– Все равно, – отрезал Малыш. – Нам его голова еще пригодится, чего не скажешь об остальном. Обратно привезти его должны в целости и сохранности. Ясно?
– Принято, – подтвердил Упырь, усаживаясь поближе к лежащему в проходе телу захваченного наемника.
– Отлично! – похвалил Никсон, выбираясь вслед за Лилит и Бубном из автограва. – Удачи!
«Форд Федерал Вагон», блеснув черными боками, стремительно скрылся за поворотом, устремляясь к восточному выезду из города. Малыш проводил машину взглядом и поспешил нагнать своих друзей, уходящих прочь по тихому переулку. В одном квартале дальше их дожидались два монограва, на которых прибыли на помощь Вор и Бубен. Вор и сейчас присматривал за этими аппаратами. Время-то неспокойное теперь в Лозанне настало. По улицам ходить небезопасно. Того и гляди, на оставленную без присмотра технику кто-нибудь глаз положит…
* * *
Сададдин нервничал и не мог заснуть. Он бродил по дому, курил сигары, пил херес, ел что-то найденное на огромной кухне в отсутствие отдыхающей прислуги. Ночь уже близилась к утру, когда Асади наконец сумел забыться тяжелым тревожным сном. Но едва он провалился в обрывочные сновидения, больше похожие на бред, как зазвучал вызов его коммуникатора. Сададдин вскочил, торопливо нащупывая трубку и не сразу находя кнопку ответа. Наконец ему удалось нажать клавишу и прижать трубку к уху.
– Сыр готов, – четко и громко сообщил Николас, и сразу же в трубке зазвучали короткие гудки.
Сададдин отключил трубку и откинулся на свою мягкую подушку. Дело сделано, оставалось только разыграть последнюю партию и подчистить немногочисленные хвосты. Настроение мгновенно улучшилось, и он мгновенно уснул глубоким и спокойным сном.
* * *
К вечеру полил холодный осенний дождь, и инспектор Стоун, забывший сегодня зонт, вымок до нитки. День сложился весьма странным. Вчера позвонил советник господина Асади и попросил встречи. Виктор Стоун был абсолютно уверен, что Асади начнет требовать у него отчета и пенять на нерасторопность и безрезультатность полиции в расследовании ограбления. Поэтому шел на встречу в совершенно отвратительном настроении, прихватив с собой своего помощника. Но встреча эта оказалась для инспектора Стоуна полной неожиданностью. Мало того что длилась она не более пяти минут – несравнимо меньше, чем полицейские потратили на путь до назначенного места. Но главным было совершенно другое. Господин Асади вдруг с ходу заявил, что по доступным ему каналам получил совершенно достоверную информацию о том, что к делу ограбления имеет самое непосредственное отношение глава семьи Листовски. О напряжении между Листовски и Асади знал в Лозанне каждый, кто прожил в городе хотя бы несколько дней. А в последние дни это напряжение, похоже, стало перерастать в открытую войну. По крайней мере, в заведениях, принадлежащих обеим этим семьям, уже загремели выстрелы и появились трупы. Полиция открывала дело за делом, но явных следов, указывающих на причастность той или иной стороны к устроенной бойне, обнаружить пока не удалось. Впрочем, полиция в таких делах не так уж сильно и усердствовала – проще немного подождать, и назревший фурункул сам прорвется наружу. И вот теперь Асади встречался с Виктором Стоуном и его помощником на нейтральной территории и совершенно четко утверждал о причастности Листовски к ограблению и похищению наследника Асади. При этом он так и не оговорился ни словом в отношении других нападений на его заведения. Ни единой реальной улики Асади не представил, намекнув лишь о том, что после получения таких сведений его люди сумели пристрастно пообщаться с одним из людей Листовски и получить от него подтверждение. Инспектор отпустил своего помощника прямо там же, на месте встречи, желая остаться один. И уходил он с этой встречи с двояким чувством. С одной стороны, он нутром чувствовал, что «истина где-то рядом». И это ощущение заставляло его всерьез относиться к заявлению Асади. Но с другой стороны – он не имел никаких других причин подозревать Листовски, кроме слов Асади. Презумпцию невиновности никто не отменял. А тут еще этот ледяной дождь…
Все, что хотелось сейчас инспектору Стоуну – побыстрее добраться до своей небольшой и неуютной квартиры и, выбравшись из мокрой холодной одежды, налить себе полный стакан виски. И сидеть с этим стаканом, завернувшись в теплый плед, и ни о чем больше не думать в сегодняшний вечер. Завтра он придумает, как разобраться с Листовски, как получить поддержку полицейского спецназа. А сегодня только виски и теплый плед…
Виктор трясущимися от холода пальцами набрал код дешевой системы контроля доступа и с облегчением проскользнул в тепло своего одинокого жилища. Он настолько замерз, что начал скидывать одежду прямо по пути к небольшому бару в гостиной и столовой по совместительству. Отлично ориентируясь в своей небольшой квартире, он даже не зажигал свет, боясь, что он может активировать слегка успокоившиеся мысли. Наполнив стакан, Виктор сделан большой глоток и, пройдя к массивному старому креслу, нащупал сложенный на нем плед.
– Инспектор Стоун?
Негромкий голос заставил Виктора расплескать содержимое стакана и стремительно выпрямиться.
– Свет! – крикнул он, вспоминая, что оставил оружие в повешенной на вешалке в коридоре наплечной кобуре.
Свет услужливо вспыхнул, и Виктор повторно вздрогнул, обнаружив в комнате сразу троих людей. Все они были облачены в явно военную одежду и прятали лица под масками из такой же ткани, как и сами костюмы.
– Кто вы такие? – спросил инспектор Стоун, успокаиваясь.
Если бы его кто-то хотел убить, сделали бы это сразу, едва только он вошел в квартиру. Если бы это были явные враги, он бы уже булькал кровью с разбитого лица, лежа на полу у их ног. Виктор не обманывался относительно своих физических возможностей. И раз уж он все еще невредим и относительно свободен, то нет и смысла продолжать трястись от холода и стоять истуканом посреди собственной квартиры. Поэтому инспектор осторожно поставил стакан на подлокотник кресла и неторопливо закутался в плед.
– Наши имена вам ничего не дадут, – ответил самый крупный из ночных гостей. – Мы не собираемся причинять вам вред и хотим только поговорить.
– Я это уже понял. Не желаете ли чего-нибудь выпить? – предложил Виктор и, даже не дожидаясь ответа, уселся в кресло, подняв предварительно стакан с подлокотника.
Ко всему прочему, инспектор заметил, что один из его странных собеседников обладает явно женской фигурой. Это наблюдение еще больше успокоило Стоуна, хотя он знал немало случаев, когда женщины оказывались намного более жестокими, чем мужчины.
– Мы хотели бы представить вам неоспоримые факты по делу об ограблении конвоя с деньгами Асади, – сообщил все тот же здоровяк, проигнорировав предложение выпивки.
– Сегодня очень странный день, – констатировал Виктор, детая еще один добрый глоток обжигающего напитка и чувствуя, как благодатное тепло наконец начинает зарождаться в его промерзшем теле. – Сегодня мне уже говорили примерно такие же слова. Так что, возможно, я уже знаю то. что вы собираетесь мне сообщить.