Искры небесного огня | Страница: 1

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

© Серова М., 2014

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

Глава 1

Дверь в мою комнату отворилась без стука.

— Полетт, неужели я похож на дворецкого? — рассерженно осведомился дед.

— С чего ты это взял? — поинтересовалась я, откинув в сторону глянцевый журнал.

— К тебе пришел какой-то молодой человек. Вот он и принял меня за дворецкого. Во всяком случае, вел он себя самым фамильярным образом. Когда же я поинтересовался, кто он таков и по какому вопросу к тебе, визитер предпочел не отвечать. Знаешь, я даже хотел отказать ему в приеме, но потом подумал, он все-таки пришел не ко мне…

— Вот именно, Ариша, не к тебе, — согласилась я. — Где он?

— Для гостиной рококо твой гость, надо заметить, выглядит не слишком презентабельно, но и в кантри-залу я не посмел его сопроводить — она для узкого семейного круга, куда этот человек не вхож. Он дожидается тебя в гостиной хай-тек. Хотя я с превеликим удовольствием указал бы ему на дверь. Полетт, — дедуля преградил мне выход из комнаты, — я буду поблизости. Если что, зови…

— Ариша, я уже взрослая девочка, так что разберусь сама. Позволь пройти, — попросила я, и дед посторонился, пропуская меня.

Мне было очень интересно, кто же вывел моего горячо любимого прародителя из состояния душевного равновесия. Хотя это практически невозможно, по своей природе он был человеком в высшей степени толерантным.

Я спустилась на первый этаж и открыла дверь в гостиную, выполненную в холодном стиле хай-тек. Визитер стоял ко входу спиной, но я сразу узнала его. Это был гаишник Витя Копылов, к которому я периодически обращалась за информационными услугами. Разумеется, они всегда щедро оплачивались, но в какой-то момент Вите показалось, что этого мало. Ему вздумалось купить новую машину, а недостающую сумму, а это ни много ни мало, а полмиллиона рубликов, он решил стребовать с меня. Вот Копылов и стал меня шантажировать, пообещав рассказать вору в законе по кличке Аристотель, что я интересовалась тачкой его внебрачного сына, сразу после чего ее угнали. Он не ошибся, моя скромная персона имела непосредственное отношение к этому угону, а если точнее, то именно я заказала его, и вовсе не потому, что мне так сильно понравилось его эксклюзивное авто — «Феррари Фиорано». Это было частью моего грандиозного плана по стравливанию двух криминальных авторитетов.

Несколько дней я водила Копылова за нос, обещая дать ему денег. Когда же тачка была возвращена законному владельцу, то я сказала Вите, что он не получит от меня ни копейки. К этому времени война двух воров в законе была уже в самом разгаре, и вряд ли бы гаишник осмелился сунуться к одному из них с «протухшей» информацией. Я не ошиблась — он не рискнул это сделать, а вскорости Аристотель навсегда покинул наш город. Собственно, я на это и рассчитывала. Но что же заставило Копылова вернуться к этому вопросу? Неужели у него появился новый повод для шантажа?

— Ну и зачем ты пришел, Витя? — небрежно бросила я ему.

— Здравствуй, Полина! — гаишник повернулся ко мне. — А ты неплохо здесь устроилась, прямо-таки царские хоромы…

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Я сейчас все объясню. — Копылов уселся в кресло, не дожидаясь моего приглашения. — Понимаешь, дело в том, что…

— Не понимаю. Да-да, я не понимаю, как у тебя хватило наглости заявиться сюда. Не боишься, что я запишу наш разговор на диктофон и передам запись в вашу службу собственной безопасности? — сурово осведомилась я.

— Не боюсь, да, собственно, мне нечего бояться, — Витька выдержал небольшую паузу, — ведь я пришел извиниться.

— А мне не нужны твои извинения! Так что вставай и… — я указала ему рукой на открытую дверь, — топай отсюда, пока я не вызвала охрану.

— Полина, ну зачем же так грубо? Я ведь пришел с извинениями. Мне надо кое-что тебе объяснить…

— Витя, а хочешь, я сама скажу, зачем ты пришел? Ты смекнул, что я больше никогда не обращусь к тебе ни с каким вопросом. А я не обращусь, — заверила я гаишника. — Так что ты оказался в полном пролете. Тебе, конечно же, не хочется терять дополнительный источник дохода, вот ты и решил снизойти до извинений. Так и быть, я тебя прощаю, но никаких дел впредь с тобой иметь не буду.

— Ты не отгадала, — мотнул головой Копылов. — Я пришел к тебе как к… мисс Робин Гуд.

— К кому? — усмехнулась я, изо всех сил стараясь не выдать себя. — Да ты еще и умом тронулся? Где ты видишь здесь мисс Робин Гуд?

— Неужели я ошибся? — Витька озадаченно пригладил густую бровь. — Вряд ли. Все на тебе, Полина, замыкается. Ты интересовалась у меня людьми, которые вскоре после этого разорялись, спивались, а некоторые даже выживали из ума. Вот взять, к примеру, Аристотеля, тот сидел здесь прочнее некуда — весь наркобизнес контролировал… И где теперь этот вор в законе? Нет его. Тю-тю! Испарился! Говорят, воровская сходка изгнала его прочь из наших мест, а может, они его и вовсе порешили. А ты сама-то что об этом думаешь?

— Понятия не имею! Где я, — я обвела взглядом комнату, — а где воры?

— Да брось ты, Полина! Думаешь, я не понимаю, почему ты отнекиваешься? Конспирация и все такое… Но мне, поверь, можно доверять, — попытался убедить меня Копылов.

У меня закралась шальная мыслишка, что он заявился сюда, дабы раскрыть мое инкогнито. Не исключено, что Виктор сговорился с кем-нибудь из тех негодяев, которых я призвала к ответственности, и, заручившись такой поддержкой, решил взять реванш. Если так, то он попытается записать наш разговор, надеясь, что я на чем-нибудь проколюсь.

— Полетт, можно тебя на минуточку? — спросил Ариша, проходя мимо гостиной. Я вышла в холл, плотно прикрыв за собой дверь. — Я слышал, вы разговаривали на повышенных тонах. Может, позвать охрану?

— Не надо. Я разберусь с ним сама.

Я вернулась в гостиную.

— Полина, я, наверное, обидел твоего родственника, приняв его за дворецкого, — покаялся Копылов. — Такой роскошный дом, так что я подумал — здесь полно прислуги…

— Мы обходимся без нее.

— Экономите? — как-то по-свойски поинтересовался Виктор.

— А тебе какая разница? Или ты пришел поговорить о том, как я веду хозяйство?

— Полина, ты меня все время перебиваешь, а я хотел тебе кое-что рассказать…

— Рассказывай, — с деланым равнодушием произнесла я, усевшись за стол.

— Ты много раз просила меня узнать данные на владельцев разных тачек. Я не знал, зачем тебе это надо. Да мне, собственно, не было до этого никакого дела, пока…

Витька определенно выстраивал свой диалог так, чтобы скомпрометировать меня. Мне следовало как-то отреагировать на его слова, иначе мое молчание было бы расценено как знак согласия. Все отрицать, конечно, глупо, но можно было попытаться дать свою трактовку этим фактам.