Целистик. Книга 1 | Страница: 37

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Капитан Джо Вирин находился в самом центре города, куда приземлилось несколько десятков роботов. Мувер, находившийся за углом дома, в двухстах метрах от капитана, начал раскрываться из шара.

— Всем за мной, — приказал капитан, и побежал к углу дома. Группа солдат подбежала к зданию. Мувер отстреливался вокруг себя, не давая солдатам противника атаковать его.

— Двое, на верхние этажи, — приказал Вирин, — двое, обойдите здание с другой стороны. Остальным рассредоточиться по первому этажу, займем позицию здесь.

Солдаты вбежали в помещение и заняли позиции вдоль окон. Робот, заметив движение в здании, навел на него орудия и начал его обстреливать.

— Всем лечь, — крикнул капитан, — вниз, вниз.

У робота выехала ракетница, и он запустил из нее ракетой. Она полетела в здание, где укрылась группа Вирина. Произошел взрыв, и образовавшейся волной разбросало солдат.


Целистик. Книга 1

— Все живы? — спросил Вирин, спустя несколько секунд.

— Вроде, да, все целы.

— Давай, залп из ракетницы в него, — приказал по рации капитан.

— Есть.

Один из солдат, поднявшийся на второй этаж, достал ракетницу со спины и подошел к окну. Он прицелился в робота и выстрелил в него. Ракета вылетела из окна и полетела в робота. Тот, увидев ракету, резко прикрылся одним из кусков оболочки шара. Сразу же, в ответ он выпустил свою ракету, которая попала в окно второго этажа, и взорвалась, выбрасывая солдат из окна.

— Огонь! — крикнул капитан.

Солдаты высунулись из окон и начали стрелять в робота. Двое солдат обходивших здание, подбежали к углу и достали ракетницу. Робот, прикрываясь одним из двух щитов, подошел к зданию, откуда велась атака. Капитан достал гранату и подошел к окну, которое было ближе всего к роботу. С угла по муверу выпустили ракету, и в это же время капитан кинул гранату ему под ноги. Мувер вторым щитом укрылся от ракеты, которая, попав в щит, взорвалась.

Робот, поняв, что не может защитить себя от гранаты, замер. Граната разорвалась и повредила робота изнутри, куски его разлетелись в разные стороны. Он упал на землю, и щиты накрыли его.

— С ним покончено, — отрапортовал солдат.

— Отлично, — сказал капитан, — идем к следующему. Запроси у штаба координаты ближайшей цели.

— Слушаюсь, — ответил солдат.

В небе появились истребители объединенных войск. Они опускались к самой земле в поисках роботов, пролетали по улицам мимо домов и, найдя их, открывали огонь.

— Стреляйте по ногам, — передал по рации пилот истребителя, — там их слабое место.

Другой истребитель заходил на обстрел робота, стоящего в конце улицы. Он открыл огонь по вражеской технике, но ему не удалось свалить его с ног. Пилот, маневрируя, пролетел над ним. Робот, увидев нападающего, выпустил две ракеты по нему. Пилот, заметив это, увернулся от ракет, и они попали в здание, раскрошив стену в щепки. От взрыва сотряслись окрестности.

В космосе за ходом битвы наблюдали сайфы. Лэер командовал с мостика своего корабля.

— Генерал, наши роботы терпят поражение, — отрапортовал офицер Лэеру.

— Ничего, пусть продолжают сражаться, — сказал Лэер, — проверьте количество вражеских единиц задействованных в данный момент.

— Слушаюсь, — ответил офицер.

— Приготовить шариковые бомбы, — приказал Лэер.

— Генерал, против роботов, враг задействовал пехоту и истребители, — сообщил офицер, — боевые роботы пока не замечены.

— Пусть продолжают выманивать крыс, — сказал Лэер. Капитан Вирин с группой солдат направился вдоль улицы, к временной базе, где хранились боевые панцири, которые представляли собой усиленную броню, одеваемую на тело, словно комбинезон. Оружие и прыжковые двигатели прилагались в комплекте. В таком одеянии боец становился выше на пол метра. Вирин подошел к солдату, который находился под тентовым навесом и отвечал за готовность боевых панцирей.

— Зарядка закончилась? — спросил он.

— Да капитан, все готово.

— Вооружение?

— Все загружено.

— Хорошо, — сказал капитан и повернулся к солдатам, — одеваемся!

Вирин подошел к панцирю и положил свое оружие на переносной стол. К нему подошел техник, отвечающий за работу брони.

— Помоги мне его одеть, — сказал капитан.

— Конечно.


Целистик. Книга 1

Закончив с экипировкой, капитан сделал два шага вперед и выпрямился. Проверив функциональность всех систем, он обратился к солдатам.

— Ребята, нам пора за работу. Все за мной! — крикнул Вирин. Выйдя на открытое место, он взлетел в воздух.

Все как один поднялись за ним вверх. Скоординировав с диспетчером ближайшее место боя, группа в боевых костюмах направилась туда, пролетая между зданиями. Они добрались до двух шаровых роботов, ведущих перекрестный огонь по пехоте объединенного войска.

— Капитан, они прикрываются щитами, — сообщил солдат, — и мы не можем до них добраться.

— Они не могут быстро перемещаться, — сказал Вирин, — в этом их минус, вдобавок они неуклюжи.

— Но они не подпускают к себе, — добавил солдат.

— На поверхности да, — сказал капитан Вирин, — пошли двух солдат в канализацию, пусть они заложат взрывчатку под роботами, попробуем их обездвижить.

— Есть! — ответил солдат.

В канализацию спустились два солдата и прошли до центра перекрестка, заложив взрывчатку под роботами. Раздался взрыв, и асфальт под роботами разорвался на куски, разлетевшиеся во все стороны. Большой пласт асфальта ушел под землю вместе с роботами.

— Запускайте по ним ракетами, — приказал Вирин.

Солдаты в боевых панцирях ринулись к пролому и стали обстреливать образовавшуюся воронку ракетами, которые разрывали роботов на куски. Другие солдаты вышли из укрытий и побежали к ним. Своими плазменными ружьями они добили то, что осталось от муверов.

На всех улицах, куда попали шарообразные роботы, шли бои. Один робот, будучи окруженный пехотинцами, отстреливался по кругу ракетами, которые, попадая в здания, стоявшие по периметру площади, разрезали их с одной стороны. Стены, лишившиеся опоры не устояли и рухнули в центр площади, заваливая всех, кто был там.


Целистик. Книга 1

Истребители продолжали атаковать роботов.

Лэер смотрел на монитор, на котором из космоса можно было разглядеть битву с высоты.