Берсеркер: Безжалостный убийца | Страница: 79

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Все части боевого флота, спустившиеся было на поверхность планетоида, теперь снова поднялись на орбиту, повинуясь обманчиво мягким приказам командора. Долгожданная информация, касавшаяся сожженного архива, была отправлена с одной из внутренних планет, но еще не дошла. За вычетом этого обстоятельства, эскадра готова была продолжать путь. Вот еще одно судно поднялось на низкую орбиту и присоединилось к товарищам. Теперь вся флотилия — как узнал Гавот, в нее входило восемнадцать кораблей, — была в сборе.

Несмотря на все усилия восстановительных команд, — Гавот сам видел, как старательно они трудятся на поверхности Иматры, — эскадра оставляла позади опустошенный, практически необитаемый каменный шар. Гравитационные установки планетоида были разрушены, а сохранившуюся атмосферу снова принялись терзать ужасающие ветра, так что, похоже, превращение Иматры в груду мертвого камня было вопросом нескольких дней. В отличие от ситуации трехсотлетней давности сейчас все местные руководители — люди, наиболее заинтересованные в оживлении и восстановлении планетоида, — были подчистую уничтожены. На этот раз за спиной улетающей эскадры оставались лишь роботы — точнее, та их часть, которая не годилась для боя, но зато способна была при минимальном надзоре со стороны человека прилежно трудиться на восстановительных работах.

По официальной версии, восстановительные работы были временно, на неопределенный срок, приостановлены. Фактически же над Иматрой нависла реальная угроза оказаться полностью заброшенной. Мда, каких-нибудь два налета за три столетия — и такой печальный результат…

Запасная копия архивных материалов, пересланная по лучу с одной из внутренних планет, прибыла на «Симметрию» незадолго перед отлетом оперативного соединения из системы.

Одновременно с этим прибыли и другие долгожданные сведения. Они были зашифрованы кодом Ведомства Человечества и касались непосредственно Гавота. Агент Танарат расписалась в получении послания и унесла его расшифровывать.

Несколько минут спустя она отыскала Гавота и потребовала:

— Я хочу, чтобы вы мне кое-что объяснили. — По тому, как изменились ее тон и манеры, Гавот заподозрил, что именно произошло, но решил сохранять бодрый и невинный вид.

— С удовольствием, если это в моих силах.

— Вот тут… — начала было Бекки, но на время потеряла дар речи, и ей пришлось начинать заново. Голос ее звенел от напряжения, но у агента Танарат пока что хватало здравого смысла держать себя в руках. — Прочтите вот это. Я хотела бы услышать, что вы сможете сказать по этому поводу. — И она ткнула в руки Кристоферу лист плотной бумаги. Именно в таком виде часто хранились наиболее конфиденциальные послания и документы.

В это самое время в расположенный на флагмане зал виртуальной реальности сходились люди, с нетерпением ожидавшие информации о дубликате иматранского архива. Те, кто успел первым набиться в просторное помещение, уже принялись за предварительный просмотр данных.

Два старших следователя ВЧ сшивались поблизости, не меньше прочих стремясь дорваться до этих сведений. Суперинтендант принял решение сопровождать эскадру в эту экспедицию, поскольку был абсолютно уверен, что Принсеп повернет обратно или отправится в другую безопасную систему, прежде чем и вправду нагонит хоть какого-нибудь вшивенького берсеркера.

В это же время несколько человек, круживших по нижнему уровню десякуба, спорили об истории.

Одна давняя гипотеза, возникшая почти сразу после обсуждаемых событий, до сих пор продолжала существовать, несмотря на всю свою нелогичность. Она гласила, что премьер Дирак почувствовал, как власть ускользает от него, и потому каким-то образом подстроил этот разрушительный налет и собственное похищение. Сторонники этой теории заявляли, что впоследствии премьер длительное время жил, скрываясь на какой-то отдаленной планете, и даже допускали, что он и поныне может быть жив. Отсюда, естественно, сам собой напрашивался вывод, что предполагаемый берсеркер был на самом деле вовсе не берсеркером, а обычным кораблем, которым управляли люди — сообщники Дирака. Звучало и более зловещее обвинение — Дирак подался в доброжилы и заключил какую-то сделку с настоящим берсеркером.

Сторонников обеих этих версий ничуть не смущал тот факт, что никому еще не удалось найти ни малейших улик, способных подтвердить хоть одну из них. Наиболее живучее подозрение, общее для всех теорий, сводилось к тому, что так или иначе, но тот трехсотлетней давности берсеркер был ненастоящим. Некоторые люди все еще сомневались в его подлинности — правда, никто из этих сомневающихся не являлся специалистом по берсеркерам.

С другой стороны, если считать, что берсеркер Дирака был настоящим, тогда любого человека, заключившего сделку с этой машиной, однозначно следовало классифицировать как доброжила. Если бы появилось хоть одно доказательство, подтверждающее, что Дирак пытался заключить такую сделку, оно немедленно заставило бы усомниться в законности всех притязаний нынешних наследников премьера.

Тем временем Гавот и Бекки Танарат сидели в ее маленькой каюте — она была почти кубической и уступала размерами каюте Кристофера, — и Гавот уже несколько минут изо всех сил пытался объяснить поступившую информацию.

— Ведь ты веришь мне, правда? Бекки, любимая… — Молодому человеку не пришлось даже прилагать особых усилий, чтобы в его голосе зазвучало искреннее потрясение.

На мгновение Бекки снова потеряла дар речи.

— Я хотел сказать… — Теперь Гавот постарался подбавить в свои интонации презрительного веселья. — Убийство, изнасилование, пытки… сколько там жертв на моей совести? Что они утверждают? — Кристофер осторожно потянулся за посланием. Ребекка, не возражая, отдала ему листок. Гавот горестно взмахнул посланием. — Все вместе это выглядит просто не правдоподобно! Они явно переиграли, хватили лишку! Если бы они просто написали, будто меня разыскивают за случайное убийство, это и то было бы куда правдоподобнее.

— Объясни-ка мне еще раз. — Бекки сидела на койке, вцепившись в край матраса, так что костяшки пальцев побелели, а Кристофер стоял посреди каюты. Он почти дожал Ребекку; она уже явственно колебалась. Нет, и вправду он дожал и совсем сбил ее с толку. Она начала поддаваться на уговоры Кристофера. — Как могла произойти подобная ошибка? Ты говоришь, что твои враги…

— Это один департамент полиции. — Гавот назвал реально существующую планету. Правда, расположена она была очень далеко. — Он насквозь коррумпирован. Как я сделался их врагом — это долгая история, и она свидетельствует, каким прогнившим и уродливым бывает мир. Я уверен, что, если их прижать к стенке и потребовать ответа, у них найдется убедительное объяснение для этой писульки. Они просто заявят, что это ошибка компьютера, прискорбное совпадение, и не более того. Они просто перепутали меня с каким-то реально существующим психопатом, и произошло это в результате чистейшей случайности. А пока что они вполне могут надеяться, что меня арестуют, что со мной будут дурно обращаться или даже убьют… Любовь моя, а на корабле есть копии этого сообщения?

Бекки отрицательно покачала головой. Надежда, заставлявшая девушку верить в невиновность возлюбленного, постепенно одерживала верх. Еще пара минут, и к Бекки вернется способность улыбаться.