Выбор судьбы | Страница: 58

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Через полчаса чародей свернул во двор небольшой харчевни, проехал вокруг дома, спешился возле ворот конюшни и оглянулся на спутников.

— Приехали, дальше пойдем пешком.

— А вещи? — спрыгнув первым со зверя, Берест легко снял Весю, на миг прижал к себе и чмокнул в носик, затем шагнул к Кастине.

Во время коротких привалов, которые они делали каждые полтора часа, ястреб успел убедиться, травница старательно не замечает его прадеда, словно на том надет амулет отвода глаз, и теперь Ольсен и сам к ней не подходит. Но когда дед думал, будто никто на него не глядит, смотрел на бывшую возлюбленную с такой тоской, что у Ардеста начинали ныть зубы и он крепче прижимал к себе невесту.

Никогда не повернусь и не уйду, какие бы новости про нее ни узнал, клялся себе ястреб не поверить никому, ни родичам, ни собственным глазам. Только ее словам… а в том, что он теперь сумеет отличить правду от лжи, Ардест не сомневался.

— Спасибо. — Кастина оказалась почти такой же легкой, как его невеста, хотя была на полголовы выше и казалась полнее из-за вышитой безрукавки, какая, как он помнит, была раньше у Веси.

— Не за что, — открыто улыбнулся княжич. — Это я тебе всю жизнь благодарен буду… за свое счастье. И за жизнь… спасла она меня на переправе. И именно ты ее всему научила… отныне тебе принадлежит самый теплый угол в моем доме. Вернее, нашем с Весей… с Эви.

— И за это спасибо, — растерянно пробормотала травница, даже не ожидавшая от княжича таких слов.

За конюшней обнаружилась незаметная калитка в сад, и через пять минут они шли по тропке меж деревьев в сопровождении двух молчаливых прислужников, помогавших тащить багаж. Тэрхов Саргенс оставил прибежавшему из харчевни хозяину и теперь шагал впереди, забросив на плечо свой дорожный мешок.

Как оказалось, не весь сад принадлежал корчмарю, посредине проходила крепкая деревянная изгородь, выкрашенная в зелёный цвет, и в ней виднелась еще одна калитка. Ее чародей отпер своим ключом, пропустил туда спутников, дождался, пока слуги положат на скамью свою ношу и выйдут, затем снова запер дверцу.

И только после этого пошагал по узкой тропке.

— Наше добро тут не украдут? — спросила вслед ему куница и услышала насмешливое сообщение, что сюда воры не заходят.

Стоящий посреди сада на высоком каменном фундаменте домик был одноэтажным и деревянным, но с просторной резной верандой и глядящим с чердака широким окном мансарды.

— Тут умоемся, переоденемся и перекусим, — пояснил Саргенс, вступая на ступени, ведущие на веранду.

И почти в тот же момент распахнулась ведущая в дом дверь, и навстречу им на веранду выбежала невысокая, пухленькая и ладная женщина с рыжеватой косой и в вышитом фартуке, повязанном поверх цветастого домашнего платья.

«Белка», — с удовольствием выдохнула Веся, значит, их ждет вкусный грибной суп и ореховый рулет. А еще чистота и вышитые скатерки, все белки неутомимые рукодельницы.

— Фира, нужны четыре комнаты, женщинам можно вместе, одежда чародеек, горячая вода и второй завтрак, — вместо приветствия произнес Саргенс, проходя мимо нее в распахнутую дверь, — да пошли Жака за нашими вещами. Мы приехали на тэрхах.


Через два часа умытые и преобразившиеся путники сидели в дорожной закрытой коляске, в которой чародей решил ехать к князю ястребов, и в последний раз слушали его наставления.

— Самое главное, помалкивайте с загадочным видом и не торопитесь принимать решения или отвечать на каверзные вопросы. Вспомните, как ведут себя все маги. Мы ведь не зря учимся при людях разговаривать мало и действовать неторопливо. Я сам постараюсь все время быть рядом… ну а если что-то сильно не понравится, бросайте флаконы со сном… но я надеюсь, до этого не дойдет.

— Успокойся, мы не дети и не новички, — не выдержал сидевший в уголке и упорно молчавший до этого момента Ольсен, необычно важный в новой одежде.

Веся с Ардестом сидели напротив него, и куница отлично рассмотрела строгий черный кафтан из дорогого сукна, расшитый по краю серебром и золотом, и к нему того же сукна штаны, заправленные в новехонькие сапоги. На широкой груди из-под кафтана выглядывал высокий ворот белейшей рубахи, сколотый золотой булавкой с агатовой змейкой. Эта змейка украшала прадеда непроста, снаряжая спутников в гости к князю, чародей каждому из них выдал какую-нибудь зачарованную на защиту безделушку.

И одежда новая была на всех без исключения. Оказалось, именно этим и занимается домоправительница Фира, когда в принадлежащем чародеям доме нет никого из хозяев. Вместе с двумя служанками шьет и вышивает праздничные мужские и женские наряды и развешивает по мансарде на вешалках и деревянных болванах. Первыми там выбрали себе платья Эвеста и Кастина, которую Саргенс довольно легко убедил сменить имя, пока путники пили горячий отвар.

— Тебе надобно вступить в круг и поселиться в Цитадели, да ты и сама небось это уже просчитала, — устало глянув в напряженные глаза травницы, мягко пояснил суть предложения чародей, — жить без защиты на заимке не самая лучшая участь. Способность у тебя есть, и не такая уж слабая… как считает Радмир. А в Цитадели сила подрастет, но вовсе не она самое главное, ты по характеру и по разуму наша… потому-то это единственно правильный для тебя путь.

— Как ты все хорошо знаешь… — хмуро усмехнулась Кастина, оглянулась на сидевшую рядом с женихом воспитанницу и сдалась мольбе знакомых глаз, сразу догадавшись, ради чего княжна нарушила наказ учителя и вынула из ушка зачарованную серьгу. — Ладно, считай уговорил. Похожу на старости лет в ученицах.

— Кто тебе такое сказал? — изумленно поднял бровь Саргенс. — Тебя сразу ждет второй круг. Я уверен, все вещи, на какие у тебя не хватает сейчас силы, ты уже давно постигла разумом.

Ольсен лишь горько скривил губы и ниже опустил голову, рассматривая на дне своей кружки нечто неведомое.

— Да? — как-то неубедительно удивилась Кастина и твёрдо объявила: — Тогда меня зовут Рябина.

Мельник скрипнул зубами, торопливо вскочил из-за стола и опрометью бросился из комнаты, а чародей ровно и спокойно объявил:

— Нет. Слишком таинственно и с особым намеком, так и подмывает покопаться в твоем прошлом. Мне кажется, тебе больше подойдет имя «Терсия», так иногда зовут женщин в клане ежей. А поскольку клан у них маленький и поселки разбросаны далеко друг от друга, никто твои корни искать не попытается.

— Убедил, — хмуро вздохнула травница, — где там ваши чародейские платья?

И теперь она выглядела строже и одновременно моложе в синем свободном платье. Поверх него на травнице была темно-серая мягкая накидка с прорезями для рук и отделанным серебристым беличьим мехом капюшоном, наброшенным на тяжелый узел сколотых на затылке волос. Веся выбрала темно-зеленое платье и серую накидку, но светлее, чем у наставницы, цвета стали. И мех на ее капюшоне был пушистый, рыжеватый, в цвет уложенной венком косы.