Никому не говори | Страница: 66

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Детектив Ховард открыла дверь в коридор:

— Вы мистер Лэнгстон? Очень хорошо, сэр. Не волнуйтесь, все в порядке. Ваша жена находится здесь. Думаю, самое время отправить ее домой.

Она провела его мимо них к комнате для допросов, и Джордж, казалось, не заметил их присутствия. Открылась дверь, и он бросился к своей жене, упал перед ней на колени и заключил ее в объятия.

Ховард громко вздохнула.

— Как я уже сказала, остальное — это уже ваши проблемы. Но если хотите знать мое мнение, Мистер Лэнгстон совсем не похож на человека, подославшего уголовника, чтобы тот убил его жену. Он выглядит даже еще более напуганным, чем его жена спустя пятнадцать минут после того, как убила человека.

Судя по всему, супругов ничуть не заботило то, что трое детективов наблюдали за их воссоединением через окно. Джордж неловко обнимал все еще сидевшую на стуле жену, укачивая ее, словно младенца. Наконец Эдриен, словно очнувшись, слегка отстранилась назад и принялась вытирать слезы, которые текли по лицу ее мужа.

— Где Рамона? — спросила она его.

— Я сказал ей, что у меня аврал на работе. Я знал, что ты захочешь сама ей все объяснить.

Он вновь крепко обнял Эдриен. Если Джордж Лэнгстон только изображал тревогу за свою жену, он был дьявольски талантливым актером.

— Будьте осторожны, — сказала Ховард. — В это время на шоссе одни пьяные.

Элли взглянула на часы. Три часа утра, а им еще предстояла долгая дорога обратно в город.

— И у меня есть для вас на прощание сюрприз. Мы нашли рядом с домом Лэнгстонов «Малибу» выпуска две тысячи четвертого года, зарегистрированный на имя Гриско, по тому же адресу, что и его водительские права. Похоже, это жилье его родственника. В салоне нет ничего интересного, кроме записей маршрута, с помощью которых он отыскал дом Лэнгстонов, и по ним вы сможете установить, где находится его жилище.

— Вы не будете это проверять?

Ховард взглянула на Рогана:

— Пожалуйста, объясните вашему напарнику, что я оказываю вам любезность.

Роган вымученно улыбнулся:

— Поверьте мне, она благодарна вам за это.

— Ну хорошо. Сообщите мне, если узнаете что-нибудь, что могло бы представлять для меня интерес. И я позвоню вам, когда наш заместитель окружного прокурора выяснит все об этом плохом парне. Похоже, мне следовало бы потребовать от вас выписать чек.

Солнце уже вставало, когда Элли наконец добралась до своей спальни. Она надеялась увидеть в квартире Макса. Однако ей пришлось спать одной, и она утешала себя тем, что рано или поздно привыкнет к одиночеству.

Глава 51

На следующий день в одиннадцать утра она все еще зевала.

— Черт возьми, Роган. Говорю тебе, я сейчас лопну. У меня нет выбора. Я ничего не могу сделать.

— Это отвратительно. И официально заявляю — ты отвратительная личность.

— Господи, нельзя быть таким гермофобом. [19] Я вымою руки, когда все закончится.

— Не рассчитывай на то, что там будет мыло. И смотри аккуратнее, а то как бы тебе не пришлось ехать домой.

Элли в нерешительности постояла перед дверью туалета в квартире Гриско. Ванная, как и все остальные помещения, была грязной. Она старалась не обращать внимания на желтые полоски под ногами.

Роган оказался прав. Единственный кусок мыла лежал в покрывшейся плесенью душевой кабине, но она не осмелилась прикоснуться к нему, поскольку он явно прикасался к телу хозяина квартиры. Элли нашла в кухне флакон с жидким мылом, и, вымыв руки, вытерла их о брюки.

— Говорил тебе, что это будет неприятно, — сказал Джей Джей.

— А все ты и твой «Старбакс».

Нет, это был последний раз, когда она пила «Венти Американо», перед тем как отправиться в пристанище бывшего заключенного. Теперь только обычный кофе и чашка нормального размера.

Детективы отыскали квартиру Гриско, как и посоветовала им Ховард, с помощью записей маршрута до Ист-Хэмптона, найденных в его автомобиле. Он жил на Девяносто Первой авеню в Ямайке, Куинс. Хэтчер взяла на себя северную часть дома, Роган южную. Четвертая дверь, в которую она постучала, принадлежала доброжелательному пожилому мужчине. Он и не подозревал, что новый жилец, занимавший квартиру над его гаражом, был отбывшим срок заключения убийцей.

Домовладелец подтвердил, что Гриско снял грязную меблированную квартиру всего шесть дней назад. Он также подтвердил, что Гриско жил один. Теперь, поскольку одинокий жилец был мертв и не мог осуществлять право на неприкосновенность своей частной жизни, санкция на обыск им не требовалась.

Оказалось, что обыскивать особо было нечего. Размеры единственной комнаты составляли не более четырехсот квадратных футов. Ни компьютера. Ни телевизора. Лишь несколько предметов одежды в ветхом гардеробе, вне всякого сомнения, извлеченные из брезентового вещевого мешка, лежавшего в шкафу. Молоко, овсяные хлопья, два замороженных готовых блюда в холодильнике.

— Ничего нет, — сокрушенно произнес Роган. Он вновь, на сей раз более тщательно, проверил одежду Гриско.

— Что ты ожидал найти? Аккуратно отпечатанную памятную записку, написанную Джорджем Лэнгстоном и адресованную некому мистеру Джеймсу Гриско, с просьбой убить его жену?

— Компьютер. Телефон. Те вещи, которые хранят секреты людей. Подожди-ка. Кажется, я что-то нашел. — Он запустил руку в раздутый, словно шар, носок и вытащил из него свернутую пачку купюр. — Около полутора тысяч долларов. Сколько, по словам старика, Гриско платил за эту квартиру?

— Тысячу двести в месяц.

— В Буффало за такие деньги можно снять дворец.

— Может быть, это и дыра, но где он взял деньги, чтобы заплатить за нее? Да еще после этого у него осталось полторы тысячи.

У них не было никаких версий по поводу того, почему Гриско оказался в Нью-Йорке. Теперь они узнали, что он заплатил своему домовладельцу за первый и последний месяцы аренды плюс депозит — все наличными, хотя у него не было источников доходов.

Элли присела на корточки перед кроватью, чтобы не опираться руками об облезлый ковер.

— Гриско был любителем чтения. — С помощью шариковой ручки она выдвинула из-под кровати небольшую стопку продукции полиграфической индустрии. — Два порнографических журнала и книга в мягкой обложке. Слушай-ка, а у вас с ним совпадают вкусы.

По изображенной на обложке картинке — лимузин «Линкольн Таун Кар» — она узнала излюбленную книжную серию Рогана.

— В настоящее время все свои потребности в порнографии я удовлетворяю исключительно в Интернете.

— Забавно. Я имела в виду вот это.

Хэтчер протянула ему книгу, и в этот момент из нее выпали две маленькие карты. В одной из них она тут же узнала «Метрокард» для автобусов и подземки. Вторая была картой для постоянных клиентов, сулящей подарок после определенного числа покупок. Бумажник Элли едва не лопался от таких карт, и она так и не успела воспользоваться хотя бы одной из них. Она уже засунула их обратно в книгу, но тут же вновь извлекла карту для постоянных покупателей. Гриско находился на полпути к бесплатной чашке кофе, но отнюдь не регулярность потребления им стимулирующих напитков привлекла ее внимание. Карта была из «Кофе Чудовище».