Холодная луна | Страница: 96

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

• Монеты.

• Чек с платной стоянки в центре города.

• Чек из аптеки в Верхнем Ист-Сайде.

• Коробок спичек из ресторана в Верхнем Ист-Сайде.

• Туфли со следами ярко-зеленой краски.

• Пустая емкость из-под спирта.

• Щетка для вычесывания шерсти домашних животных.

• Перчатки бежевого цвета.

• Никаких отпечатков пальцев.

• Остаток вещества огнетушителя.

• Пустая упаковочная коробка от огнетушителя.

• Огнетушитель предназначался в качестве средства для поджога, спирт должен был использоваться как катализатор?


Дополнительно:

• Убил около церкви студента, оказавшегося случайным свидетелем.

• Местное отделение полиции проводит проверку.

• Угнанный автомобиль — темно-синий «бьюик».

• Владелец убит.

• Особое внимание ко всем случаям угона автомобилей, убийств, пропаж людей.

• Пока никаких сообщений.


Сара Стэнтон торопливой походкой возвращалась по обледенелому тротуару к зданию своего офиса в центре, сжимая в руке шоколадное пирожное «Старбакс» — удовольствие, за которое она расплачивалась острым чувством вины. Впрочем, она полагала, что может позволить себе вознаграждение за долгий рабочий день в офисе.

И дело вовсе не в том, что она чувствовала необходимость в подобном стимуле, чтобы с новыми силами взяться за работу. Сара ненавидела праздность. Она занимала должность оценщика в одной крупной компании по внутреннему оформлению помещений. Ей, матери шестилетнего мальчугана, пришлось выйти на работу значительно раньше, чем она планировала, из-за невыгодных для нее условий развода. Сара начала с клерка в приемной и быстро поднялась до места главного оценщика компании.

Работа была, в общем, так себе: слишком много цифр. Впрочем, компания была неплохая, и Саре нравились коллеги (не все, но большинство). У нее был достаточно гибкий рабочий день, так как она часто лично встречалась с клиентами. Для Сары это было очень важно. Ей ежедневно приходилось одевать и готовить к школе сына и отвозить его к 9.00 на Девяносто пятую улицу, а затем возвращаться в центр на работу. Ее рабочий день имел разную продолжительность. Сегодня Сара намеревалась провести в офисе около одиннадцати часов. А завтра брала отгул, чтобы заняться рождественскими покупками вместе с сыном.

Сара вставила пропуск и прошла в заднюю дверь здания, затем, как обычно, поднялась по лестнице, а не воспользовалась лифтом. Ее компания занимала практически весь четвертый этаж, а кабинет Сары находился на третьем этаже. Кроме нее там сидели еще трое сотрудников, но Сару это вполне устраивало. Начальство редко захаживало туда, и она могла спокойно заниматься своим делом.

Сара поднялась на свой этаж и остановилась. Потянулась к дверной ручке, думая о том же, о чем она практически всегда думала, подходя к двери: почему она так просто открывается, почему на ней нет никаких замков со стороны лестничной площадки? Ведь любому не составит никакого труда…

Она отскочила, услышав тихое металлическое постукивание.

Резко повернулась, но никого не увидела.

И… был ли это действительно звук дыхания, или ей просто послышалось?

Что-то случилось?

Ей самой пойти посмотреть? Или вызвать охрану?

— Эй! Здесь кто-нибудь есть?

Ответом была глухая тишина.

Наверное, все-таки показалось. Она, смеясь про себя, прошла в коридор, который вел к задней двери ее кабинета. Сара открыла дверь и зашагала по длинному коридору.

Сбросив пальто и поставив кофе и пирожное на стол, села в кресло и взглянула на экран компьютера.

Странно, подумала она. На экране застыло окно с надписью «Установка времени и даты».

На экране светился календарь с сегодняшней датой, справа — аналоговые часы с обычными стрелками, а ниже электронные, отсчитывающие секунды.

Когда она отправилась за пирожным, ничего подобного на экране не было.

«Неужели само собой появилось?» — подумала Сара. Но почему? Может быть, кто-то за время ее отсутствия воспользовался компьютером, хотя она и не представляла, кто бы это мог быть и с какой целью.

Ну ладно. Не имеет значения.

Она закрыла окно с часами на экране и подкатила кресло поближе.

Бросила взгляд под ноги. Что там такое?

Под столом она увидела огнетушитель. До ее ухода его там не было. Господи, какая только блажь не придет в голову руководству компании! Установить новый тип освещения, разработать невероятные планы эвакуации сотрудников, постоянно переставлять мебель — и все без всякой на то причины.

И вот теперь огнетушители!

За что еще нам нужно благодарить террористов?

Бросив беглый взгляд на фотографию сына, которая всегда ее успокаивала, Сара поставила сумку под стол и развернула пирожное.


Лейтенант Деннис Бейкер медленно шел по безлюдной улице. Он находился южнее Адской Кухни в промышленной зоне Вест-Сайда.

По его предложению участники расследования разделили между собой найденные в ходе обыска церкви улики, которые могли послужить ключами в дальнейших поисках Часовщика. Бейкер сообщил Амелии и Хауманну, что ему запомнился один склад точно такого же нездорового оттенка зеленого цвета, что и краска на обуви в комнате Часовщика. И Бейкеру доверили отследить эту нить.

Огромное массивное здание протянулось вдоль большей части улицы — темное, заброшенное, мрачное даже при ярком солнечном свете. Нижние шесть или семь футов закопченной кирпичной стены покрыты граффити, половина окон выбита, а по некоторым, как ему показалось, даже стреляли. На самом верху виднелся большой плакат «Перевозка и хранение Престона», выписанный буквами несколько старомодного вида.

Передние двери, выкрашенные в ядовито-зеленый цвет, были на замке, но Бейкеру удалось найти боковой вход, наполовину закрытый мусорным баком. Он был не заперт. Лейтенант окинул взглядом улицу, отворил дверь и вошел внутрь. Войдя, Бейкер стал осторожно продвигаться по плохо освещенному помещению. Там стоял запах из смеси гниющего картона, плесени и масла для обогревателей. Бейкер вытащил пистолет, сразу же почувствовав себя от этого крайне неловко. Он никогда в жизни ни в кого не стрелял.

Медленно и почти бесшумно продвигаясь по коридору, лейтенант приблизился к основной части склада, обширному открытому пространству. Здесь на полу было полно грязных лужиц с протухшей водой и мусора, среди которого — заметил он с отвращением — валялось множество презервативов. Наверное, самое неромантическое место для любовных свиданий. Внимание лейтенанта привлекло мерцание света в одной из маленьких комнаток, располагавшихся вдоль стены. Глаза Бейкера уже привыкли к тусклому освещению, и когда он подошел поближе, то увидел там горящую лампу. Кроме лампы, в комнатке было и кое-что еще…