Путь королей | Страница: 94

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Я решительно качнула головой, вглядываясь в его строгие черты.

– Нет. Мне никогда не стать королевой. А всему виной… ты!

Кажется, своим ответом мне удалось удивить не только короля Шарида, но и Зарина. Я кожей чувствовала его удивленный взгляд. Дерзость – лучший способ привлечь к себе внимание, а если повезет – заставить считаться с собой!

– Вот как? И почему? – Шарид вскинул бровь, выражая удивление.

– Хранители Стихий ждут тебя, чтобы ты возглавил свой народ, когда начнется война. Твой старший сын подкуплен Сайрусом, и он не будет жалеть никого из Вселесья. Ему уже щедро заплатили твоей короной и твоей смертью! – сказала я на одном дыхании, с ужасом прислушиваясь к собственным словам. «И это говорю я?!»

Король нахмурился:

– Может быть, в твоих словах и заключается правда, но осмелюсь заметить, что я еще жив!

– Нет. – От мрачных взглядов перевертышей мне очень хотелось зажать себе рот, но неведомая сила заставляла меня произносить правду, так нелюбимую правителями! – Ты только что попрощался с сыном, который пришел за тобой, рискуя собственной жизнью! Что ж, принести себя в жертву гораздо легче, чем принять вызов…

– Ты назвала меня трусом? Но ведь ты ничего не знаешь! Ты не знаешь, почему я хочу остаться здесь! – В невозмутимом голосе Шарида послышались стальные нотки. – Сайрус поставил условие! Я должен или отдать на смерть Зарина, или взойти на плаху сам!

– Об этом я и толкую, – отчеканила я. – Ты решил стать жертвой. Принимать условия тебе легче, чем ставить свои. Жаль, Зарин, но ты опоздал! Король Шарид только что умер.

– Как я вижу, ты или безумна, или слепа! – В голосе короля наконец-то проснулась ярость. – Я – пленник! И я здесь, чтобы спасти жизнь Зарина!

– Боюсь, слепец из нас двоих – ты. – С трудом, но я выдержала его взгляд. – Зарин не нуждается в спасении, а пленником ты делаешь себя сам. Это твой выбор. Вместо того чтобы возродить наш мир в очищающем пламени войны, ты с удовольствием выбираешь плаху. Кстати, там, за стенами города, уже выстроилась очередь за твоими мощами.

Я развернулась к Зарину и, не замечая его распахнутых в изумлении глаз, взяла под руку.

– Пойдем. Здесь нам больше нечего делать.

– Стойте! – хлестнул яростью голос властителя Вселесья. – Я пойду с вами. Но только для того, чтобы доказать тебе, девчонка, как ты неправа!

Он ловко проскользнул в лаз, открытый Зарином, и встал перед нами.

– Как мы отсюда выйдем?

Зарин выудил из-за пазухи свиток перемещения, торопливо поджег кресалом и, бросив под ноги, отчеканил:

– Гора Снов. Храм.

Возникшее прямо перед нами зеркало перехода, заставило нас чуть отступить. Шарид вгляделся в отразившийся зал, в стоявших у камина мужчин и, ни слова не говоря, шагнул вперед.

– Айна быстрее! – заторопил Зарин, едва король оказался в безопасности. – У нас в запасе всего несколько мгновений.

Я бросилась к мерцающему зеркалу и шагнула вслед за королем, но вместо того, чтобы оказаться по другую сторону, словно наткнулась на пружинящую стену и почувствовала, как невидимые нити тянут меня обратно. Зеркало перехода начало неумолимо сужаться.

«Айна! Это ловушка! – Хриплый крик Рисара заставил меня вздрогнуть. Кажется, он серьезно напуган. – Я не могу уйти отсюда вместе с тобой. Ты можешь. Одна. Но если ты уйдешь, сработает разделение нас и… Но это лучше, чем попасть в сети к Теням».

Мне вдруг стало трудно дышать. Я забилась, словно в силках, и вдруг поняла, что меня больше ничего не держит. Зеркало вытолкнуло меня, вмиг сжалось в светящуюся горошину и исчезло. Я осталась лицом к лицу с Зарином и шеренгой одетых в черную броню воинов, невесть как оказавшихся у него за спиной.

– Айна?! Что случилось? Почему ты не ушла! – Зарин был в смятении. Встряхнув за плечи, он проследил мой взгляд, поспешно развернулся и выхватил клинок, загораживая меня собой.

– Боги, боги мои! Не думал, что моя простенькая ловушка сработает! – От черного воинства отделился высокий мужчина и, сдернув шлем, тряхнул головой, рассыпая по плечам роскошные, цвета спелой пшеницы волосы. Его пронзительно-синие глаза, так похожие на глаза Сандра, скользнули по нам равнодушным взглядом и уставились на меня. Плотно сжатых губ коснулась победная улыбка. – Айна… Как же ты стала похожа на мать… Геройство в крови у всей вашей безумной семейки, не так ли? Ну скажи мне, зачем ты, зная, что тебя ищет отец, заявилась сюда? Да еще твой Хранитель – как факел в темноте! Даже если он ничего не делает, я все равно вижу его! Я знаю его с момента твоего рождения.

– Дядюшка Сайрус, как я понимаю? – Я встала рядом с Зарином и смело посмотрела в глаза говорившего. Просто невероятно, как он похож на Сандра! Точнее, Сандр на него. – Приятно познакомиться. Кстати, если бы меня искал отец, я была бы несказанно рада, но… твой слуга меня не интересует. Ведь ищет он меня по твоему приказанию. Не так ли?

– Так! – На губах мужчины заиграла самая настоящая улыбка. Кажется, он всерьез наслаждался этой ситуацией. – Значит, ты узнала о своей родословной… Что ж, я это предвидел, но уже ничего не изменишь. Ты здесь. Завтра твой законный день рождения и… Кстати, спасибо тебе, Зарин. Ты выполнил свое девятое задание.

– Задание? – Я взглянула на Зарина, но тот даже не удосужился посмотреть на меня и стоял, не сводя с Сайруса холодных глаз.

– Задание. – Сайрус с печальной улыбкой покивал. – Я назначил ему завтрашний день как последний срок, когда он должен привести тебя ко мне. В противном случае я бы казнил короля Шарида. Молодец, Зарин. Ты справился, а теперь можешь быть свободен. Так же как твой отец. Вы мне больше не нужны. Кстати, не в службу, а в дружбу – прогуляйся-ка ты на Гору Снов и пригласи братца этой красавицы поглазеть на казнь, что состоится послезавтра на рассвете.

– Казнь? – хрипло выдохнул перевертыш. Его руки изо всех сил стиснули рукоять клинка.

– Да не бойся ты так! Я не нарушу слова! Вы с отцом свободны. Я должен ради собственного спокойствия казнить нашу гостью. Я бы с удовольствием избавился от нее уже завтра, но мне кое-чего не хватает для обряда разделения и уничтожения ее Хранителя. – Синие глаза Сайруса печально уставились на меня. – Айна – Айнет… Зря ты покинула обитель. Видят боги, я не хотел тебя убивать, но… ты сделала свой выбор и слишком много узнала. – Он развернулся к слугам и приказал: – Взять ее и сопроводить в замок. А нелюдя вывести из города и предоставить в награду свиток перемещения.

Слуги рьяно бросились исполнять приказания. Мне сжали чем-то холодным запястья, звякнула, натягиваясь, тонкая цепь, и толкнули в спину, принуждая идти вперед по коридору из клеток. Шагая, я все смотрела и смотрела на Зарина, пока он не скрылся из виду, в надежде поймать его взгляд. Мне нужно было прочитать в его глазах хоть какое-то оправдание, хоть какое-то объяснение, но он упорно разглядывал камни у себя под ногами, пока не исчез из виду.