Джейк глянул сверху вниз на неподвижную фигуру.
— С вами все хорошо? — спросил он, опасаясь худшего.
Несмотря на юность, тембр его голоса был низким и глубоким.
Наконец лежащий пошевелился. Не тревожась больше из-за проливного дождя, высокий мужчина медленно сел и отбросил со лба волосы длинной, вялой рукой.
Джейк вздохнул с облегчением.
— Простите, я не заметил, что вы были прямо позади меня. Вы не ушиблись? — снова негромко спросил он, протянув руку, чтобы помочь незнакомцу подняться на ноги.
Тот не обратил внимания ни на жест, ни на вопрос.
— Что вас задерживает? Повторяюсь: мы отплываем через час! — вместо этого зашипел он на шофера, а затем гневно обратился к компании глазеющих клерков: — Никогда не видели, как люди падают?
Его тон был достаточно недружелюбным, чтобы зеваки молча отправились своей дорогой. Тем временем шофер уселся обратно в машину и завел мотор. Он тронулся с места, завернул за угол и исчез, оставив Джейка наедине с похитителем у основания огромной колонны. Почему-то у мальчика пропало желание бежать. Он подобрал цилиндр мужчины, расправил и с неуверенной улыбкой протянул хозяину.
— Я же сказал вам, что мы не враги, — буркнул сквозь стиснутые зубы тот, поднялся на ноги, схватил головной убор и вернул на место. — Если вы не верите мне, ваша тетушка все разъяснит, как только прибудет.
— Моя тетя?.. — переспросил Джейк и помотал головой. — Какое она имеет к этому отношение?
— Все объяснения потом. А сейчас следуйте за мной!
Высокий мужчина направился к основанию «Монумента», выудил из жилетного кармана большой ключ и вставил в спрятанное в камне отверстие. Джейк недоумевал, что же он такое делает. А затем заметил почти невидимые очертания дверного проема — потайной ход у самого подножия огромного памятника.
Незнакомец провернул ключ, и каменная дверь открылась с гулким ударом. Внутри мерцало слабое, дрожащее пламя тонкой свечки. Тревога Джейка тотчас же сменилась любопытством. Он вытянул шею, заглядывая вглубь: там оказалось небольшое помещение, из которого спускалась вниз широкая винтовая лестница из древнего камня.
— Быстрее! Быстрее! — рявкнул мужчина. — Внутри вы получите ответы на все вопросы. В том числе и о местоположении ваших родителей.
Кровь отлила от лица Джейка.
— Моих… моих родителей? — с запинкой выговорил он. — Что случилось с моими родителями?
— Следуйте за мной — и узнаете, — услышал он в ответ.
Джейк помотал головой и демонстративно не тронулся с места.
— Вы похитили меня в Гринвичском парке, — глубоко вздохнув, начал он, прибегнув к своему самому низкому, угрожающему тону. — Затолкали меня в машину — вас уже можно было бы арестовать раз двадцать. Теперь я хочу получить кое-какие ответы! И прежде всего — что вы знаете о мои родителях?
Мужчина закатил глаза.
— Если вы уйдете из-под дождя и позволите мне сменить испорченный костюм, — проворчал он, кивнув на огромную прореху в визитке, — я все вам расскажу.
— Но кто вы такой? — упрямо настаивал Джейк.
Незнакомец, сдерживая раздражение, глубоко вдохнул и выдохнул.
— Меня зовут Джупитус Коул. Я вовсе не намерен причинять вам вред. Напротив, я пытаюсь помочь. Мы были вынуждены прибегнуть к похищению, поскольку для вас безопаснее отправиться с нами. А теперь не соизволите ли вы все же спуститься со мной вниз?
На самом деле, искатель приключений в Джейке был заинтригован: и этим чудаковатым типом, и потайной дверью, и заманчивой лестницей. Но мальчик продолжил стоять на своем.
— Я не понимаю, что там, внизу?
— Там, внизу — бюро. Бю-ро! — выкрикнул Джупитус, прожигая Джейка взглядом. — Если спуститесь, увидите сами! Это вопрос жизни и смерти, понимаете? Жизни и смерти!
В его торжественной, решительной манере держаться было что-то такое, что не позволяло ему противиться. Он придержал дверь открытой перед мальчиком.
— Вы сможете уйти, когда пожелаете, но, ручаюсь, этого вам захочется меньше всего.
Джейк окинул взглядом помещение и лестницу. Сдерживать любопытство дольше он не мог.
— Мне стоило бы провериться у психиатра, — пробормотал он, заходя внутрь.
Дверь закрылась за ними обоими с громким стуком. На винтовой лестнице завывал ветер.
— А теперь следуйте за мной, — негромко попросил Джупитус и двинулся вниз.
Джупитус плавно спускался по ступеням, и его шаги отдавались эхом. Джейк не отставал. Лестницу через равные промежутки освещали мерцающие газовые фонари, озаряя ряд древних фресок. Потускневшие и осыпающиеся, они отображали события из истории всех великих цивилизаций: Египта, Ассирии и Древних Афин; Персии, Рима и Византии; Древней Индии, Оттоманской империи и средневековой Европы. Джейка заворожили картины с изображениями королей и героев, грандиозных шествий, битв и походов.
— Это все написано Рембрандтом, — небрежно пояснил Джупитус, — когда Лондонское бюро переехало сюда в тысяча шестьсот шестьдесят седьмом. Вы слышали о Рембрандте?
— Да, кажется… — осторожно ответил Джейк.
Джупитус обернулся и высокомерно взглянул на него.
— То есть мне очень нравятся картины, — принялся объяснять Джейк. — Старые полотна, дающие представление о том, как раньше жили люди.
Он сам удивился, что вообще заговорил об этом. По правде сказать, ему действительно нравились старинные картины, но он привык хранить это в тайне: Джейку казалось, что большинству его школьных приятелей (не говоря уже о недругах) недостает определенного рода воображения. Джейк же, напротив, часто в одиночестве заглядывал в Картинную галерею Далиджа, подходил вплотную к полотнам, прикрывал глаза и воображал, что находится там, в другой эпохе. Зачастую угрюмый охранник требовал, чтобы он отошел подальше. Тогда мальчик ждал, когда он проследует мимо, и снова погружался в мечты.
Они добрались до основания лестницы. Впереди была массивная дверь. Посередине, выгравированный на латуни, красовался тот же узор, который Джейк видел в машине: песочные часы, вокруг которых вращалась пара планет. Выглядел он древним, но напомнил мальчику схему, которую он видел на уроке физики: электроны обращаются вокруг ядра атома.
Джупитус торжественно посмотрел на Джейка.
— Не так много людей попадает сюда. И жизни этих избранных безвозвратно меняются. Просто предупреждение.
Джейк невольно сглотнул.
Джупитус распахнул дверь, и они вошли внутрь.
— Я вскоре вернусь за вами. А пока посидите здесь, в сторонке.
Он показал на стул у двери, торопливо пересек помещение и скрылся в кабинете.