Опасные игры | Страница: 62

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Позволь мне привлечь к этому делу Доджа Хэнли.

– Кто такой Додж Хэнли?

– Один мой сотрудник.

– Тот, который собирал информацию на меня? Удобно иметь такого человека под рукой.

Дерек проигнорировал ее ядовитый тон и кивнул:

– Очень удобно. Я уже попросил его порыскать, узнать, как идет охота на Билли Дьюка, но теперь Додж сам займется поисками. Будем надеяться, что ему повезет больше, чем полиции.

– Если они не могут его найти, как это сделает твой Додж?

– Ты не захочешь это знать, – серьезно сказал Дерек и сменил тему: – Пол никогда не упоминал о том, что его племянника арестовывали? У него не было проблем с законом в юности?

– Пол мне об этом не говорил. А твой сотрудник может сие выяснить?

– Это практически невозможно, но он, конечно, попробует.

– Ему придется потрудиться. А пока мне что, продолжать заниматься галереей и вести себя так, будто я не попала в первые ряды в списке подозреваемых?

– У тебя есть адвокат?

– Нед Фултон.

– Я его знаю. Хороший юрист. И человек неплохой, кстати. Позвони ему утром и расскажи об исповеди Кейт в полиции. Фултону не нужно говорить, что из этого следует. Сам все поймет.

– Что ты собираешься делать?

– Мне в девять надо быть в суде, – Дерек взглянул на часы. – То есть через семь часов.

– Может, переночуешь у меня? В комнате для гостей…

– Спасибо, мне еще нужно… – внезапно Митчелл замолчал, склонил голову и потер лоб ладонью. – Хотел сказать, что мне нужно выпустить Мэгги. – Он опустил руку, крепко сжал ее в кулак и ударил по ладони второй руки. – Эта сволочь… Знаешь, я почти жалею, что позвонил в полицию. Теперь, когда шок прошел, по крайней мере чуть притупился, его место заняла ярость. Чего мне сейчас больше всего хочется, так это найти Крейгтона Уиллера, а когда я найду этого подонка – убить его голыми руками. Теперь он мой личный враг, и мне бы хотелось поквитаться с ним.

Джули мягко улыбнулась:

– Я тебя понимаю, Дерек, но советую сначала досмотреть фильм.

Он прикрыл глаза. Усталость начала брать свое.

– Я видел достаточно. Лягу здесь, если ты не возражаешь, а утром вызову такси. Мне завтра, кроме всего прочего, нужно купить новый матрас…

– Дерек, полицейские могут захотеть встретиться с тобой еще раз.

– Вряд ли.

– Думаешь, сможешь заснуть?

– Нет, конечно.

– А может быть, все-таки заснешь… – тихо сказала Джули. – Ты ведь вымотался…

– Я так паршиво выгляжу?

Она подняла руку, хотела прикоснуться к его щеке, но тут же отдернула.

– Ты выглядишь очень несчастным.

– С этим ничего нельзя поделать, Джули.

– Да. Я знаю, как это бывает.

Она быстро встала, выключила телевизор и лампу и жестом предложила Митчеллу следовать за собой. Джули привела его в комнату для гостей, выдержанную в нейтральных серых тонах, кое-где с мазками красного. На стенах висели картины, изображающие животных.

– Кровать не королевских размеров.

Дерек смотрел не на комнату, а на Джули. На кровать он даже не взглянул.

– Ванная вон там, – она показала на закрытую дверь на другой стороне. – Полагаю, здесь есть все, что тебе может понадобиться, но…

– Джули, – Митчелл ждал, когда она к нему повернется, но даже после этого молодая женщина смотрела на воротник его спортивной рубашки. Через минуту она нехотя подняла на него глаза. – Я еще не сказал тебе спасибо за то, что ты так быстро приехала, чтобы помочь мне.

– Не благодари меня, Дерек. – Она еле сдерживала слезы. – Что бы ты ни говорил, если бы не я, с Мэгги ничего не случилось бы.

Он взял ее лицо в ладони:

– Крейгтон Уиллер видел нас вместе.

Джули ошарашенно смотрела на него и не знала, что сказать.

– В Атенсе. Нет, даже до этого. Он видел меня здесь, с тобой, вчера вечером. Потом последовал за нами до отеля. Уиллер описал романтическую сцену – гроза, запотевшие стекла машины… Он не знает, где и когда мы познакомились, но обвинил меня в сексуальном контакте с женщиной, которая его порочит и преследует. Крейгтон выразился грубее, но все сводится к тому, что он понял, почему я отказался представлять его интересы. Это его взбесило. Чтобы рассчитаться со мной за отказ и за то, что я не объяснил его причину, он и отрезал Мэгги голову. – Горло Митчелла перехватило, и ему пришлось подождать, прежде чем он смог закончить свою мысль. – Твоей вины здесь нет.

– Есть. Я втянула тебя в эту передрягу.

– Втянула? Не помню, чтобы ты волоком тащила меня по проходу в самолете, – Дерек подошел к ней ближе. – Зато все остальное помню.

Без сомнения, он был бы рад узнать, насколько хорошо все это помнила и она. Джули вспоминала их близость и сегодня, причем в мельчайших подробностях, только раньше. Стоя сейчас рядом с Дереком и чувствуя жар его тела, ощущая, как его пальцы легонько ласкают ее лицо, она снова окунулась в воспоминания. Джули понимала, что им нужно остановиться, но в этот момент он наклонился и прижался губами к ее шее.

Молодая женщина откинула голову назад:

– Надеюсь, тебе все-таки удастся отдохнуть. Спокойной ночи.

Митчелл поймал ее за руку:

– Останься со мной.

– Нет, Дерек.

– Просто полежи рядом. И все.

Джули многозначительно посмотрела на него и освободила свою руку. Он закрыл глаза ладонью:

– Почему нет? Все тайное стало явным. Крейгтон знает. Скоро узнает и Дуг. Так почему нет?

– Потому что…

– Ты не беременна?

– Что?.. Нет.

– Если ты беременна от Пола Уиллера…

– Да не беременна я!

Теперь Митчелл смотрел ей прямо в глаза, и в его взгляде было разочарование.

– Ты его любила…

– Да.

– Его или то, что он для тебя сделал? Он помог тебе забыть неудачный брак, а потом организовать собственный бизнес.

Джули почувствовала, что ее лицо залила краска гнева.

– Так вот что ты обо мне думаешь? Если так, чем ты лучше Крейгтона? Мои отношения с Полом были совсем не такими, как ты пытаешься представить.

– То была любовь, – сказал Митчелл со скрытой издевкой.

– Да, любовь.

– Для обоих?

– Да.

– Для тебя в той же степени, что и для Уиллера?

– Почему ты на этом зациклился? Почему сомневаешься?