Дорога в ночь | Страница: 95

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– А что, если Тобиподнимет трубку? – спросил Джеф.

Шерри покачала головой.

– Тогда мы в пролете. Даже если мы бросим трубку, он все равно заподозрит, что что-то не так.

– Это точно, – согласился Пит. – Если Тоби окажется дома, нам ловить нечего.

– Тогда как же узнать его адрес? – спросил Джеф.

– Может, вообще никак, – сказала Шерри.

– Должен быть способ, – решительно заявил Пит.

– Вовсе не обязательно, – отозвалась Шерри. – Иногда так бывает, что никаких способов нет. По крайней мере хорошихспособов. А иногда и вообще никаких.

– А если все же рискнуть и попробовать позвонить, – предложил Джеф.

– Не знаю, – с сомнением протянул Пит. – Так мы можем вообще все испортить.

Шерри отпила еще немного «Кровавой Мэри», поставила стакан на стол, мрачно взглянула на Джефа, потом – на Пита и тяжко вздохнула.

– Что такое? – спросил Пит.

– Я знаю, как найти этот дом. Так что не надо никуда звонить.

– Как? – спросил Джеф.

– Я не уверена, надо ли говорить.

– Давай, Шерри.

– Если бы мы знали, – сказал Джеф, – мы бы тебе сказали.

– Вы, парни, действительно очень хотите, чтобы вас пристрелили?

– Мы хотим егопристрелить, – сказал Джеф. – И пристрелим. Вот только найдемурода.

Шерри покачала головой.

– А что, если вы одолжите мне пистолет и машину? Вы подождете здесь, а я съезжу к нему домой и...

– Нет! – Пит даже не дал ей договорить.

– Я хотела... – начала было она, но ее голос сорвался.

– Что ты хотела? – спросил Пит.

Шерри глубоко вдохнула и, видимо, ей стало больно. Она вздрогнула, поморщилась и медленно выдохнула.

– Я хотела сама с ним разобраться. И все ещехочу.

– Ты хотела сама убить Тоби? – уточнил Джеф.

– Ага.

– Так не получится, – сказал Пит. – Ты сейчас не в том состоянии, чтобы гоняться за психом-маньяком. Да и в любом случае... мы бы тебе все равно не позволили.

– Да. Я знаю. Я знаю, как вы... заботитесь обо мне.

– На самом деле нам просто до жути охота залезть тебе в трусы.

Джеф! -возмутился Пит.

Шерри тихо рассмеялась:

– А то я не знаю. Но дело не только в этом. Все гораздо сложнее. Когда вы меня нашли, я была полностью в вашем распоряжении. Вы меня видели голую... и трогалипочти везде. Наверное, это было действительно сильное искушение.

– Не-а, – сказал Джеф. – Какое тут могло быть искушение?

– Но вы ни разу себе не позволили... ну, в общем, вы себя сдерживали. Вы старались мне помочь. По-человечески. Вы – замечательные ребята. И мне кажется, что ради меня вы готовы почти на все. Но я не хочу, чтобы из-за меня вы погибли. Пока все шло нормально. Мы рисковали, но нам везло. Мы еще не встречались с Тоби.

У Пита по спине пробежал неприятный холодок.

– В конце концов я его все равно найду, – продолжала Шерри. – Или он меня найдет. Но я не хочу, чтобы вы при этом присутствовали.

– А мыхотим поприсутствовать, – сказал Пит.

– Как, интересно, ты нас остановишь? – спросил Джеф.

– Был у меня один план. Когда вы закончили обрабатывать мне раны, и я оставила сообщение на автоответчике. Я тебя попросила состряпать мне «Кровавую Мэри», – напомнила она Питу. – Когда я сказала, что хочу выпить, Джеф сказал, чтобы ты и ему тоже налил. Честно сказать, я не думала, что вы будете пить. А уж ты-то – тем более. Я уже про себя решила, что ты – очень правильный молодой человек...

– Спасибо большое.

– В этом нет ничего дурного. Даже наоборот. Будь моя воля, всебы такими были.

Пит почувствовал, что краснеет.

Она думает,что я – очень правильный молодой человек. Если бы она знала, какой я на самом деле...

– А потом ты вернулся с тремястаканами «Кровавой Мэри», – продолжала она. – Я глазам своим не поверила. И тогда у меня появился план. Все просто; напоить вас в дурачину – так, чтобы вы просто свалились под стол. Вам – по шестнадцать. Пить вы еще не привыкли. А может, еще никогда и не пили спиртного. Разве что пиво, и то два глотка.

– Ну, – сказал Джеф, – я бы не стал утверждать...

– Да, конечно, – язвительно ввернул Пит. – Ты-то у нас – настоящий пропойца.

– В общем, последние несколько лет я пила, может быть, чуточку больше, чем следовало, но у меня развилось что-то вроде иммунитета. Я знала, что сама легко выпью несколько стаканов «Кровавой Мэри». А вы – явно нет. Очень скоро вы вырубитесь. По-моему, я даже что-то такое сказала, что нам стоит немного вздремнуть после завтрака.

– Ну да, – сказал Пит, потрясенный этими откровениями. Он улыбнулся. – Чтобы мы протрезвели, прежде чем ты позвонишь в полицию.

– Точно. Но я вовсе не собиралась звонить в полицию. Я хотела дождаться, пока вы не вырубитесь, одолжить у вас машину и поехать к Тоби.

Джеф неожиданно расхохотался.

– Блин! Мысобирались поехать за ним, как только тывырубишься.

– Без тебя, – добавил Пит.

– Вот почему Пит предлагал тебе выпить еще.

– А я пошел якобы за коктейлем, но вообще-то – искать этого Бумса в телефонном справочнике.

– Господи, – прошептала Шерри.

– Собрание великих умов, – рассмеялся Джеф.

– С великими планами, – добавил Пит.

– Жаль, что Тоби сюда позвонил, – сказал Джеф. – Теперь мы уже никогда не узнаем, кто отрубился бы первым.

– И все-таки я не хочу, чтобы вы с ним встречались, – сказала Шерри, вдруг посерьезнев. – Со мной или без меня.

– А мы не хотим, чтобы тыс ним встречалась, – сказал Пит.

– Мы тебе не позволим, -добавил Джеф. – По крайней мере одной. Без нас.

Она вздохнула, допила остатки «Кровавой Мэри» и поставила стакан на стол:

– Ладно. Если вы не хотите, чтобы я поехала к нему одна, у нас остается единственный выбор.

– Какой? – спросил Джеф.

– Поедем все вместе.

– Слава Богу, – с облегчением выдохнул Пит.

– А как мы найдем его дом? – спросил Джеф.

– Прошлой ночью он из-за меня потерял ключи, и ему пришлось бросить машину. Я точно знаю, где она стоит. Если он еще ее не забрал, мы можем открыть ее и посмотреть его на регистрации.

– А если в ней нет регистрации? – спросил Джеф.