Он поймал ее взгляд, взял ее руку и прижался губами к запястью.
— Можешь не сомневаться, — ответил он с дерзкой улыбкой.
Отпустив ее руку, он галантно поклонился и зашагал к своим лошадям.
Флик смотрела, как легко он взлетел на козлы, как уверенно направил лошадей и пустил по аллее. Она смотрела ему вслед, пока он не исчез из виду за густыми деревьями. Хмурясь, пошла в дом и, послав Джейкобсу рассеянную улыбку, вышла в сад, туда, где в последнее время они часто гуляли с Демоном.
Если бы еще недавно Флик сказали, что у нее испортится настроение из-за того, что два дня она не будет видеть какого-то джентльмена, она рассмеялась бы.
Но теперь ей было не до смеха.
Конечно, она не собирается сидеть и тосковать: у нее слишком много дел. Надо, например, решить, как она относится к страсти. Размышляя над этим, Флик медленно шагала по усыпанной гравием дорожке под глициниями.
Демон хочет на ней жениться. Во всяком случае, намерен это сделать. И рассчитывает на ее согласие. По крайней мере после их откровенного разговора она это поняла. Он хочет жениться на ней потому, что она подходит ему во всех отношениях, и еще потому, что хочет ее.
Таким образом, перед ней возник очень серьезный вопрос: стоит ли принять его предложение?
Этот вопрос ей просто не хотелось решать. Она и помыслить не могла о том, что он, ее идеал, захочет на ней жениться. Почувствует к ней страсть. Она способна относительно спокойно думать об этом лишь потому, что в глубине души все еще в это не верит. Происходящее кажется ей сном.
Но…
Демон говорил совершенно серьезно.
Дойдя до конца дорожки, Флик посмотрела на часы над входом в конюшню. До ленча оставался час. Вокруг не было ни души, и она продолжила прогулку, пытаясь привести мысли в порядок.
Главное — решить, любит ли она Демона. Она тут же ответила себе на этот вопрос:
— Я тайно любила его все эти годы!
Это откровение несколько смутило Флик, и она долго не могла смириться с данным фактом.
— А он меня любит? — Это был не менее важный вопрос. Ответа она не знала. Из их откровенного разговора это не вытекало. Она поморщилась. — А что, если не любит?
Ответ был однозначным. Если Демон ее не любит, о замужестве не может быть и речи.
Любовь и брак неразделимы. Флик в этом не сомневалась, хотя в обществе так не считали. Ее родители очень любили друг друга. Ей было семь лет, когда они погибли, время стерло из памяти их черты, но тепло их любви сохранилось у нее в душе. Они оставили ей капитал и воспоминания. И воспоминания были ей гораздо дороже. Она знала, что брак по любви — это бесценное, непреходящее наследство.
Она мечтала о такой любви. Росла в ожидании ее. Союз генерала и его жены, Марджери, насколько ей известно, был таким же благословенным.
Мысли ее снова возвратились к Демону.
Демон объяснил, почему хочет жениться на ней. Если стать на точку зрения общества, его можно понять. Но для нее приведенные им причины не имели никакого значения. Оставалась страсть. Но это понятие было для нее весьма туманным, и она терялась в догадках. Есть ли в страсти любовь, а в любви — страсть? До разговора с Демоном, она вообще не знала, что такое страсть. Он постарался ей кое-как объяснить. Но она мало что поняла.
Главное для Флик выяснить, предполагает ли страсть любовь. Связаны ли между собой эти чувства. Для нее ясно одно: она выйдет замуж только по любви или вообще не выйдет. Она хочет любить и быть любимой. И тут возникает еще один вопрос: может ли сильная страсть перейти в любовь?
Флик закрыла глаза и подняла лицо к солнцу. Она почувствовала себя успокоенной, уверенной в собственных желаниях. Она твердо знала, как встретить то, что ее ждет.
Если Демон хочет на ней жениться, хочет, чтобы она приняла его предложение, тогда он должен просветить ее относительно страсти и убедить в том, что ее вопрос имеет положительный ответ.
Демон отправился в Лондон с рассветом. Он не сдерживал мощных гнедых, торопясь в столицу, в контору Хиткота Монтегью, поверенного Кинстеров. После долгих раздумий он нашел способ найти членов синдиката.
Без ведома Флик он посетил Диллона и взял у него список скачек, на которых с его помощью совершили мошенничество. После этот он воспользовался своими связями в Ньюмаркете, чтобы получить нужные цифры, в том числе и ставки, предлагавшиеся букмекерами. Таким образом он смог определить, какие суммы были получены благодаря мошенничеству. Первые приблизительные подсчеты его изумили: суммы были баснословными, поэтому Монтегью скорее всего удастся обнаружить лишь часть их. Это тоже немало.
Попробовать стоило.
Кони стремительно неслись по дороге. Мысли Демона вернулись к Флик. Его охватило беспокойство Скорее бы вернуться в Ньюмаркет.
Плотно сжав губы, он отбросил тревогу. Ну что может случиться с ней за каких-то два дня? Он проведет в Лондоне всего одну ночь. Блетчли, похоже, ведет себя предсказуемо. Джиллис получил нужные распоряжения. Нет причин для волнения.
Через три часа, облачившись в бархатную амазонку, Флик верхом на Джессами отправилась в сторону Ньюмаркета.
Она рассчитывала увидеть Блетчли, который в это время обычно наблюдал за галопирующими скакунами. Каково же было ее изумление, когда его там не оказалось, так же как и Джиллиса, Кросса и Хиллза.
Подобрав поводья, Флик развернула кобылу и направилась прямо в город, где поехала по мощеной улице. Почти все вокруг принадлежало братству лошадников: конюхи, грумы, тренеры, жокеи… Некоторые ее знали и уважительно кланялись. На Джессами смотрели с профессиональным интересом. Флик на это не обращала внимания.
Она никак не могла вспомнить названия постоялого двора, где остановился Блетчли. Демон говорил, что он не в самом городе, а неподалеку, на северной дороге.
Но что случилось с Джиллисом и остальными? Они так долго следили за Блетчли! Неужели он их заметил и…
И что? Она понятия не имела, что могло случиться.
Двигаясь по главной улице, Флик вскоре поравнялась с «Гербом Ратлендов» — постоялым двором, служившим главной почтовой станцией города. Перед гостиницей стояла почтовая карета, напоминавшая громадного навозного жука. Флик скользнула взглядом по пассажирам, дожидающимся посадки.
И взгляд ее остановился на красном пятне. Она резко натянула поводья. Вереница лошадей, возвращающихся с тренировки, послужила ей удачным прикрытием.
Флик убедилась, что это Блетчли со своим красным шейным платком. Он как раз взобрался на империал. Зачем он едет в Сент-Эдмунде?
Кондуктор дал сигнал к отправке, и набитая мужчинами карета медленно выкатилась на улицу. Флик посмотрела ей вслед. Она понятия не имела, что понадобилось Блетчли в Сент-Эдмундсе, но казалось маловероятным, чтобы он слез где-то по дороге, где вовсе нечего делать.