— Да, под лестницей, которая ведет в башню, где живет мой знакомый алхимик.
— Зачем мне алхимик?
— Он поможет тебе, — серьезно ответила Тетка.
— Послушай, Тетка, — заговорщически сказала Элиза, — а нельзя ли вообще улизнуть отсюда?
— Если ты уйдешь, то упустишь главное, и потеря будет невосполнима.
— Какая еще потеря? — удивилась Элиза.
— Ты поймешь потом, — хитро улыбнулась Тетка.
— Я не хочу никаких королей! — заорала Элиза.
— Молчи! — строго прервала ее Тетка. — Если бы не я, ты бы попала в руки Иржи, и он бы заточил тебя в подземелье, и неизвестно, что было бы дальше. Но определенно только одно: если бы ты не выбралась из подвала до конца рождественской ночи, ты бы затерялась в лабиринте времени, уничтожила бы весь свой род в 14-ом веке и навсегда исчезла бы из своего любимого 21-ого века. В общем, ты бы вообще не родилась! А жаль! Ведь в тебе течет кровь великих кельтов!
Элиза слушала Тетку, широко открыв глаза. Ей не верилось, что все это происходит с ней, обыкновенной девушкой из современного цивилизованного мира.
— Но самое страшно позади, — успокоила ее розовая фея. — Я успела вырвать тебя из рук Иржи и сделать так, что он обо всем забыл.
— Спасибо тебе, Тетка, — с благодарностью сказала Элиза.
— Благодарить будешь потом, — весело ответила фея. — А сейчас слушай меня внимательно и постарайся ничего не пропустить. Сейчас я помогу тебе привести себя в порядок, а потом ты поднимешься по этой мраморной лестнице в башню, где живет старый алхимик Янош, которого приютил Карл. Я хорошо знаю Яноша. Он мой старый приятель и всегда помогает моим друзьям. Я ему уже рассказала о тебе, и он с радостью согласился помочь. Янош даст тебе бальное платье, ты оденешь его, и он отведет тебя на бал и представит Карлу. Там ты повеселишься вовсю! Но не очень увлекайся, а то тебя опять придется спасать. После бала Янош даст испить тебе волшебный напиток, и ты снова вернешься к нам. Либуше так ждет тебя!
— А если меня опять разоблачат? — со страхом спросила Элиза.
— Не бойся. Янош на то и алхимик, чтобы пудрить людям мозги, включая королей. А теперь давай-ка, посмотри на себя в зеркало.
Откуда ни возьмись, прямо из воздуха перед Элизой появились уже известное бронзовое зеркало и небольшая серебряная ванна с розовой водой.
— Посмотри, посмотри на себя, — настаивала Тетка.
Элиза осторожно посмотрела на себя в зеркало и даже не смогла закричать, ибо увидела, что на нее смотрит обтянутый кожей скелет с необычайно живыми синими глазами. Все остальное выглядело еще хуже: черное бархатное платье висело лохмотьями, а красные чулки исчезли вообще вместе с черными лакированными лодочками. «Иржи что ли позарился?» — промелькнуло в голове у Элизы. Вдобавок руки и ноги Элизы были покрыты ссадинами и синяками, не говоря уже о разодранных локтях и поломанных ногтях. Элиза сделала движение, чтобы посмотреть на себя сзади, но тут же вскрикнула от нестерпимой боли, пронзившей ее словно электрический разряд. Только теперь, немного расслабившись, она стала чувствовать, как нестерпимо ноет все ее тело.
Пока Элиза стеная от боли, лицезрела себя в зеркале, Тетка по-хозяйски суетилась вокруг своей серебряной ванны, проверяя своими маленькими, тонкими пальчиками температуру воды и добавляя туда какие-то порошки и соли.
— Кажется, готова, — наконец сказала Тетка. — Залезай! Моя розовая вода — это средство от всех недугов. Я положила туда все снадобья: утреннюю росу, которую собирают мои феи; лепестки горных роз; слезы храбрецов; воду из священной Влтавы; корень мандрагоры; кельтский мед и амброзию, которую пили древнегреческие боги. А они были бессмертны! Залезай!
Элиза послушно сняла с себя свои лохмотья и осторожно залезла в серебряную ванну. И свершилось чудо. Она сразу почувствовала, как к ней возвращаются силы. Элиза увидела, как прямо на глазах исчезали черные подтеки и синяки, а посеревшая кожа приобретала мягкий, матово-розовый оттенок. Элиза засмеялась как девочка и начала плескаться, разбрызгивая вокруг себя бесценную розовую воду.
— Хватит! Вылезай! — скомандовала Тетка. — А то еще растворишься. Что я тогда скажу Либуше?
Плескаясь в розовой воде, Элиза испытывала настоящее блаженство, и ей совсем не хотелось вылезать из волшебной ванны. Но Тетка так строго посмотрела на Элизу, что последней ничего не оставалось делать, как повиноваться доброй розовой фее. Элиза нехотя вылезла из ванны, достала из своей спортивной сумки синее гостиничное полотенце и начала вытираться.
— У тебя есть еще одежда?
— Да, — ответила Элиза. — Но вряд ли ее уместно носить здесь.
— Покажи, — властно приказала Тетка.
И Элиза извлекла из сумки белые кружевные стринги с таким же белым лифчиком, синие джинсы и темно-синюю линялую футболку, в которой она обычно спала. Порывшись еще в сумке, она извлекла оттуда желтые пляжные тапочки.
— Это подойдет? — спросила она Тетку.
— Не имеет значения. Янош тебя все равно переоденет. Но я не совсем понимаю, зачем ты вообще носишь эти прозрачные белые полоски. Они тебе не мешают?
Нисколько, — ответила Элиза и не стала ничего объяснять, считая, что современная наука женского шарма была слишком сложной для мудрой Тетки.
— Тогда надевай свои полоски, — вздохнула Тетка.
Мигом одевшись, Элиза посмотрела на себя зеркало и нахмурилась. Ей явно что-то не нравилось в своей внешности.
— Ну что там еще? — нетерпеливо спросила Тетка.
— А можно мне подкраситься? — спросила Элиза.
— Зачем?
— Для красоты. Бал есть бал.
— Для красоты и для бала можно, — вяло ответила Тетка, явно уставшая от Элизиных причуд.
Со скоростью ветра Элиза вытащила из сумки косметический набор и не менее быстро стала наводить макияж, видимо решив стать царицей готики.
— Ну, ты готова? — спросила Тетка.
— Сейчас, сейчас, — ответила Элиза, продолжая пудрить лицо.
— Заканчивай! — сказала Тетка так повелительно, что Элиза тут же перестала рисовать себе лицо и поспешно спрятала косметичку.
— Выпей это. — И Тетка протянула Элизе серебряную чашу с белой, похожей на молоко жидкостью. — Пей. Это капельки млечного пути, которые я сама собираю, когда ночью поднимаюсь в небо к звездам. Выпей этот нектар, и ты станешь здоровой, сильной и неуязвимой.
Элиза послушно выпила содержимое кубка, отметив про себя удивительный вкус этого неземного напитка.
— Спасибо, Тетка, — сказала Элиза.
— Ты все поняла, что надо делать?
— Да, Тетка.
— Может быть, повторишь?
— Нет, что ты, Тетка, я все помню: «Идти вверх по мраморной лестнице до башни старого Яноша…»