Целистик. Книга 1 | Страница: 7

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Ха-ха-ха, — прыснули от смеха все за столом.

— Да, щекотливая ситуация, — засмеялась Мила.

— Так как племянника сейчас с ним нет, видимо после этого конфуза был срочно выслан обратно к матери, — сквозь смех сказал Фрост.

— Ладно, чокнемся!!! — сказала Лола.

И друзья снова подняли свои бокалы.

В бар вошел новый посетитель. Это был капитан Тортен Смоук. Высокий мужчина, лет тридцати двух, спортивного телосложения. Он был одет в черные широкие брюки, а его тело закрывала черная обтягивающая майка. Поверх майки был накинут светло серый жилет с карманами по бокам. Черные волосы были уложены справа налево и опускались почти до плеча. На видневшемся правом ухе висела серьга. Его сопровождали несколько человек, одетые в военные бронежилеты.


Целистик. Книга 1

— Ребята, — сказал Смоук, — подождите меня у бара.

Он подошел к пиратам, стоявшим у стойки, перекинулся с ними парой слов, в том числе и о том, не видали ли они Фроста с Лэером.

Всё разузнав, он прошел сквозь зал и остановился у столика, за которым отдыхали те, кого он разыскивал. Джиэйт поднял голову и посмотрел на него.

— А вот и они, — радостно обратился Тортен.

— Привет, Тортен, — поднялся и протянул руку Фрост, — какими судьбами? Присоединяйся к нам.

— Смотрите-ка, кого принесло! Отличная прическа, из какого журнала? — съязвил Лэер, но тоже поднялся и поприветствовал Тортена.

Тортен не заставил себя уговаривать и сразу же принял приглашение, тем более, что цель его появления в баре была именно во встрече с Фростом.

— А, старина Лэер! Еще живой и опять рассказывает сказки! — ухмыльнулся Тортен, одновременно оглядывая девушек.

Те улыбнулись в ответ и, понимая, что будут лишние в этом разговоре, собрались выйти из-за стола, но Фрост остановил их.

— Да, слава богу, судьба подкидывает на наши головы еще приключения, — улыбаясь, сказал Фрост.

— Ну, значит сегодня я ваша судьба, и у меня есть для вас работа, — сразу же перешел к делу Тортен.

— Кто бы сомневался, только такие безумцы как мы можем браться за то, за что даже ты боишься взяться, — снова недовольно пробубнил Лэер.

— Милые создания, вы не оставите нас на пару минут? — обратился к девушкам Тортен, глядя на Фроста в ожидании поддержки его просьбы.

— Да, конечно, как раз собирались посетить дамскую комнату, — ответила Мила.

— Не задерживайтесь, — крикнул им в след Фрост.

Девушки встали с дивана, и отошли от стола. Тортен подвинулся ближе к Фросту.

— Может, закажешь что-нибудь? — предложил Фрост.

— Не помешало бы, — ответил Тортен.

— Официант, — поднял руку и позвал официанта Фрост.

К столу подошел официант. Лэер поднял свой бокал и отпил из него.

— Закажешь? — обратился Фрост к Тортену.

— Да, — ответил Тортен. — Мне ферганского настоя. Только острый.

— Что-нибудь еще? — поинтересовался официант.

— Это все, — ответил Тортен.

— Да, и нам повторите, — успел сказать Фрост.


Целистик. Книга 1

Официант, записав заказ, отошел от стола. Тортен откинулся на спинку дивана, Фрост повторил за ним. В баре продолжала играть музыка, приглушенный свет создавал чувство уюта.

— Ну что, пираты, — начал Тортен, — есть одно дельце, и для него нужен ваш корабль, а точнее ваши абордажные возможности.

— Что ты задумал на этот раз? — поинтересовался Лэер.

Фрост поднял свой бокал и отпил из него.

— У меня есть информация об одном грузе, — продолжил Тортен, — мне нужно его заполучить.

— Что за груз? — спросил Фрост.

К столу подошел официант и принес заказ. Все за столом замолчали. Он выложил с подноса на стол стаканы и ушел.

— Так, что за груз? — заинтересовался Лэер.

— Семейная реликвия, — посмотрел Тортен в глаза Лэера.

— В каком смысле? — продолжал интересоваться Лэер.

— Не слишком ли много вопросов? Ребята, я плачу, а вы молчите, так? — спросил Тортен.

— Сколько платишь? — перебил его Фрост.

— За эту сделку, я заплачу вам сто тысяч, — назвал цену Тортен.

— Хм, неплохо — заинтересовался Фрост, и поставил стакан на стол.

— Надеюсь не как в прошлый раз? — недовольно поинтересовался Лэер.

— В прошлый раз вы не довели работу до конца.

— Мы сделали все, что могли, — ответил Фрост.

— Ну, это уже не важно, да и заплатил я вам за сделанное более чем достаточно, — сказал Тортен, — ну что, вы беретесь за дело?

Фрост посмотрел на Лэера, но тот, отвернувшись, пил свой напиток. Не найдя поддержки в товарище, он продолжил:

— Хорошо, как будем действовать?

— Я передам всю информацию и инструкции вам на корабль по зашифрованному каналу.

— А, в общем? Когда начинаем? — поинтересовался Лэер с таким безразличным видом, как будто каждый день по сто раз получает такие предложения.

— Грузовой правительственный транспортный корабль выходит на орбиту через девять часов, там мы его должны встретить.

— Какая у него охрана?

— Его сопровождают два военных корабля, — ответил Тортен, выпивая напиток.

— Видимо очень важный груз, — присвистнул Лэер.

— Два корабля, это серьезно, — добавил Фрост.

— Что, испугались? — засмеялся Тортен.

— Выступать открыто, против правительства, это сродни самоубийству, — задумчиво произнес Фрост, — не известно к чему это приведет.

— Да ни к чему не приведет, обычное дело, какая разница, чья это охрана? Охрана она и есть охрана, любая с удовольствием сделает из вас решето, — огрызнулся Тортен, понимая, что сделка вот-вот сорвется, — вы же получите ваши деньги.

Немного подумав, Фрост посмотрел на Лэера, потом на Тортена.

— Ладно, мы участвуем, — ответил он.

— Я не ошибся, что обратился к вам опять, — восторженно воскликнул Тортен.

Он допил свой напиток и встал с дивана, чтобы уйти.

— Ну, тогда, ждите информацию, — повернувшись к пиратам, сказал Тортен, — я буду ждать вас на орбите астероида.

— Хорошо, Тортен, — ответил Фрост, — договорились, мы будем там.