Родной дворец Ирани встретил меня шумом, гамом, паникой. Торопливо сновали служанки, суетились придворные. Правда, вот как раз последние при виде меня мгновенно падали на колени, и повсюду слышалось «пресветлая императрица». Меня от этого словосочетания уже трясти начинает!
Игнорируя придворных, я поспешила в отцовский кабинет. Могла бы перенестись сразу туда, но хотелось сначала узнать, что с мамой. В ее покоях я выяснила у перепуганных фрейлин, что огромный орк забрал королеву. И та охотно последовала за ним, как только чудище сообщило, что действует по просьбе Катрионы.
— О, шенге, ты лучший папа на свете, — возликовала я и уже бегом помчалась к отцу.
Двери в личный кабинет короля я торопливо распахнула, но, едва вошла, услышала насмешливое:
— А вот и наша птичка!
И вот никак не ожидала я встретить здесь айсира Девари!
Так и застыла на пороге отцовского кабинета, удивленно взирая на предовольную Лориану, что сидела в кресле у окна. Рядом в таком же кресле обретался Девари, уже, к сожалению, освобожденный из той милой корзинки, которую я с таким старанием сплела. Отец же сидел на своем месте за столом и был сильно встревожен. И не только встревожен — он был зол, причем на меня!
— Катриона! Как ты посмела сбежать от собственного супруга? — вскричал король Оитлона, стремительно поднимаясь.
Но я не ответила отцу, потому что в оцепенении смотрела на алый кристалл в золотой оправе, возвышающийся на столе. На тот самый оракул, из-за которого я не так давно была вынуждена уничтожить город! С шахтами! И это ради сохранения тайны! И сейчас меня крайне интересовал вопрос: с каких пор то, что держалось за пятью замками, выставляется напоказ перед доверенным человеком кесаря? Я искренне полагала, что оракул — семейный секрет Астаримана. Но вот оно, очевидное невероятное, — кристалл выставлен чуть ли не на всеобщее обозрение! Что происходит?
Проследив за моим взглядом, айсир Девари отдал приказ:
— Айсир Ароиль, сообщите его величеству!
Неожиданно! То есть кристалл используется для связи с кесарем?! Поверить не могу!
Отец взирает на меня, не скрывая злости, и в то же время он не торопился вызвать императора.
— Катриона!
Его окрик вернул к реальности. Удивленно смотрю на короля, затем, не менее удивленно, на Лору, которая находилась в каком-то радостном ожидании. И тут до меня дошло очевидное:
— Вы знали!
Никто ничего и не отрицал.
— Отец, — я стремительно подошла к столу, — как давно узнали?
Король Оитлона снова сел, сцепил пальцы. Глупая привычка, выдающая внутреннее напряжение, я унаследовала и ее.
Отец сообщил, сердито на меня поглядывая:
— В день твоей свадьбы. Император Ашеро не скрывал, что не пройдет и полгода, как на престол взойдет Лориана, а я стану регентом до вступления в права ее будущего сына и наследника.
Так вот какое выгодное предложение было сделано отцу! А я-то все гадала, отчего он такой довольный был, отдавая дочь императору! Действительно выгодная сделка — отдай наследницу и получи весь Альянс Прайды! Невероятно! Просто поверить не могу…
Но сейчас, глядя в зеленые глаза, так похожие на глаза Лоры, я тихо спросила:
— Отец, а как же я? — И уже срываясь на крик: — А обо мне ты подумал?! Или ты даже не задался вопросом, что произойдет с твоей старшей дочерью!
Девари затих в своем кресле, с любопытством наблюдая за развитием событий, взгляд Лоры мне не понравился совсем, а потом король сказал:
— Катриона, чем ты недовольна?! Ты получила в супруги самого кесаря! Ты стала пресветлой императрицей. А в будущем, когда во главе Прайды встану я, Оитлон будет возвеличен и поставлен над всеми подвластными государствами. Твои реформы будут иметь продолжение. А тот факт, что кесарь желает мирной жизни в уединении с тобой, вызывает мое понимание. Триста лет правления, Катриона, наш император устал от суеты и жизни правителя и желает уйти на покой.
Я слушала и ушам своим не верила. «Уйти на покой»? Свою попытку покинуть Рассветный мир, убив трех магов, кесарь облек в столь непритязательную формулировку, как «уйти на покой». Как мило!
Я тихо рассмеялась, просто чтобы не заплакать…
— У вас был приказ немедленно вызвать его величество, как только пресветлая императрица изволит прибыть! — сухо напомнил Девари, не скрывая своего недовольства.
Но отец медлил, медлил и удивленно смотрел на меня, а я…
— Папа, — мой голос упал до шепота, — папа, ты не понимаешь…
— Давно ты меня папой не называла, — с неожиданной горечью и явной ревностью произнес король Оитлона, затем поднялся, протянул руки к кристаллу.
И я взмолилась:
— Не надо.
Он вновь сел, так и не прикоснувшись к оракулу, тяжело вздохнул и начал вещать прописные, с его точки зрения, истины:
— Катриона, доченька, я многое не понимаю. Но кесарь любит тебя, действительно любит, в этом у меня не осталось сомнений. И ты полюбишь его со временем. Вы будете жить вдали от суеты придворной жизни, растить детей. Это ли не женское счастье?
— Женское счастье?! — я сорвалась на крик. — В преисподней я видела женское счастье рядом с кесарем! Да он убьет меня, папа! Он планирует сделать это уже сегодня и, используя мою смерть, действительно собирается покинуть этот мир… но сам при этом жив останется!
Отец не поверил ни единому моему слову и попросту заорал на меня:
— Что ты несешь, Катриона? Опомнись! Кесарь любит тебя, как это ни удивительно. Он никогда не причинит тебе вреда.
— О да! — Я поняла, что скатываюсь до банальной истерики. — Он не причинит мне вреда, отец. Ни малейшего! Он меня просто убьет! А точнее, принесет в жертву ради своей великой цели!
Король Оитлона устало покачал головой и раздраженно потянулся к оракулу. И я могла бы остановить его, используя магию, но почему-то молча смотрела на родителя… не в силах поверить, что родной отец меня предаст… снова. Или продаст, тут уж как посмотреть. В конце концов, на кону стояла вся Прайда вместе с подвластными королевствами — цена за всего одну и к тому же не последнюю дочку весьма высокая, тут уж не поспоришь… Да и спорить, откровенно говоря, не с кем, — отец не желал слышать меня. В своих мечтах он уже мнил себя великим императором, восседающим на троне с венцом Всевластия на голове.
И тут произошло то, чего я никак не ожидала:
— Папа, стой! — Лора вскочила, стремительно подбежала, завернула оракул шалью, не прикасаясь к нему, и ловко схватила камень.
На мгновение в отцовском кабинете воцарилось изумленное молчание, а после:
— Айсира Лориана, — Девари тоже вскочил, — вы осознаете тяжесть своего проступка? Я доложу о вашем непослушании его величеству! Немедленно верните оракул.