, а дипломатический иммунитет членов его свиты развеется по ветру.

«А я, как дура, объявила, что буду сотрудничать с полицией. Стоп, Грейвз. Без паники. Если они сейчас захотят тебя прикончить, то проблемы возникнут именно у них. Потерпи, и все образуется».

Я приклеила к губам улыбку, надеясь обмануть Дону. Бруно я провести не могла.

— Дона, окажи мне любезность, — сказала я. — Проводи их в переговорную комнату и закажи кофе с булочками. А я позвоню своему адвокату.

— Переговорную занял Рон.

— Кто бы сомневался, — проворчала я, скривившись.

Но я не сдамся. Господи, почему ничего не меняется?

— Ладно. Угости их кофе и передай, что мы будет через несколько минут. Потом займись булочками. Когда приедет адвокат, встретимся в моем кабинете. — Я повернулась к Бруно и попыталась говорить спокойным тоном: — Увы, но тебе, наверное, стоит вызвать такси.

— Я буду здесь.

Я начала возражать, но Бруно взглядом утихомирил меня.

— Считай меня своим советником по вопросам сверхъестественного характера. Федеральный закон гласит, что ты имеешь такое право, если ты — не совсем человек.

Спорить с ним смысла не имело. Бруно захлопнул крышку ноутбука и занял стул в углу кабинета.

Дона покачала головой и выскользнула за дверь. Значит, Бруно заупрямился и сейчас с ним лучше не связываться. Но он столько крови пролил, работая с моими боевыми ножами! Теперь я перед ним в долгу.

— Они не разрешат тебе остаться в офисе, — пробормотала я.

Бруно зловеще ухмыльнулся.

— Эти парни даже не догадаются, что я тут.

— Ты умеешь быть невидимкой? — воскликнула я.

Странно, что я до сих пор не разучилась удивляться.

— Ты будешь потрясена, Селия, — фыркнул он. — Но я просто применю заклинание, вызывающее иллюзию, и стану весьма неприметным. Чем-то вроде мебели. Ты только пойми меня правильно. Существуют телепаты, которые легко манипулируют чужим сознанием. Но я ограничусь капелькой магии.

Неужели только «капелькой»? Похоже, Бруно опять что-то задумал. Но я не собиралась вступать в дискуссию: победа мне явно не светила, кроме того, я уже сгорала от любопытства. Интересно, какой фокус покажет Бруно? Я изучала паранормальные явления четыре года, и ни о чем подобном нам не рассказывали.

— Иными словами, мощный телепат может выйти к толпе народа и внушить людям, что перед ними — президент?

— Если у него хватит гипнотического пороха, то — да. Но ему надо быть бдительным. Телепаты влияют на мысли посторонних, но не умеют манипулировать реальностью. Поэтому в зеркале, в окне, в витрине будет отражаться его истинный облик.

Я застыла на месте, пытаясь осознать услышанное. Телепаты меня всегда пугали. Именно они и университетские братства держат все под контролем. А Джонс это сделал после того, как я очнулась в лаборатории. Я погрузилась в воспоминания, но из раздумий меня вывел голос Бруно.

— Ты бы поторопилась. Твои гости не будут ждать вечно.

Я резко повернулась к Бруно, чтобы сказать колкость… Он пропал. Точнее, он находился в комнате, и я все-таки его рассмотрела. Но с первого взгляда — и даже со второго — я бы поклялась, что в углу притулилась кадка с фикусом. Надо же, как замаскировался!

— Выпендрился.

— Обычные чары, поэтому я не двигаюсь, чтобы не нарушить иллюзию. И не пялься на меня, иначе они все поймут.

Не таращиться на Бруно оказалось сложнее, чем я предполагала. Но я решила порепетировать и с первой попытки умудрилась набрать правильный номер.

Трубку долго не снимали. Адвокатов я подыскала по рекомендации Вики. Для почтенных профессионалов из фирмы «Пратт, Аронс, Циглер, Сантос и Кортес» я была рыбешкой в океане. Персонал данной конторы специализируется в различных отраслях юриспруденции. Цены они заламывают соответствующие. Я была уверена, что со мной они стали сотрудничать исключительно из любезности к Вики. Поэтому тот факт, что я висела на телефоне минут десять, кое-что значил.

Роберто Сантос — старший поверенный по уголовным делам. Если вы о нем ничего не слышали, то почти наверняка живете в кармелитском монастыре или прячетесь в прибрежных скалах. Сантос представляет в судах знаменитых и безвестных — лишь бы они платили по счетам. Прагматичный человек. Уважаю. Сантос — представитель высшего звена в фирме. А я никогда не была большой шишкой, да и трепета ни у кого не вызывала. Так что для меня стало неожиданностью услышать голос мистера Сантоса собственной персоной.

— Роберто Сантос. Здравствуйте, мисс Грейвз. Как я понимаю, у вас что-то случилось? — мягко осведомился он.