Звездный табор, серебряный клинок | Страница: 74

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

И тут же выходят с ней на связь — кто бы вы думали? — точно, обезьяны эти зеленые! Навстречу им спешат, приветы передают от потомков того самого бедняги-астронавта, на чей файл Дур-Шаррукин напоролся на горе Габриэли. Обезьяны те вокруг корабля летают, крыльями машут — далеко с тех времен-то у них прогресс зашел. К своей планете Габриэль провожают, встречают там, как дорогих гостей.

Шаррукин как ту планету увидел, так давай песню петь и танцевать от счастья.

— Вот и сбылась, — кричит, — мечта всей мое! жизни!

Габриэль его еще раз на всякий случай спросила:

— Выходит, я доставила своих пассажиров по назначению? Это точно то самое место, где ты хотел бы остаться навсегда?

— Точно! — кричит Шаррукин, не чуя подвоха. — Тут мне и помереть не жалко!

— А остальные?

— А их никто не спрашивает! — кричит Шаррукин. — Куда я, туда и они!

— Вот и славно, — отозвалась Габриэль, приземлившись тем временем на мягкую райскую травку. — Мое дело сделано.

И с этими словами она вывернулась наизнанку, почти до самого кончика так, как делают корабли во время ежегодных, предписанных звездным регламентом чисток, так, что все пираты вылетели из ее чрева кубарем. И остался на ее борту лишь Капитан Бен-Бенициан, чья каюта по традиции расположена в этом самом кончике.

В тот же миг взметнулась Габриэль ввысь — к небесной дыре, которая уже начала слегка затягиваться, и вынырнула обратно в наше пространство. Что есть мочи помчалась она прочь от белого карлика и вскоре, преодолев его гравитацию, оказалась в достаточном от него отдалении.

Так и сама она освободилась от злого пирата Дур-Шуррукина, и весь космос на радость честным купцам от него избавила. И притом — и честь свою не уронила» и долгов свой до конца исполнила.

И вернулась она со своим возлюбленным Капитаном в свой родной галактион, и жили они потом долго и счастливо. И плавали они по звездным системам и плодили юные Корабли, пока Бен-Бенициан не сошел на твердь и не обзавелся, наконец, женой и сыновьями, передав свой Корабль в надежные руки.

… - А к чему я все это рассказала? — оглядела Аджуяр соплеменников («Действительно?» — подумалось мне). — Да к тому, что и нам следует честно выполнять данные нами обязательства. Не мы ли когда-то выбрали Чечиглу Рому джузатаманом? Мы, ромалы. И я, между прочим, была против, вы все это помните… Но мы сделали это, так стоит ли теперь обсуждать, как он одет и с кем якшается? А судьба, как вы поняли из этой легенды, благосклонна к тем, кто умеет держать свое слово.

Цыгане переглядывались и о чем-то негромко переговаривались. Внезапно в их поведении произошло какое-то неуловимое изменение. Словно некое количество перешло в новое качество. Трудно объяснить, по каким признакам, но вдруг стало отчетливо видно, что толпа передо мной уже утратила настороженность и неприязненность.

Еще более, чем я, чуткий к настроению своего табора Гойка облегченно вздохнул и сказал, обращаясь ко всем:

— Давайте готовиться, ромалы. Перед нами стоит нелегкая задача. Первый шаг на пути служения новому Царю — взять на абордаж правительственный корабль и освободить из рюриковского плена царицу и царевича. Это дерзкий и опасный шаг, ромалы. Но мы сделаем его.

* * *

Как взять на абордаж корабль, готовый в любой миг уйти в гиперпространство? Я-то думал, подобный подвиг относится скорее к легендам времен королевства Идзубарру. Ан нет.

— Совершеннейшее безумие! — вскричал дядюшка Сэм, когда Гойка рассказал, каким образом джипси это делают. Точнее говоря, делали, так как последний такой случай произошел давным-давно. Честно говоря, мне тоже стало не по себе.

— А если они не послушаются? — распалялся дядюшка. — А если они не поверят нам и все-таки нырнут?!

Для обсуждения операции мы переместились на Петушки, в просторный кабинет начальника «пчеловодов».

— Вряд ли, — с каменным лицом отозвался Гойка.

— Вряд ли?! — завопил дядюшка, и в интонациях его голоса стала явственно проступать заячья составляющая. — А если все-таки?!

— Вы боитесь за свою шкуру, — констатировал Гойка. Но промахнулся.

— Уж точно не за свою. Я с вами так и так не собирался лететь, потупившись, честно признался дядюшка. — Я нынче не в том душевном состоянии. Как бы иллюстрируя этот свой тезис, он вынул из нагрудного кармана морковку, пару раз демонстративно хрустнул ею и продолжил: — Но для тех, кто собирается участвовать в этой операции, то, что вы предлагаете неоправданно высокий риск.

— Не такой уж высокий, — покачал головой Гойка. — Вы ведь оседлые люди, все одинаковые. Те, кто держат в плену на своем корабле царицу и царевича, боятся за свои шкуры точно так же, как вы. И кстати, в последнее время ваши соплеменники стали еще трусливее, чем раньше. Не скажу, что все, но те, кто занимают высокие чины, совершенно точно, трусливы, как зайцы.

Последнюю фразу он произнес подчеркнуто значительно, и Аджуяр глухо хохотнула, но в беседу вмешиваться не стала. Тем временем дядюшка, наклонившись к самому моему уху, мрачно шепнул:

— Бессмертные…

Я понял, что он хочет сказать. Высокие государственные чиновники, получившие от Рюрика дар бессмертия, стали в связи с этим чрезвычайно осторожны, а проще говоря, трусливы…

Я кивнул в знак того, что понял дядюшку, и предложил:

— Давайте не будем спорить. Когда-то ради достижения цели вы рискнули существованием мира. И сейчас у нас нет иного выхода, кроме того, который предлагает Гойка. — Дядюшка недовольно передернул плечами, но промолчал. Однако мы должны сделать все, чтобы свести риск к минимуму. Прежде всего следует составить список необходимого оборудования. Та рухлядь, которой пользуются джипси, может подвести в любой момент.

— Это так, — кивнул Гойка. — Я сам составлю этот список. В какую сумму мы должны уложиться?

— Пусть сумма вас не волнует, — вяло махнув ладошкой, заверил дядюшка и обернулся к Филиппу, ища поддержки: — Ведь так?

Еще бы. Заводы-то работают…

— Да, но до разумных пределов, — отозвался Филипп. — Приобретение новых кораблей, например, мы не потянем.

— А где, кстати, ваш суперкорабль? — не совсем к месту вспомнил я.

— Я бы и сам хотел это знать, — отозвался дядюшка. — Но думаю, интересоваться не стоит. В конце концов он свою роль выполнил.

— В то же время, — перебил нас Филипп, пощипывая бороду, — мы можем предоставить для оперативных целей наши «призраки», они ведь на порядок выше классом, чем те корабли, которыми пользуются джипси.

— Нашим будет сложно управиться с новой техникой, — возразил Гойка задумчиво, — но совершить эту операцию на «призраках» было бы, конечно, сподручнее.

— Можете располагать нашими пилотами, — заверил Филипп. — Это отличные специалисты, преданные и бесстрашные.