Город стекла | Страница: 37

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Клэри неотрывно смотрела на шрам, на один из многих шрамов — всех форм и размеров, — покрывающих тело Джейса.

— Себастьян говорил, что ты уволок Саймона сюда, а после Алек отвел его в Гард. Позволил Конклаву бросить Саймона в темницу. Ты, наверное, знал обо всем…

— Саймона я сюда привел случайно. Пригласил в Институт, думая подговорить, чтобы он убедил тебя остаться в Нью-Йорке. Саймон, кстати, не согласился, если тебе от этого легче. Потом напали отреченные, и пришлось драться. Я пронес Саймона, смертельно раненного, через портал.

— Тогда зачем предал Конклаву? Знал же…

— В Гарде единственный рабочий портал. Конклав обещался вернуть Саймона в Нью-Йорк.

— И ты поверил? После того, что случилось с Инквизитором?

— Клэри, предыдущий Инквизитор — аномалия. Тогда ты столкнулась с Конклавом впервые, я — нет. Я нефилим, часть Конклава, который чтит правила.

— Не в этот раз.

— Да, не в этот раз, — устало согласился Джейс. — Хуже всего — вспоминать речи Валентина о том, как прогнил Конклав, как его надо очистить… Ангелом клянусь, он говорит дело.

Клэри не ответила. Сначала не нашла что сказать, потом онемела от удивления. Джейс привлек ее к себе, и Клэри не посмела сопротивляться. Сквозь белизну сорочки она видела черную вязь знаков, похожую на языки темного пламени. Захотелось прижаться щекой к груди Джейса, ощутить его объятия. Захотелось столь же сильно, как хотелось воздуха, когда Клэри тонула в озере Лин.

— Валентин прав, Конклав надо исправить, — согласилась она. — Ошибается Валентин в выборе средств. Сам видишь.

Джейс прикрыл глаза, и стали видны темные круги — следы бессонных ночей.

— Кажется, я уже ничего не вижу. Ты права, Клэри, твой гнев справедлив. Зря я доверился Конклаву. Так отчаянно хотелось думать, что Инквизитор — исключение, что она действовала без ведома руководства, что слово Сумеречного охотника еще ценится…

— Джейс, — прошептала Клэри.

Открыв глаза, он посмотрел на нее сверху вниз. Они стояли так близко, что почти прижимались друг к другу. Клэри слышала, как бьется сердце Джейса.

«Отойди от него», — велела себе Клэри, однако ноги не слушались.

— Что такое? — мягко спросил Джейс.

— Хочу повидать Саймона. Отведешь к нему?

Джейс отпустил ее столь же резко, сколь и прижал к себе:

— Нет. Тебе и в Идрис-то нельзя, а ты в Гард намылилась!

— Саймон решит, что все его бросили. Подумает…

— Я ходил к нему, — напомнил Джейс. — Собирался даже вызволить, сломать решетку собственными руками, — обыденным тоном произнес он. — Саймон сам не позволил.

— Не позволил? Добровольно остался в тюрьме?

— Он рассказал, что Элдертри копает под меня и под мою семью. Хочет свалить на нас ответственность за случившееся в Нью-Йорке. Никого из Лайтвудов пытать не дадут, поэтому Инквизитор взялся за Саймона, хочет, чтобы он оболгал нас. Будто мы в сговоре с Валентином. Поэтому и выкрасть Саймона из темницы нельзя — Элдертри догадается, кто спас вампира, и проблема только обострится.

— Благородно, конечно, со стороны Саймона, но что он задумал? Остаться в тюрьме навсегда?

Джейс пожал плечами:

— Стратегию мы обсудить не успели.

— Мальчишки… — устало вздохнула Клэри. — Ладно, обеспечим тебе и Лайтвудам алиби: идите в людное место, а мы подрядим Магнуса Бейна — вызволим Саймона из тюрьмы и отправим домой.

— Вряд ли Магнус кинется помогать только потому, что считает Алека симпатичным.

— Есть другой приз — Белая книга.

— Белая… что? — моргнув, переспросил Джейс.

Клэри быстро поведала о смерти Фелла, о том, что в доме погибшего мага встретился Магнус, и о книге заклинаний. Джейс слушал затаив дыхание.

— Демоны? Фелла убили демоны?

— Нет. — Клэри покопалась в памяти. — В доме воняло чем-то демоническим, и Фелла убили «прислужники Валентина». Так сказал Магнус.

— Бывает, заклятия черной магии имеют след, пахнущий точь-в-точь как демоны. Если Магнус ничего не уточняет, значит, побаивается. Где-то поблизости бродит маг-преступник… Валентин, правда, не первый раз посылает дитя Лилит на грязную работу. Помнишь, как он убил паренька-мага в Нью-Йорке?

— Забрал у него кровь для ритуала. Помню… — Клэри вздрогнула. — Джейс, Валентину Белая книга нужна затем же, зачем и мне? Разбудить Джослин?

— Вполне вероятно. Или если Магнус прав насчет силы книги, то Валентин может искать трактат ради заключенной в нем мощи. Так или иначе, найти книгу надо раньше Валентина.

— Как по-твоему, она до сих пор в поместье Вэйландов?

— Уверен, — ответил Джейс, немало удивив Клэри. — В семейной библиотеке только одна поваренная книга. И я видел ее на месте.

Голова закружилась. Клэри просто не верила, что появился шанс.

— Джейс… Отведи меня в поместье, помоги найти книгу, и я вернусь в Нью-Йорк вместе с Саймоном. Ноги моей здесь больше не будет, обещаю.

— Магнус прав, поместье защищено плутающими чарами, — медленно проговорил Джейс. — Я провожу тебя в дом, но путь неблизкий. Пешком — часов пять.

Клэри вынула из кармашка на поясе у Джейса стило. Инструмент светился бледным светом, похожим на сияние башен.

— Пешком идти необязательно.

* * *

— Странные к тебе гости приходят, — заметил Сэмюель. — Джонатан Моргенштерн, глава нью-йоркского братства вампиров… Я впечатлен.

Джонатан Моргенштерн? Ах да, это полное имя Джейса.

Саймон сидел на полу, лениво вертя в руках пустую флягу:

— Я, видать, важнее, чем думал.

— Ну а кровь тебе принесла Изабель Лайтвуд. Какой сервис!

Саймон поднял голову:

— Откуда вы знаете? Я не говорил…

— Я видел ее в окно. Дева пошла в мать… по крайней мере, Изабель похожа на Маризу в детстве. — Повисла неловкая пауза. — Учти, гостинец в виде крови — решение временное. Скоро Инквизитор проверит, не помер ли ты с голоду. Застанет тебя сытым, догадается обо всем и уморит иным способом.

Саймон посмотрел в потолок: рунические письмена перемежались и накладывались друг на друга, словно песок и галька на пляже.

— Лучше довериться Джейсу, он обещал найти выход. — Сэмюель ничего не ответил, и тогда Саймон добавил: — Я и вас попрошу вызволить. Честно.

Сэмюель издал придушенный звук, похожий на смех, который так и не сумел вырваться из глотки.

— Сомневаюсь, что Джейс Моргенштерн захочет спасать меня. К тому же голод — меньшее из зол для тебя. Скоро на Аликанте нападет Валентин, и тогда всем конец.