– А если б и ехал, все равно не подобрал бы. Оттащил бы в сторону, чтоб на ходу не валялась, не мешала, и дальше.
– Это точно…
Два мужских голоса.
Ведьма открыла глаза и увидела улыбчивое скуластое лицо, обрамленное складками капюшона.
– Добрая встреча, – сказал склонившийся над ней незнакомец.
– Действительно, добрая, – отозвалась она, удивляясь про себя, что не чувствует ни слабости, ни боли, ни холода. – Кто ты? Что со мной?
– С тобой все в порядке, мать.
– Ты знаешь кто я? – встрепенулась она.
Он удивился:
– Нет. С чего ты взяла?
– Раньше меня звали Мамой.
– Хорошее имя… Нет я не знаю тебя. Просто любая пожилая женщина для меня мать.
– Добрые слова, – она села.
Второй человек, чересчур худой и потому немного нескладный, сидел на корточках чуть поодаль. Он внимательно оглядывался по сторонам и почти не обращал внимания на ведьму. На нем был длинный кожаный плащ, под которым поблескивали кольца кольчуги. Над левым плечом торчала рукоять меча.
– Он воин? – спросила ведьма.
– Да.
– Он слишком худ, чтобы быть хорошим бойцом.
– У него мало опыта. Но это ничего не значит.
– А ты кто?
– Меня зовут Кирк. Я тот, кто тебя излечил. Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. Очень хорошо. Удивительно. Я не понимаю, как…
– Это не моя заслуга, – перебил ее незнакомец.
– А чья тогда?
– Сложно сказать… Моего напарника зовут Чес. Раньше он занимался лечением, а я был воином. Но теперь мы поменялись.
– Почему?
– Уж так сложилось.
Худой человек с мечом за спиной поднялся на ноги и поторопил:
– Нам пора. Ты сделал то, что должен был сделать. А теперь надо уходить.
– Сейчас, Чес, – Кирк понизил голос, кивнул в сторону напарника. – Иногда он слишком нетерпелив. А вот я… Знаешь, мать, после одного случая в моей жизни, – он хмыкнул, – я превратился в болтуна. Люблю поговорить, вот как сейчас.
– Она совершенно здорова. Пойдем!
– Он совершенно со мной не считается, – шепотом поделился Кирк. – Никак не может привыкнуть к своей новой роли.
– Он прав, – сказал ведьма. – Я чувствую себя совершенно здоровой.
– Так и должно быть.
– Ты чудо-лекарь.
– Говорю, это не моя заслуга. Это все Талисман. А я всего лишь его раб. – Кирк улыбнулся, мотнул головой в сторону товарища. – А так же и его раб.
– Талисман?
– Да. Я Хранитель Талисмана. Ты слышала что-нибудь об этом?
– Что-то… смутно припоминаю…
– Не важно.
– Вы спасли мне жизнь. Что я могу сделать, чтобы отблагодарить вас?
Кирк отмахнулся:
– Ничего не надо. Иди своей дорогой, а мы пойдем своей. Только не забудь переодеться, а то простудишься.
– Уж с этим-то я как-нибудь справлюсь.
– Кирк! – вновь окликнул заболтавшегося друга Чес.
– Ладно, нам действительно пора… А уж если кто-то и заслуживает благодарности, то это волк.
– Волк?
– Именно. Волк. Мы шли стороной и наверняка не заметили бы тебя, если бы не его тоскливый вой. Пришлось свернуть, чтобы посмотреть, что же там такое. И наткнулись прямо на тебя.
– Где он?
– Убежал… Скажи, почему он тебя не тронул?
– Мы с ним хорошо знакомы, – ответила ведьма.
– Даже так? – удивился Кирк.
– Да.
– Ну, ладно, мать. Нам действительно пора…
Кирк поднялся, отряхнулся. Чес с недовольной миной на лице ждал поодаль.
– Погодите! – окликнула ведьма. Хранитель Талисмана с готовностью обернулся.
– Что?
– Вы, наверное, много ходите?
– Да уж. На месте не сидим, – улыбнулся Кирк.
– Если нас не задерживают, – немного грубовато добавил Чес. Ведьма сделала вид, что не услышала его слов.
– Наверное знаете эти места?..
Чес, потеряв терпение, сошел с дороги и углубился в оголенный осенью лес. Не оборачиваясь, он уходил все дальше. Высокая нескладная фигура в плаще мелькала среди деревьев, временами теряясь в череде серых стволов.
– Вы слышали что-нибудь про деревню у Змеиного ручья?
– Конечно, – быстро сказал Кирк, тревожно поглядывая в сторону удаляющегося напарника. – Ты идешь в верном направлении, если думаешь попасть туда.
– Далеко она?
– Нет. Не очень. Несколько дней пути. – Он сорвался с места, побежал вслед за ушедшим товарищем, на ходу оборачиваясь и продолжая выкрикивать: – Пойдешь прямо по этой дороге! Там лес кончится! Скоро! А уж оттуда напрямик! Доберешься! Туда! Туда! – он несколько раз махнул рукой, показывая направление и едва не налетел на дерево.
– Я поняла! – крикнула ведьма в ответ. И Кирк кивнул, отвернулся, побежал быстрей, перепрыгивая через коряги, подныривая под низкие сучья. Вскоре он затерялся среди стволов.
Ведьма какое-то время сидела на дороге, на охапке сырой травы и смотрела в лес. Потом опустила глаза и осторожно коснулась живота. Того места, где ткань пропиталась кровью.
– Хранитель Талисмана, – пробормотала она.
Колдун,– подумалось невольно.
При чем здесь колдун? Кирк не несет в себе Силу. Он не колдун, не маг. Он просто Хранитель Талисмана. Раб…
Ведьма встала. Немного кружилась голова, но в целом она чувствовала себя совершенно здоровой.
Теперь уже недалеко. Несколько дней пути.
– А колдун? – негромко сказала она. – Вы случайно ничего не слышали про однорукого колдуна?
Быть может даже видели его?
Почему я не спросила?..
Ее вдруг заколотило. Но не от холода или сырости, а от предвкушения скорой встречи. И она рассердилась на себя, плюнула в дорожную грязь, притопнула ногой.
Вперед. Там лес кончится. Скоро. А оттуда напрямик…
Напрямик.
Ведьма шла по степи, по бурой полегшей траве. Под ногами чавкала жирная грязь. Над головой висели тучи. Сыпал мелкий дождь.
Где-то позади тащился волк. Он старался на глаза не показываться, но в голой степи спрятаться трудно, и ведьма иногда видела, как отощавший зверь увлеченно разгребает мышиные норки – земля из-под лап так и летит во все стороны.
Время от времени на пути возникали небольшие хутора: неказистые жилые домики, пристройки, сарайчики, убранные огороды, перепаханные на зиму поля – все такое тесное, плотное, льнущее друг к другу. Ютились здесь крестьянские семьи, тихие и сонные, ничем не интересующиеся, ничего не знающие. Они по обычаю приглашали ведьму в дом, кормили, предлагали ночлег. Ведьма ела, сушила одежду, осторожно выспрашивала про Змеиный ручей и про однорукого колдуна. И уходила, не узнав ничего нового. А крестьяне, похоже, только с облегчением вздыхали, избавляясь от непрошенной гостьи…