Через пять минут мы были на пристани.
Пароход уже отошел, и пассажирский зал был пуст. Из объявления на табло я узнал, что отбывший пароход прибыл из Лозанны и направился туда же.
— Иди сюда, — Мальвина держала в руках брошюрку с расписанием. — Я нашла!
Она действительно нашла. Каждый день в 10.45 от пристани Эвиан отправлялся пароход по маршруту Эвиан — Лозанна — Виве — Монтрё — Шийон — Вильнёв — Бувре — Сан-Женгольф.
10.45, вот они, таинственные 10.45! И города в Швейцарии, где наверняка имеются интересующие нас банки.
Ну, кто мог предположить, что мы сможем так легко отгадать загадку, да еще в первые часы пребывания в городе! Чудеса, да и только! Должно же нам когда-нибудь начать везти.
Мы подошли к кассе.
— Лучше бронировать места на завтра или можно купить билеты перед отплытием? — спросил я.
Из длинного и подробного объяснения я понял, что выгоднее купить абонемент на год, даже если поплаваешь всего четыре раза.
— Мы купим абонемент, — не сомневалась Мальвина.
— Второй или первый класс? — спросила кассирша.
— Первый, — так же уверенно ответила Мальвина.
Кассирша, сообразив, что мы — люди больших возможностей, но малого понимания, уговорила нас приобрести проездные билеты на метро в Лозанне. Позже оказалось, что это удобно: в метро надо платить швейцарской мелочью, которая у нас редко оказывалась.
— А теперь в ресторан — и спать, — скомандовал я. — Завтра будет трудный день.
Следующий день выдался нетрудным. Все оказалось очень простым. Потому что нет ничего проще, чем «нет». Отрицательный результат — тоже результат.
Утром мы позавтракали в ресторане наконец по-европейски: круассаны, сыры, колбаса.
До парохода оставался час. Самое время посмотреть город. Парк с деревьями со всех пяти континентов, здание казино, солидное, с претензией на главное в городе, прямо как здание обкома, сувенирные магазины и, что самое странное, нигде нельзя купить бутылку «Эвиана». Нам она была не нужна, но все-таки. Наконец, мы нашли рядом с гостиницей маленькое кафе, где «Эвиан» стоил в два раза дороже, чем в Бразилии.
А потом пароход La Suisse, «Швейцария». Тогда я еще не знал, что всю следующую неделю этот пароход станет нашим вторым домом. Он и с пристани казался большим, но я не мог предположить, что по озеру могут курсировать такие огромные — на 1200 пассажиров, длиной почти 80 метров, хоть беги стометровку. Нам рассказали, что построили его в 1910 году, и с тех пор ходит он каждый день. Случаев отмены рейсов не было, даже во время войны.
Первый город — Лозанна, и первое разочарование. В телефонном справочнике всего десять банков. Банков, где каким-либо образом упоминалось имя «Энгельс» или на худой конец «Маркс», нет.
Мы зашли в первый банк. Попросили управляющего. Я улыбался, Мальвина сияла и хлопала ресницами, но управляющий был строг: никакой информацией о других частных банках он не владеет. Не владели информацией о частных банках клерки и управляющие других банков.
Встретились мы с адвокатом по частным вопросам мэтром Люсьенном. Он выразил готовность помочь нам купить или снять дом, выгодно вложить деньги. Он мог посоветовать частный банк, даже несколько банков, если мы хотим вложить деньги. Но вот банков, где владелец, существующий или исторический, Энгельс или Маркс, он не знает.
— Я, конечно, в курсе, кто такие Маркс и Энгельс, могу предположить, что их однофамильцы держат банк, но в Швейцарии так много банков, и они такие разные, что все упомнить нельзя.
— Стало быть, — невозмутимо спросила Мальвина, — не зная, в каком городе находится банк, мы не сможем его найти?
— Не зная, на какой улице находится банк, — уточнил мэтр Люсьенн.
— Но мы хотим вложить деньги именно в этот банк, — настаивал я.
— Вам надо определить условия, на которых вы хотели бы вложить деньги, а потом я вам смогу посоветовать специалиста, который вам порекомендует банк.
— Такое положение во всей Швейцарии? — спросил я.
— Да, — вздохнул мэтр Люсьенн. — Ничего не поделаешь, страна консервативна, а банковская тайна священна.
* * *
— Мы поедем дальше по маршруту парохода? — спросила Мальвина.
— Да. Хотя вероятность найти нужный банк равна нулю.
Так оно и оказалось. Мы доплыли сначала до Виве, потом до Монтрё, заходили в банки, листали телефонные книги. Потом Шийон, Вильнёв, Бувре и большой перегон до Сан-Женгольфа.
Мы сидели на палубе. Берег был совсем близко, за небольшой прибрежной полоской горы, высокие, некоторые покрыты снегом. На фоне гор выделялась одна, самая высокая.
— А ведь это может быть Монблан, самая высокая гора в Европе, — вздохнула Мальвина.
— Подплываем к Сан-Женгольфу, — объявили по радио. Мальвина встала:
— Все прекрасно. Я жизнью довольна. Мне ничего другого не надо. Я счастлива. Я никогда не думала, что можно быть такой счастливой. Ну, если ты не скажешь, что ты тоже очень счастлив, я скину тебя в воду.
В воду меня не скинули. В Сан-Женгольфе не оказалось серьезных банков. В Эвиан мы вернулись на автобусе, всего за двадцать минут.
Вечером мы сидели в ресторане, обсуждали перипетии прошедшего дня.
— Неудача там, где я не ожидала, — причитала Мальвина. — Что будем делать?
— Полетим в Милан.
И пояснил ничему не удивляющейся Мальвине:
— Там есть человек, который может вывести на людей, знакомых с системой банков в Швейцарии.
— Может быть, мы ему позвоним? — предложила Мальвина.
— Позвонить можно, но его вряд ли подзовут к телефону.
И не дожидаясь вопроса, пояснил:
— В Италии есть странный обычай: в тюрьмах, особенно в тюрьмах строгого режима, к телефону арестованных не подзывают. А миланская тюрьма Сгрена — это не карцер для нарушителей уличного движения.
— Ты уверен, что человек, который нам нужен, в тюрьме?
— По крайней мере два года назад он был в тюрьме.
— Но, может быть, за это время его выпустили?
— Вряд ли. За предумышленное убийство троих человек мало не дают.
— И что нам делать?
— Лететь в Милан и добиваться свидания.
— А свидание получить можно?
— Свидание дают только близким родственникам. И только по специальному списку.
— Нам нужно найти этих родственников?
— Боюсь, что найти их нелегко. Надо будет лететь в Сицилию, а там…