Я проехала немного по ухабистой тропинке и вдруг узрела нечто необычное. Позади большой кучи древесной щепы стоял катафалк. Я подъехала к нему. Это был «кадиллак» примерно семидесятых годов выпуска, настоящий полуночный автомобиль с гладкими обводами, длинным черным капотом с серебряным орнаментом в виде летучих мышей, черной кабиной с хромированной отделкой и черными же занавесками на окнах. На левой задней панели красовался белый череп со скрещенными костями. Я спрыгнула с велосипеда и принялась рассматривать кабину, но увидела лишь отреставрированные, затянутые в черные синтетические чехлы сиденья да подвеску в виде скелета, болтавшуюся на зеркале заднего вида.
Попытка заглянуть в заднее окошко не удалась, занавески были опущены. Регистрационная наклейка на номерном знаке была хипарьвилльская — того самого городка, расположенного в нескольких сотнях миль от Занудвилля, где находился «Гроб-клуб», в котором я впервые встретила нечестивого Джаггера. А еще там имелась табличка с надписью «Кусаю».
— А тебя как сюда занесло? — послышался знакомый голос.
Я чуть не выпрыгнула из ботинок, а когда развернулась, то увидела братишку Билли собственной персоной, вместе с его закадычным дружком Генри.
— Говорил я тебе, что это правда! — гордо заявил тот.
— Bay, ну и прикол! Но почему эта хреновина припаркована в лесу?
— Не знаю. Я обнаружил ее вчера, по пути домой из математического клуба, — ответил Генри.
— Там, случайно, трупа нет? — нервно поинтересовался Билли, пытаясь заглянуть в заднее окно.
— Нет. Но, думаю, это можно устроить, — сказала я, и Билли счел за лучшее попятиться от подозрительного автомобиля. — А ты видел, кто его водит? — осведомилась я, обращаясь к Генри.
В ответ он покачал головой.
— Ты мне так и не сказала, чего тебя сюда занесло, — не отставал Билли.
Я нервно пробежалась пальцами по гаражному пульту, и тут меня осенило!
Во всем Занудвилле я знала только одного человека, который мог бы помочь мне сократить поиски. Только он умел с помощью гаражного пульта отпирать школьный шкафчик или даже дверь в собственную спальню. Сейчас этот малый торчал прямо передо мной на все свои пять футов два дюйма, если мерить с подметками.
— Это моя находка, — сказала я и показала Генри пульт. — Думаю, тот, кто его потерял, не может вывести машину из гаража или загнать ее внутрь.
— Ага, ты хочешь узнать, куда с помощью этой штуковины можно проникнуть со взломом, — заявил Билли.
— О каком взломе может идти речь, когда у меня пульт дистанционного управления? — рявкнула я. — И вообще, воровство не по моей части. Если хочешь знать, это мой гражданский долг — вернуть пульт законному владельцу.
— Дай-ка взглянуть, — попросил Генри с видом ювелира, изучающего редкостный бриллиант. — Ага, это «Аладдин». Такие пульты используются в каждом десятом доме. У нас, кстати, тоже такой же.
— У вас? — с любопытством переспросила я.
— Ага. И этот кажется мне знакомым.
— Ты его узнаешь? А можешь сказать мне, у кого еще дома могут быть такие?
— Я точно могу сказать, что на днях где-то посеял свой, — ответил он, морща лоб. — Эй...
Генри жил в домище на пять спален, построенном в колониальном стиле чуть дальше по дороге. Я была там однажды, когда нам с Беки понадобились аксессуары для просмотра «Целующихся гробов». Генри щедро снабдил нас накладными клыками, поддельной кровью и фальшивыми шрамами.
Я вообразила себе кровожадных вампиров-близнецов, нетерпеливо ждущих своего часа в его гараже, в то время как он, ничего не подозревая, возился с фальшивой кровью и клыками прямо над ними, в своей спальне.
— Это не может быть тот самый пульт, — заявила я и немедленно забрала его обратно.
— Но я клянусь...
— Родители твои дома? — прервала его я.
— Нет, они в Сан-Диего, на медицинской конференции.
Сердце мое замерло.
— Они купили билеты через агентство «Армстронг»? — спросила я.
— Нет, заказали по Интернету, — растерянно ответил Генри.
— А кто остался с тобой в доме?
— Нина, наша домашняя работница.
— А хочешь, Рэйвен побудет твоей нянькой, — поддразнил приятеля Билли.
Затем мои мысли приняли серьезный оборот. Не до смеху, когда за этим механическим щитом вполне могли скрываться два юных вампира.
— Прогуляюсь до твоего дома, — сказала я. — В наше время осторожность лишней не бывает.
Я последовала за недорослями к дому Генри, подошла поближе и увидела гараж на три автомобиля, пристроенный к основному корпусу, а потом углядела позади еще один, на пару машин, стоявший отдельно.
«Одного гаража, конечно, было бы недостаточно», — подумала я, приближаясь к строению.
— Я скажу маме, что ты делаешь домашнее задание у Генри, — заявила я братцу. — Только сидите дома, занимайтесь своими покемонами или чем хотите, но наружу не высовывайтесь. Сегодня ожидается дождь.
— Говорил я тебе, что она с приветом, — шепнул Билли приятелю.
Пройдя за ними полпути, я выждала момент и тихонько повернула обратно. Свой велосипед я оставила прислоненным к кирпичной стене его дома. Зная, что Генри с Билли находятся в безопасности, в доме, где извлекают свои квадратные корни, я поспешила к отдельно стоящему гаражу, глубоко вздохнула, направила пульт на его ворота и нажала серебряную кнопку.
Ничего не произошло. Дверь даже не шелохнулась. Пульт не сработал.
Я нажала снова.
Дверь оставалась неподвижной.
— Эта штуковина не для гаража, — сказал Генри, вышедший из дома на пару с Билли.
С перепугу я отскочила в сторону.
— Я открываю гараж вот так. — И он встал на мат с надписью «Добро пожаловать домой».
Гаражная дверь начала открываться.
— Нет! Прикройте глаза! — закричала я и даже попыталась закрыть им обзор ладонью, словно она могла не позволить пацанам увидеть два гроба.
Но было слишком поздно. Медленно, словно крышка гроба, отворилась гаражная дверь. Мое сердце упало. Я едва заставила себя открыть глаза и увидела два серебристых «БМВ», украшенных красными стикерами нашей средней школы: «Горжусь, что мой сын — лучший ученик».
Я вошла в гараж и принялась заглядывать под днища и в салоны роскошных автомобилей.
— Что тебе не так? — прикололся Билли. — Никогда не видела машин без черепов и скрещенных костей?
— Слушай, если эта штуковина не для открывания гаража, то зачем она вообще?