Очарованная | Страница: 73

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— За молодых супругов! — крикнул Патрик. — И за Элли, настоящую женщину для такого человека, как Марк!

Элли услышала, как он после этого шепнул одному из своих друзей: «Я же говорил тебе, что собираюсь вести себя прилично!» — и невольно улыбнулась.

Это были волшебные минуты. Марк не мог быть красивей и очаровательней, чем сейчас. Его отец не мог быть более радушным.

Свой первый танец с мужем Элли танцевала без туфель на газоне. И она, и Марк улыбались, вспоминая этот танец в лесу.

Она пронеслась в танце мимо тетушек. Глаза у них были влажные.

— Как роскошно она выглядит в белом!

— В бежевом.

В жемчужном.

Музыка разливалась в воздухе, текла по ее венам и вливалась в душу. Ей было невыносимо разлучиться с Марком даже для того, чтобы протанцевать танец с его отцом. Но после этого танца своей очереди ждали еще много партнеров.

Марк, разумеется, танцевал с каждой из тетушек, потом с Мэгги, Камиллой и Кэт. А она танцевала с Брайаном, Джеймсом, Хантером… и еще чуть ли не с миллионом гостей. Среди них были сэр Энгус, сэр Эндрю, лорд такой-то и лорд еще какой-то, с которыми она до сих пор не была знакома, главный повар Теодор, который для этого случая надел парадный костюм, и Тан Грир. Журналист не осмелился пригласить ее на танец, но она сама вывела его из толпы.

Потом с ней танцевали Патрик, Томас и Джеф.

После них — вот чудеса! — священник.

А после него — детектив Йен Дуглас.

— Детектив!

— Извините, что я пришел.

— Но вы были приглашены. Вы же очень близкий друг Марка.

— Да.

Элли внимательно посмотрела на него и спросила:

— Вы здесь не как гость, верно?

Йен с трудом проглотил комок в горле.

— Что случилось?

Он покачал головой.

— Я требую, чтобы вы мне это сказали!

— Я пока не хочу, чтобы это стало известно.

Элли покачала головой:

— Мне можно верить, детектив Дуглас.

Йен моргнул и снова проглотил комок в горле.

— Элизабет Прайн найдена мертвой в своей постели несколько часов назад.

Элли сбилась с такта и едва не поскользнулась.

— Элизабет Прайн — это вдова Джека Прайна?

— Да.

Она почувствовала у себя на груди брошь-скарабея.

— Это еще не все новости? — спросила она.

Йен кивнул.

— Скажите мне все. Вы собираетесь увести Марка с собой в день нашей свадьбы. Расскажите мне все, что случилось.

— Я… мы… мы пока не хотим, чтобы эти новости стали известны.

— Я это понимаю, — сказала Элли, стараясь быть терпеливой.

— Элеонора Брендон…

— Мертва?

— Нет, но скоро умрет. Она без сознания. Потеряла огромное количество крови.

Они кружились под музыку вальса.

Чудесный сон превратился в кошмар.

— А что с ее экономкой? — быстро спросила Элли.

Йен настороженно прищурился.

— Не будьте смешным. Марк никогда не проговаривается о том, что хранит в тайне, — с обидой сказала она. — То, что мне надо, я узнаю из газет.

— Экономка… — Детектив немного помолчал, пожал плечами и тихо сказал: — Ее, наверное, было очень легко убить.

— Хадсон Портер не был женат. Его экономка?..

— Да.

— Они все мертвы?

К Йену сзади подошел Марк и хлопнул друга по плечу. Лицо у него было мрачное.

— Черт возьми, Йен! Что ты рассказываешь моей жене?

Элли заставила себя улыбнуться Йену, перешла в объятия Марка и, откинув голову назад, закружила его в танце.

— Он говорит мне правду. А ты терпеть не можешь это делать?

— Наши дела тебя не касаются, Элли.

Она едва не задохнулась от возмущения.

Марк яростно покачал головой:

— Ты умная женщина, Элли. Ты пишешь метко и почти зло. Но разве ты не видишь, что это такое? Он сумасшедший. Он зарезал четырех женщин за одну ночь. Элеонора Брендон, правда, еще жива. Но, вероятнее всего, она умрет, не сумев даже назвать имя своего убийцы. Элли, ты должна держаться подальше от этого. И ты должна перестать писать. Ты поняла?

— Ты собираешься через несколько минут удрать со своей свадьбы? — спросила она таким тоном, словно вела милый светский разговор.

— Элли, я обязательно вернусь.

— Я уверена, что вернешься, — рано или поздно. Но если ты не будешь допускать меня к своим делам, то не рассчитывай, что я буду тебя ждать.

— Элли!

— Что хотел сообщить мне Лайонел Витбург? — яростно спросила она.

— Это не важно.

— Нет, важно. И почему ты и твои друзья переодевались разбойниками?

— А вот это должно быть для тебя очевидно: у тебя же большой талант откапывать возможные причины поступков, — холодно сказал он.

— Убийца уезжает в карете, поэтому вы останавливаете кареты и ищете улики. А бедный лорд Витбург в это время лежит в больнице только потому, что пытался рассказать мне то, что не пожелал рассказывать ты.

— Тогда я этого не знал.

— Брайан знает, что ты скоро уедешь? — поинтересовалась Элли.

Марк не ответил, но по его глазам она поняла: знает. Ей стало плохо. Похоже, весь мир согласен с тем, что Марк будет уходить от нее, всегда уходить куда-то. Элли понимала необходимость расставания. Но она не могла вынести, что Марк обращается с ней как со стеклянной статуэткой. Как будто ее нельзя двигать с места, иначе она разобьется. Он признавал, что у нее есть талант, но не желал, чтобы она применяла этот талант на деле.

— Мы должны вместе пойти к карете, как будто тайком уезжаем со свадьбы, чтобы начать брачную ночь, — пояснил Марк.

— Как удобно, что брачная ночь у нас уже была, — ледяным тоном вполголоса, с сарказмом заявила Элли.

— Боже мой! Элли, ты же понимаешь: то, что сделал этот человек, чудовищно. Он не остановится ни перед чем, чтобы скрыть правду.

— Я понимаю, как это чудовищно.

— Тогда прости меня, — попросил Марк.

Во дворе раздался крик и появилась карета семьи Ферроу, украшенная гирляндами ярких флажков и запряженная двумя вороными лошадьми. На голове лошадей были султаны из белых перьев.

— Нам пора, — тихо сказал Марк. Его глаза, серые, как сталь, и мрачные, как два грозовых облака, смотрели в глаза Элли. Как ей хотелось, чтобы сейчас с ней рядом был тот Марк, которого она узнала совсем недавно — тот, кто просил, а не требовал!