Веселый кошмар | Страница: 9

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Да ну, убивать невинных людей, – с сомнением проговорила я.

– Что ты знаешь? – проговорила Таисия. – Сейчас некоторые менты похуже бандитов будут.

В дверь неожиданно постучали. На пороге стоял Игорь.

– Здравствуйте, – произнес он бодрым тоном. – Ну как, живы-здоровы, красавицы-алкоголички?

– А фиг ли нам, красивым бабам, да при хреновых мужиках, – пошутила Верка. – Заходи, гостем будешь.

– Спасибо, нет уж. Я так зашел, узнать.

Игорь посмотрел на меня и предложил:

– Может, пойдем по палубе пройдемся…

Верка тут же подхватила:

– Давай, давай, покажи ей местные красоты.

Местные красоты представляли собой море. Бескрайнее море со всех сторон. Их осмотр занял в связи с этим не так много времени, мы уселись на шезлонги и завели разговор «за жизнь».

– Завтра придем в Стамбул… – начал Игорь.

– Да, – отозвалась я. – Я совсем не знаю Стамбула. Может, станете моим гидом, познакомите с городскими достопримечательностями?

– Какие именно вас интересуют? – Спросил Игорь. – Голубая мечеть, Святая София? Стамбул – интересный город, с богатой историей…

– Нет, меня больше интересуют мужская и женская одежда, ковры, золото.

– Я почему-то так и предполагал, – сказал Игорь.

И тут я подумала: «А не рискнуть ли мне?» Игорь почему-то вызывал у меня доверие. И я спросила:

– Может быть, вы мне поможете? Есть у меня интерес, весьма шкурный, надо сказать. Мои подруги имеют какой-то выгодный золотой канал и не хотят мне его выдавать. Как бы мне протоптать к нему дорожку?

– Золотой канал? – скептически спросил Игорь. – Насколько я знаю, золото не очень выгодный бизнес…

– И тем не менее. Стамбул – город мне незнакомый, а вы тут уже в пятый раз – сами говорили. Так поможете проследить, где они берут золото?

– Если будет время, то помогу, я же должен сначала затариться коврами. Первым делом – самолеты, а девушки, – и он выразительно посмотрел на меня, – потом.

– Ну, если потом, – в тон ему сказала я, – тогда договорились. Пойдемте, а то, кажется, начинается шторм.

Мы прошли в бар. Народа там после вчерашних возлияний явно поубавилось. Челноки отдыхали. Игорь рассказывал мне о себе. Я узнала, что несколько лет назад он развелся с женой. Зарплата доцента не позволяла ей вести жизнь, которую она, по ее мнению, заслуживала. В конце концов она ушла к приятелю Игоря, бизнесмену. Игорь подумал, а не стать ли ему тоже человеком дела, и через своих знакомых в универмаге «Владислава» нашел канал реализации ковров, которые и стал возить из Стамбула.

В шмотках он ничего не понимал, а что касается ковров, был большим докой, так как детство провел в Туркмении. Там до сих пор проживали его родители-геологи.

Проведя в разговорах несколько часов, мы отправились по своим каютам. На этот раз, прощаясь со мной, Игорь не стал делать нескромных предложений и ограничился дружеским: «Пока!» «Ну, может, это и к лучшему», – подумала я и пошла спать.

Глава 7. СЛЕЖКА В СТАМБУЛЕ

Ранним летним утром корабль, миновав Босфор, вошел в залив Золотой Рог и пришвартовался. Процедура оформления документов и прохождение таможенного контроля на турецкой стороне не вызвали, по сути, никаких проблем. Позавтракав, дружные ряды шоп-туристов покинули теплоход и ринулись по своим делам.

Еще вчера я объявила попутчицам, что Игорь изъявил желание показать мне Стамбул и помочь в покупках. Соответственно я пойду с ним. Верка, правда, сказала, что смотреть тут «не хера», но быстро согласилась. И добавила:

– Когда это ты успела ему п…у на уши натянуть?

Я промолчала.

Верка хмыкнула и пожелала на прощание:

– Давай валяй! Только делом хоть немного занимайся!

Игорь, казалось, был не очень доволен тем, что нарушается привычный ритм его работы, но особо это не показывал. Толпа челноков постепенно рассеивалась, и мы по возможности старались не упустить из виду троицу моих попутчиц. Мы перешли мост через Золотой Рог и попали в центральный район Стамбула – Баязит. Пройдя еще дальше к центру города, мы оказались на площади, где находился конечный пункт назначения многих челноков – Гранд-Базар. Это здание приблизительно раз в пять превышало по своим размерам тарасовский Крытый рынок.

Стамбул произвел на меня впечатление старого восточного города, на всех парах мчащегося в цивилизованную Европу. Большинство улиц было выложено булыжником. Это касалось как узких типично восточных улочек, так и широких авеню. Узкие улочки были усыпаны гирляндой магазинчиков, в которых торговали всем чем ни попадя – от нижнего белья до самого современного оружия. Повсюду жарили мясо, которое затем вкладывалось в заранее приготовленные булочки, и получалось что-то наподобие американских гамбургеров. В целом Стамбул был процветающим бизнес-городом.

Мы не теряли из поля зрения нашу троицу и проследовали в Гранд-Базар. Осуществлять слежку стало сложнее, здесь было множество секций и отделов, но я профессиональным взглядом четко контролировала ситуацию. Мне показалось, что Игорь несколько удивлен этим.

Для него обстановка была знакомой, ибо свои ковры он приобретал именно здесь. Шедшие впереди нас бабы то и дело останавливались, рассматривая товар. Нас постоянно отвлекали зазывалы, которые неплохо владели русским языком, правда, окрашивая его типичным акцентом «лиц кавказской национальности». Сами зазывалы иногда напоминали отца Федора из «Двенадцати стульев» в тот момент, когда он предлагал старьевщику свои штаны.

Как ни странно, в далекой Турции «великий и могучий» пользовался популярностью. Если так пойдет дальше, через десять-пятнадцать лет русский язык можно будет вводить в Турции в качестве второго государственного. Вспомнился князь Олег с его щитом на вратах Царьграда, вспомнились родимые патриоты, которые мечтали о том, что «Босфор будет нашим».

Наконец, оторвав Любку от разглядывания какой-то инкрустированной металлической посуды, Верка решительным шагом направилась к одному из ярко освещенных магазинов, расположенному внутри Гранд-Базара. Магазин был ювелирным. По всей вероятности, мы оказались у цели.

– Вот, наверное, и твой канал, – сказал Игорь. – Обычный магазин, и цены там обычные.

– Посмотрим, – задумчиво ответила я.

Через двадцать минут довольная Верка показалась в дверях. Она кивнула своим подругам, и они вместе направились дальше.

Проходя вслед за ней мимо ювелирного магазина, я увидела сквозь широкие витражи невысокого плотного мужчину в клетчатом пиджаке с аккуратными, по-чаплински постриженными усиками.

– Запомнишь? – спросила я Игоря.

– Господи, двадцать раз уже здесь был, – ответил он. – Теперь-то куда? – Он вел себя так, будто не он меня знакомил со Стамбулом, а я его.