— Вам было больно. Вы нуждались в утешении.
— И поэтому ты отдалась мне? Впервые в жизни? — саркастически бросил он. — Ты каждого чужака так утешаешь?
— Разумеется нет, — покраснела она. — Вам не стоит себя обвинять. Я и только я несу ответственность за все, что случилось между нами. Это я… настояла…
— Насколько припоминаю, я не слишком… сопротивлялся, — сухо перебил Мехмет. — До сих пор я не мог понять другого. Зачем ты это сделала? Только потому, что хотела меня исцелить?
— Не только. — Она отвела глаза, не в силах выдержать его настойчивого взгляда. — Вспомните, я вам сказала, что хочу познать истинную страсть. Читала в лекарских книгах… и мне стало любопытно…
Она взяла в руки тяжелый том в кожаном переплете и протянула ему. Мехмет не глядя взял книгу из ее рук и бросил на покрывало.
— Я удовлетворил твое любопытство? — В голосе Мехмета оказалось куда больше яда, чем ему хотелось.
— О да. Более чем полно.
Сказав чистую правду, она тем не менее солгала. Страсть опустошает куда сильнее, чем она ожидала. По крайней мере, страсть к этому человеку. Он, казалось, чувствовал то же самое, потому что тихо проговорил:
— Поверь, я никогда не испытывал ничего подобного…
Она попыталась что-то сказать, но он приложил палец к ее губам:
— Только не говори, что это магические чары острова. Это было нечто большее. Гораздо большее.
— Возможно, вы правы, — осторожно обронила она. — Слишком много смертей вы видели и нуждались в мире и тишине. Физическая страсть — один из способов бросить вызов смерти, удостовериться, что ты жив.
— Откуда ты набралась такой мудрости? — спросил он с веселым восхищением.
Она неловко передернула плечами:
— Дело не в мудрости. Я попросту практична. И хочу чтобы вы знали… может, я не совсем обычная женщина, но все же не из тех, кто легко отдается незнакомцу.
— Конечно, моя греза. Я помню, что был твоим первым возлюбленным.
Марджана не знала, куда девать глаза от смущения. Мехмет несколько секунд изучал ее лицо, а потом удовлетворенно кивнул:
— Ты смущена, ты краснеешь… Не следует корить себя. В ту ночь ты спасла мне жизнь.
— О чем вы?
— Ты ничего не знаешь… — Подняв руку, он осторожно отвел с ее лба прядь волос. — Скажем так: ты облегчила мне возвращение. Если бы не ты, мне пришлось бы куда труднее.
Она едва не отшатнулась, увидев выражение его глаз. Почти… почти чувственное. Ни один мужчина не смотрел на нее вот так, с таким желанием. Никто, кроме Мехмета. Кроме Мехмета в ту ночь…
— С тех пор ты не даешь мне покоя, — продолжил он едва слышным шепотом.
«Ты тоже не давал мне покоя…» Марджана пыталась сглотнуть, но не смогла. Язык ей не повиновался. Не дождавшись ответа, он коснулся пальцами ее щеки и опустил взгляд к ее талии.
— Я часто думал о тебе. И о том, что ты для меня сделала..
Он снова шагнул вперед, так что их тела почти соприкоснулись.
Аллах великий, да он куда опаснее любого врага! Марджана, затрепетав, зажмурилась. От его близости кружилась голова. Она ощущала тепло его тела, помнила поцелуи, все еще горевшие на губах, ласки, прикосновения… чувствовала, как он входит в нее… Нет, не сейчас! Она не может, не имеет права предаваться этим головокружительным воспоминаниям!
Марджана оттолкнула Мехмета, выскользнула из кольца его рук и попыталась спрятаться за спинкой кресла.
Мехмет молча наблюдал за ней, удивляясь такой пугливости. Не думает же она, что он может причинить ей боль? Она так робка, так уязвима!
Но и он становится таким же уязвимым рядом с ней. Такого еще с ним не бывало, ни одна из женщин не творила с ним подобных чудес… И ни одна так не манила его к себе. Да, она совсем не похожа на здешних красоток, так и падающих к нему в объятия. Уж ее-то придется добиваться! Но все же, в чем причина этого поистине безумного влечения? С той самой ночи его желание ничуть не уменьшилось… мало того, только усилилось.
Похоже, он сошел с ума, похоже, потерял голову. И не стесняется признаться в этом. Он знал ее всего несколько дней, с тех пор прошло больше года, но желание сделать ее своей горело в душе ярким пламенем. И теперь, вновь обретя, он не собирался ее отпускать.
— Ты говорила, что завтра отправляешься в долгое путешествие. Так сразу? Ведь ты только что приехала.
Кажется, она обрадовалась перемене темы разговора:
— Я сделала все, за чем приехала сюда.
— И за чем же ты приехала?
Странно, но она не спешила отвечать.
— Собственно говоря… я приехала за Кромом, — нерешительно пробормотала она наконец. — Моя лучшая подруга попала в беду.
— И он может помочь?
— Очень на это надеюсь.
— Насколько я знаю, Кром не раз участвовал в тайных вылазках.
Марджана пристально посмотрела в лицо Мехмета.
— Откуда вы знаете?
— Он сам сказал.
Марджана нахмурилась, не понимая, почему Кром так откровенен с этим человеком. «Стражи» обычно пользовались самыми разными легендами, чтобы объяснять посторонним свою тайную деятельность. Рашид ибн-бей, к примеру, был уверен, что сэр Оливер, виконт Кромвель, представляет своего короля на Эгрипосе и еще сотне островков вокруг него. Но быть посланником — это одно. А участвовать в вылазках лазутчиков — нечто принципиально иное!
Марджана хотела что-то ответить, но раздавшийся стук заглушил ее слова.
— Это может быть только Кром, — пробормотала она, подходя к двери. И не ошиблась.
В руках виконта был кожаный мешок, наверняка содержавший депеши для мэтра Гуайомэра. Он вручил ей мешок, но прежде чем успел что-то сказать, она показала на своего гостя. Заметив Мехмета, тот удивленно поднял брови.
— Шейх Мейт уходит, — объявила Марджана.
— Красавица, увы, ошибается. Я никуда не собираюсь уходить, — дружелюбно заметил Мехмет. — Более того, я собирался узнать, в какую ужасную беду попала подруга достойной Марджаны и почему именно тебя призвали на помощь.
Кром долго колебался, переводя взгляд с девушки на шейха и обратно.
— Почтенная Карима, подруга и наставница Марджаны, — начал он. — Ты успел познакомиться с ней?
— Нет, — качнул головой Мехмет. — Когда я привез Фаруха, ее не было — она гостила где-то на континенте. Богатая дама, обремененная кучей приятельниц, сумасбродная и неосторожная.
— Это не совсем так, — вступилась Марджана за подругу. — Просто она любит путешествия. Она научила меня всему, что я знаю.
— Именно из-за своей любви к приключениям уважаемая ханым не раз попадала в переплет, — закончил Кром. — На этот раз ей повезло меньше, чем обычно. Похоже, ее судно захватили пираты… Марджана боится, что Кариму продали в рабство.