— Конечно! — тоненько пискнула из темноты Хай Лин.
— А как же! — сказала Ирма.
Корнелия в сомнении молчала.
Вилл задержала дыхание. Если Корнелия откажется, ее план скорее всего не сработает. Она приготовилась услышать очередную Корнелиину колкость или сердитую тираду. Но то, что произошло, так удивило Вилл, что та едва не расплакалась.
Корнелия потянулась сквозь темноту, нащупала руку Вилл (правую, на которой обычно появлялось Сердце Кондракара) и пожала ее. А потом самая рассудительная из чародеек произнесла одно простое слово:
— Да!
— Хорошо! — прошептала Вилл. — Делайте как я.
И девочки стали взбираться по длинной лестнице, которая (вот странно-то!) вела прямо к проломанному Ватеком отверстию в потолке. Свет становился все ближе. Вилл нервно сглотнула. С каждым шагом страх ее нарастал.
Но когда она увидела на последней ступеньке огромного человека-змею с вытянутым лицом, все ее опасения растворились, сменившись чистым, неразбавленным гневом.
— Прекрасно, — сказал человек-змея своему уродливому синему прихвостню, — теперь нужно спуститься и разыскать их…
Комок в горле у Вилл растворился. Чувствуя за спиной поддержку подруг, она находила в себе достаточно сил, чтобы крикнуть на весь Меридиан… Только кричать было ни к чему, ведь скользкий хвост человека-змеи свисал всего лишь в паре дюймов от ее лица. Поэтому Вилл просто громко объявила:
— Не стоит беспокоиться. Мы уже здесь!
Похожее на рептилию создание повернулось к ней. Глаза за прорезями маски превратились в узкие щелочки.
— Вы! — прорычал человек-змея.
— Мы ничего тебе не скажем, — заявила Вилл. Она слышала, как девочки позади нее пытаются отдышаться. Они сейчас наверняка гадали, что это ей взбрело в голову… — Делай быстрей свое черное дело!
— Пожалуй, я так и поступлю, — с привычной усмешкой произнес монстр. Он махнул своей чешуйчатой рукой в сторону девочек. Вилл ахнула, почувствовав, как почва уплывает из-под ног. Она с трудом обрела равновесие, едва не врезавшись в стеклянную стену, которая вдруг возникла перед ней.
Стекло окружало ее со всех сторон. Она плавала в прозрачном пузыре! Только этот пузырь не был мягким и гибким, как тот, что сотворила для подруг Ирма. Нет, этот был холодным и безупречно гладким. И к тому же — как поняла Вилл, ударив кулаками по твердой поверхности, — непроницаемым.
Было и еще одно отличие. В Ирмином воздушном пузыре помещались все четыре чародейки, а теперь каждая (с расширенными от ужаса глазами) была заключена в собственном пузыре, словно в круглой тюремной камере.
— Вот вам ваши клетки, Стражницы! — воскликнул человек-змея со зловещим смешком.
Вилл ничего не ответила, она просто смотрела на монстра. В соседней клетке боролась с внезапно подступившими слезами Хай Лин. Ирма лишилась дара речи. Она сидела в своем пузыре, обхватив руками колени, и дрожала.
При виде их страха змееподобный злодей расхохотался. А вот громадный Ватек оглядывал клетки своими глазками-бусинками, и на лице его отражалось недоумение.
— Не понимаю, — сказал он хозяину, — почему они дали себя схватить?
— У нас огромный город, — снисходительно пояснил человек-змея, — вот они и выбрали кратчайший путь, чтобы найти Тарани.
Вилл разинула рот. Откуда это чудовище узнало? А теперь в ее план оказались посвящены и подруги! Она украдкой посмотрела на них.
Слезы у Хай Лин высохли, она дерзко улыбнулась Вилл! Ирма показала предводительнице чародеек поднятый большой палец, даже Корнелия удивленно выгнула брови. Она была под впечатлением! Вилл не смогла сдержать гордой улыбки.
Конечно, счастье это длилось не больше секунды. Потом вперед шагнул человек-змея — как всегда, с убийственной речью.
— Я ведь прав, девочка? Что ж, я исполню ваше желание, — сказал монстр, наклонив голову и заглянув Вилл прямо в глаза. — А ты взамен отдашь мне Сердце Кондракара!
«Ни за что!» — подумала Вилл и решила ничего не говорить.
Не обращая внимания на ее молчание, гигант приподнялся на своем свернутом в кольца хвосте и объявил:
— Поговорим позже, сначала кое-кто хотел бы с вами повидаться!
Он взмахнул могучей зеленой рукой, и Вилл снова потеряла равновесие! Ее пузырь и пузыри подруг заскользили вперед вместе с массой чего-то белого. Это был… снег!
«Он что, решил покатать нас на санках?!» — возмущенно подумала Вилл.
— Что происходит?! — вскричала она, как только девочки поехали по снегу.
Человек-змея не отставал, с каждым взмахом мощного хвоста он продвигался вперед на десятки метров. — Куда ты нас забираешь?
— Никуда, — ответил монстр. — В город, который вы видите перед собой, вам хода нет. Это всего лишь проекция сада Фобоса.
Как только он произнес это, пузыри с чародейками взметнулись ввысь. Ослепительная белизна снега исчезла, ее сменило такое буйство красок, что Вилл стала озираться, не веря своим глазам!
Пузыри зависли возле дерева с сотней извилистых переплетенных стволов. Оранжевые выгоревшие побеги папоротников колыхались и пригибались к земле. Стражницы заметили лиловые грибы; цветы, которые больше походили на расчесанные львиные гривы; подсолнухи с алыми лепестками; фиолетовые камни.
— Но это… это же… — залепетала Ирма.
— Его нельзя описать словами, — произнес человек-змея с недобрым восхищением. — Этот сад — само совершенство!
— Если он так великолепен, почему я чувствую страх? — воскликнула Вилл.
Она не кривила душой. Хоть пузыри больше не скользили посреди снегов, Вилл ежилась словно от холода. Цветы были окутаны не только солнечным светом, но и печалью. И Вилл каким-то образом улавливала их настроение.
— Может, ты напугана оттого, что все вокруг смертельно опасно? — презрительно усмехнулся человек-змея. — А теперь помолчи! Они уже здесь… Шептуны!
«Кто-кто?» — подумала Вилл.
— Они — придворные Фобоса, — продолжал монстр. — Глаза и голос всесильного принца!
Змей сжал тонкие губы. Несколько мгновений сад был погружен в тишину, но потом Вилл услышала низкое гудение. Нет, не гудение — шипение… Шепот!
— Вы… Стражницы… — бормотали сотни призрачных голосов. — Вы, земные… Стражницы… земные…
Вилл ахнула. Из зарослей цветов стали появляться фигуры! Из-за желтого камня выросло миниатюрное золотистое существо с длинными пальцами и волосами, как нити мха. Гибкий синий женский силуэт возник из похожего на колокол цветка. То там, то тут шептуны выходили из своих укрытий на свет. У одного было сияюще-фиолетовое тело, у другого — длинная грива бирюзовых волос, у третьего кожа больше напоминала древесную кору.
— Их голоса едва слышны, словно шепот, — сказала Хай Лин, оглядывая бормочущих существ. — Похоже на мысли вслух!