Обитель зла: Апокалипсис | Страница: 39

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Терри надо было бы воспользоваться оружием, но как она могла стрелять в детей?

Вместо этого она закричала громче, роняя пистолет.

Израненные ноги не могли удержать ее вес, и она упала. Мертвые дети набросились на ее распростертое тело.

Последнее, что Тгрри увидела, была ее камера, лежащая на парте под странным углом и все еще записывающая.

Она еще успела подумать о том, что теперь она сможет получить премию только посмертно.

Глава 26

Энджела Эшфорд сегодня впервые увидела мертвеца.

Вообще-то она увидела сразу двух сегодня утром. Это было после автокатастрофы.

Огромный грузовик ударил тот минифургон, в котором двое мужчин везли ее из школы.

Теперь оба они были мертвы.

Энджела поняла это сразу, хотя раньше никогда не видела мертвых, потому что она пыталась разбудить их обоих, но мужчины не дышали, не двигались и были все в крови.

Третий труп, который она увидела, был водитель грузовика, и от него очень плохо пахло. Из уроков естествознания Энджела знала, что мертвые тела приобретают запах через некоторое время. И еще у него была огромная дырка в груди.

Энджела осталась в живых только потому, что пристегнула ремень. Ее грудь слегка побаливала оттого, что ремень натянулся во время удара, но, по крайней мере, она не вылетела через переднее стекло машины, как один из мужчин, и не стукнулась о крышу, как другой.

Выбраться из машины было трудно, но ей удалось это сделать. Она все еще прижимала к себе коробку для завтраков с Человеком-пауком. Она знала, что эта вещь была самой главной.

Девочка пошла обратно в школу. Мистер Странк должен знать, что делать в случае аварии. А если не знал он, то наверняка знал директор школы Армин.

Водитель грузовика отправился в школу вслед за ней.

Очень странно, ведь водитель был мертв.

Конечно, Энджела раньше не видела мертвых, но она смотрела телевизор и внимательно слушала учительницу на уроках естествознания.

Если ты не дышишь и у тебя дыра в груди, ты мертв.

Это значило, что водитель превратился в монстра.

Водитель был взрослым, и ноги у него были длиннее, поэтому он добрался до школы быстрее, чем Энджела.

Заместитель директора мисс Розенталь разговаривала в коридоре с секретарем, мисс Гарсиа, когда вошел водитель грузовика. Энджела последовала за ним.

— Извините, сэр, но вам нельзя…

Мисс Розенталь остановилась, увидев большую дыру на груди водителя.

Энджела вскрикнула, когда водитель укусил мисс Розенталь за шею.

Мисс Гарсиа убежала. На шум из кабинета вышел директор.

— Что здесь происходит? — Тут он увидел водителя грузовика. — О боже мой!

Когда водитель грузовика подошел к директору, тот произнес очень плохое слово.

Водитель укусил и его.

Секундой позже появилась мисс Розенталь. Она выглядела очень странно. Водитель превратил ее в монстра.

Энджела подошла к ней и спросила, все ли у нее в порядке. Но заместительница директора ничего не ответила, она даже внимания не обратила на Энджелу.

Вместо этого она вместе с водителем пошла по коридору.

Вскоре к ним присоединился директор.

Потом, в течение нескольких часов, обстановка все ухудшалась.

Директор зашел в класс к мистеру Странку и укусил его. Дети запаниковали, но водитель грузовика, мисс Розенталь, один из сторожей и два человека в серых костюмах, все превратившиеся в монстров, загородили им дорогу и начали кусать.

Утром Энджела сказала Бобби Бернштейну: «Чтоб ты сдох!»

Теперь она своими глаза видела, как ее желание исполнилось.

Кто-то из детей пытался спрятаться в подвале, но монстры очень скоро нашли их и превратили в таких же, как они сами. Вскоре монстров стало больше, чем детей.

Но к Энджеле они не лезли.

Девочка не могла понять почему. Что в ней было такого особенного? Может, это из-за того лекарства, которым папочка лечил ее?

Потом в стену школы въехал автомобиль. Судя по надписи на боку, он принадлежал подразделению служебных собак управления полиции Ракун-сити. В машине везли собак.

Теперь они тоже были монстрами.

К ночи по школе ходили толпы монстров-детей, монстров-учителей, монстров-сторожей и монстров-собак. Собаки в основном оставались около кафетерия, а все остальные бродили по всей школе.

К Энджеле они все так же не подходили.

Вскоре она догадалась почему: то, что папа использовал, чтобы вылечить ее, и стало причиной всего, что случилось сегодня. Девочка не совсем понимала, откуда знала это, но по-чему-то была в этом совершенно уверена.

Кроме того, это объясняло, почему монстры ее не трогали.

Потому что Энджела сама была монстром.

Эти монстры не оставят в покое и тех пятерых человек, которые пришли потом. Это были двое мужчин в черном, две женщины и смешно одетый мужчина. Энджела видела их из того места, где она пряталась, сжимая свою коробку для завтраков.

Потом она решилась спуститься вниз и посмотреть, не смогут ли они помочь ей, и помешать им стать монстрами.

Энджела видела, как монстры уволокли одну из женщин. Ей уже ничем нельзя было помочь.

Другая женщина, в голубом топике, вошла в класс после того, как монстры утащили первую. В руках у нее был пистолет.

— Ей уже не поможешь. Слишком поздно.

Женщина, не опуская оружия, обернулась:

— Я видела, что они делают.

Опустив оружие, женщина спросила:

— Ты Энджела?

Энджела кивнула:

— Нам надо торопиться, пока они не вернулись.

Женщина увидела что-то на полу и подняла. Предмет походил на видеокамеру. Энджела решила, что она, наверное, принадлежала той женщине.

Скоро она станет монстром.

— Меня зовут Джилл. Твой отец послал нас, чтобы найти тебя.

Энджела почувствовала облегчение. Она знала, что папочка придумает способ спасти ее.

Джилл вывела ее в коридор.

— Энджела Эшфорд — очень взрослое имя для маленькой девочки.

— Мне девять лет. Я не маленькая девочка.

— Понятно.

— Кроме того, — пробормотала Энджела, — все называют меня Энджи.

— Энджи. Мне нравится.

Обычно Энджела не любила, когда взрослые ее так называли. Но когда Джилл произнесла это имя, ей неожиданно понравилось.