– Кто-то действительно звонил и молчал. Думаю, это был он.
Дерек пристально посмотрел ей в глаза.
– Да не было никакого повода об этом упоминать, – попробовала оправдаться Джули. – Я три раза брала трубку, но на том конце провода было молчание. Тебе не обязательно верить мне на слово. Можешь спросить Кейт.
– Она слушала по параллельному аппарату?
– Нет, но Кейт сказала, что сама два раза не слышала ответа. Посмотрите, какие эти звонки короткие. Минута или меньше.
– За минуту можно многое сказать.
Джули потрясла листочком перед Хэнли:
– Это доказывает только то, что Дьюк звонил в нашу галерею, но вовсе не значит, что с ним разговаривали.
Дерек посмотрел на Доджа. Тот нахмурился:
– Все равно выглядит это паршиво. Особенно если вспомнить, что Билли приходил в галерею и спрашивал вас.
– Я его никогда не видела.
– Тогда зачем он к вам приходил, мисс Рутледж?
– Понятия не имею.
– Не имеете?
– Нет.
– Угу, – Додж несколько секунд испытующе смотрел на нее, затем отвернулся и начал хлопать себя по карманам.
По-видимому, у него была такая привычка, которая о чем-то говорила Дереку, потому что он спросил:
– Что, Додж?
Хэнли перестал охлопывать себя. Взглянул на Дерека, потом на Джули, затем снова на своего босса. В последнем взгляде читалось сочувствие.
– Теперь последнее из того, что они раскопали. И это самое скверное.
Додж кивнул на Джули, но не сводил глаз с Дерека.
– Спроси ее. Она знает.
Наверное, так себя чувствует человек, когда у него из-под ног уходит земля… Это обязательно должно было выйти наружу, но Джули надеялась, что до того, как сие произойдет, Билли Дьюку будет предъявлено обвинение в убийстве Пола, а Крейгтону Уиллеру – в организации этого преступления.
– Что она знает? – Дерек был в недоумении, и, когда ни Джули, ни Додж ничего не сказали, он повторил еще раз: – Что, черт возьми, она знает?
Джули пыталась заговорить, но язык ее не слушался. Единственное, что она смогла выговорить, – его имя.
Хэнли встал и направился к двери. Он уже взялся за ручку, но все-таки повернулся:
– В тот вторник у них было не обычное свидание. Они в этот день кое-что праздновали. Верно, мисс Рутледж?
Говорить Джули не могла, только кивнула.
– Сэнфорду и Кимбалл пришлось пойти к начальству и попросить его употребить все свое влияние. Начальство надавило на юриста Уиллера, но даже тогда потребовалось специальное разрешение, чтобы получить возможность узнать содержание этого документа.
– Какого документа? Завещания Пола Уиллера? – Дерек уже все понял.
– Да. Он его изменил. Мисс Рутледж со временем унаследует все состояние Пола Уиллера. Его долю в семейном бизнесе, его собственность. Все до последнего цента.
Эти слова падали как камни. После того как Додж бросил последний, в гостиной воцарилась тишина.
Дерек смотрел на Джули со смесью недоверия и с трудом сдерживаемой ярости. Она медленно покачала головой из стороны в сторону, понимая, что все, что можно было бы сейчас сказать, не годится.
– Я подожду тебя на улице, – Додж снова взялся за ручку двери.
Через несколько минут Дерек присоединился к нему во внутреннем дворике. Здесь гости отеля с трех до пяти часов пополудни пили чай, если, конечно, позволяла погода. Дворик был тенистым, с трех сторон его окружали увитые плющом кирпичные стены, а со стороны улицы – заросли кустарника. В центре красовался резной каменный фонтан – вода потихоньку лилась на херувима, держащего в руке лиру.
Кроме них, там никого не было.
Дерек сел за столик из кованого железа, за которым расположился Додж. Хэнли, конечно, уже закурил. Некоторое время они молчали. Митчелл смотрел, как маленькая птичка перелетает с цветка на цветок гибискуса. Додж не сводил взгляда со своей сигареты.
Наконец он посмотрел на Дерека:
– У вас было все?
– После самолета?
– Нет, до завтрака.
– В высшей степени.
Хэнли кивнул, потушил сигарету и тут же закурил другую.
– И ни слова про завещание…
– Ни слова.
– А сейчас она что сказала?
– Ничего. Я и слушать бы не стал. Мне нужно собраться с мыслями, Додж, прочистить мозги.
– Прочистил?
– Если бы…
– Ну и что ты собираешься делать?
– Не знаю, – Дерек встал и отошел к фонтану.
– Разве ты мне не говорил, что ее адвокат – Нед Фултон? Вот пусть он и занимается этим делом.
– Да, он хороший юрист.
– Прекрасно. Пусть Фултон оправдывает такие аттестации, а ты держись подальше от всего этого.
Дерек стоял у фонтана и смотрел на херувима. Додж курил. Через минуту он подал голос:
– Но ты ведь не откажешься. Верно?
Теперь Митчелл принялся разглядывать птичку, которая порхала над цветком, большим и ярким, как красный зонтик.
– Очень может быть, что ее пытаются подставить, Додж.
– Звучит несколько театрально.
– Скорее не театрально, а кинематографически. В этом-то и дело. Отрезать Мэгги голову тоже было кинематографически. Крейгтон Уиллер большой знаток разных жанров. Этот человек дьявольски хитер, чтоб он сдох. Он самонадеян и на сто процентов уверен в том, что может провернуть все, что, черт побери, придет ему в голову, и не попадется на этом.
– И у него был тот же самый мотив для убийства дядюшки, – кивнул Додж. – Наследство. Может быть, Крейгтон знал, что дядя собирается изменить завещание, и хотел разделаться с ним прежде, чем он это успеет сделать.
– Или он выяснил, что завещание уже изменено, и убил, чтобы отомстить.
– Если так, почему осталась жива она?
Дерек подумал об этом, о самом Крейгтоне и о том, что о нем рассказывала Джули, и сказал:
– Это было бы неинтересно.
– Неинтересно?
– Здесь нет интриги. А вот если Крейгтону Уиллеру удастся сделать так, чтобы в организции убийства его дяди обвинили Джули, интрига появится. К тому же это гарантирует, что унаследовать его деньги она не сможет. Если Джули осудят, Уиллеры наверняка оспорят завещание.
– Убийство миллионера организовала злодейка-любовница. Племянник снова стал наследником.
– Вот именно. Тут Крейгтону будет над чем повеселиться.
Додж бросил в пепельницу пустую пачку и задумчиво распечатал новую: