— Я припоминаю твои исследования в институте Пибоди и в лаборатории прикладной физики в школе, — проговорил Итан. — Кто бы мог подумать, что это приведет тебя туда, где ты сейчас находишься… Я имел в виду твои нынешние изыскания.
— Вообще-то это ты меня пригласил, — Логан поерзал на стуле. — Так что, будь любезен, расскажи мне, что обозначает эта странная аббревиатура CTS? Все вокруг не дает и намека на это.
— Мы предпочитаем особо об этом не распространяться. Центр исследований трансмортальности.
— Исследования трансмортальности, — повторил Джереми задумчиво.
Раш утвердительно кивнул головой.
— Я основал его два года назад.
Логан удивленно взглянул на него.
— Ты основал научно-исследовательский центр?
Раш глубоко вздохнул. Глубокая печаль омрачила его лицо.
— Видишь ли, Джереми, дело обстояло так. Три года назад я дежурил в отделении экстренной медицинской помощи, когда «Скорая» привезла мою жену, Дженнифер. Она попала в страшную автомобильную аварию и не подавала никаких признаков жизни. Мы перепробовали все — массаж сердца, электрошок, но все оказалось бесполезно. Ситуация оставалась безнадежной. Это был худший момент моей жизни. И я просто стоял, неспособный спасти свою жену… Все ждали, когда я объявлю о ее смерти. И я сам тоже ждал этого, но оттягивал момент.
Логан участливо смотрел на Раша.
— Но я этого не сделал. Не мог заставить себя. Просто не мог с этим смириться. Несмотря на увещевания ассистентов, продолжал предпринимать героические усилия по ее реанимации… — Итан порывисто наклонился вперед. — И знаешь, Джереми, — она выкарабкалась. В конце концов, я ее оживил. И это через четырнадцать минут после того, как ее мозг перестал функционировать!
— Но каким образом?!
Раш развел руки в стороны.
— Это было чудо. Или так мне показалось в тот момент. Самое удивительное из того, что я испытал в жизни, из всего, что можно представить. Открытие, меняющее все мои жизненные представления. Вытащить ее с того света…
Он помолчал какое-то время.
— В тот момент пелена спала с моих глаз. Неожиданно я понял, чем буду заниматься. Я уехал из госпиталя Род-Айленда, оставив практику анестезиолога, и с того времени начал изучать случаи нахождения человека вне тела при клинической смерти.
«Событие, изменяющее жизнь», — подумал Логан. Вслух же он задумчиво произнес:
— Исследования трансмортальности…
— Точно так. Документирование различных проявлений, попытки анализировать и фиксировать подобные явления. Ты удивишься, Джереми, как много людей прошло через это состояние, близкое к смерти, и, что особенно важно, как много сходного во всех этих случаях. После того как вернулся, уже никогда не станешь прежним. Как ты, наверное, догадываешься, в тебе появляется что-то новое, а также в твоих любимых и близких.
Итан обвел рукой офис.
— Мне почти не составило труда собрать деньги для Центра. Многие люди, пережившие близкое к смерти состояние [2] , с энтузиазмом делятся опытом и узнают больше, нежели понимали сначала.
— Итак, что же именно происходит в Центре? — спросил Логан.
— По сути дела, мы составляем небольшое сообщество врачей и исследователей, большинство из которых имеют родственников или друзей, прошедших через это состояние. Мы приглашаем людей, выживших после БСС, на несколько недель или месяцев в Центр для того, чтобы точно задокументировать все, что с ними происходило, и подвергаем их различным добровольным тестам.
— Тестам? — не удержался Логан.
Итан кивнул.
— Хоть мы работаем всего восемнадцать месяцев, уже провели множество исследований и сделали ряд полезных и интересных находок.
— Но ты говорил, что вы предпочитаете держать их в секрете?
Раш улыбнулся.
— Представляешь, что бы сказали обитатели Пивенси-Пойнт, узнай они точно, кто арендовал старую тренировочную базу Береговой охраны вниз по дороге и почему?
«Да, представляю. Они сказали бы, что ты играешь с судьбой», — подумал про себя Джереми, но вслух ничего не произнес. Сейчас он, наконец, начал понимать, зачем вдруг понадобились его специфические знания и опыт.
— Скажи честно, что здесь происходит и как я могу тебе помочь в твоих изысканиях?
На лице Раша отразилось мимолетное удивление.
— О, ты, похоже, неправильно меня понял. Здесь ничего не происходит.
Логан немного поколебался.
— Ты прав, я действительно недопонял. Если стоящая перед тобой задача — не здесь, тогда зачем ты меня вызвал?
— Извини меня за уклончивость, Джереми. Я смогу рассказать тебе больше, когда ты будешь на борту.
— Но я уже на борту. Именно поэтому я здесь.
Вместо ответа Раш поднялся и подошел к дальней стене.
— Нет.
Нажатием невидимой кнопки он распахнул шторы, открывая стену, представляющую сплошное окно. За ним лежала взлетно-посадочная полоса, которую Логан видел по прибытии. Но теперь он заметил, что полоса вовсе не пуста — на ней стоял красавец «Лиарджет 85», гладкий и блестевший на полуденном солнце. Раш указал на самолет пальцем.
— Когда ты будешь на борту вот этого, — сказал он.
В самолете находились пять человек: два члена экипажа, Логан, Раш и еще один сотрудник с двумя лэптопами и несколькими папками, заполненными, как оказалось, результатами лабораторных испытаний. Когда самолет взлетел, Итан извинился и прошел в заднюю часть салона, чтобы поговорить с сотрудником. Логан выудил из своей спортивной сумки последний выпуск «Нэйчур» и полистал его в поисках новых открытий или аномалий, которые могли заинтересовать его профессионально. Затем, почувствовав дремоту, отложил журнал и прикрыл глаза, решив подремать минут пять-десять. Но когда он проснулся, за бортом стемнело, и Джереми был несколько дезориентирован после долгого глубокого сна. Раш сидел в кресле напротив.
— Где мы находимся? — спросил Логан.
— Подлетаем к Хитроу.
Джереми вглядывался через иллюминатор на огни ночного Лондона.
— Это пункт нашего назначения?
Раш покачал головой и улыбнулся.
— Знаешь, я нахожу это забавным, что ты сел в самолет, ни о чем не спрашивая. Я бы на твоем месте хотя бы спросил, куда мы направляемся.
— При моей профессии приходится много путешествовать. Поэтому у меня всегда с собой паспорт.
— Да, я читал статью о тебе. Поэтому и не попросил тебя захватить паспорт.