Значит, он говорит правду?
Тереза внезапно вспомнила, что видела совсем немного снимков Дэниэла Пелла, к тому же сделанных целых восемь лет назад. Она могла лишь украдкой просматривать статьи в Интернете. Тетка говорила Терезе, что она будет психологически отброшена на несколько лет назад, если станет читать об убийстве родителей. Но глядя на фотографию писателя, Тереза поняла, что перед ней совсем не сухопарый жутковатый человек, которого она помнила по тем старым снимкам.
Тереза вытерла слезы. И мгновенно ее охватил гнев.
— Что вы здесь делаете? Вы до смерти меня перепугали!
Незваный гость подтянул сползающие штаны.
— У меня не было другой возможности переговорить с вами. Вчера я встретился с вашей тетей в супермаркете. Я хотел попросить ее кое о чем.
Тереза бросила взгляд на ограду.
— Сюда едет полиция, я знаю, — сказал Нэгл, уловив смысл ее взгляда. — Я обратил внимание на сигнализацию. Они будут здесь через три-четыре минуты и арестуют меня. Меня это не очень волнует. Но мне необходимо вам кое-что сообщить. Человек, убивший ваших родителей, сбежал из тюрьмы.
— Я знаю.
— Вы знаете? Ваша тетя…
— Да оставьте же наконец меня в покое!
— В Монтерее одна женщина-полицейский пытается поймать его, но ей нужна помощь. Ваша тетя не хотела вам ничего говорить. И конечно, если бы вам было одиннадцать или двенадцать лет, я бы и сам сюда не пришел. Но вы уже достаточно взрослая девушка, чтобы самой принимать решения. Она хочет с вами побеседовать.
— Женщина-полицейский?
— Пожалуйста, позвоните ей. Она в Монтерее. Вы можете… О Боже!
За спиной у Терезы прогремел выстрел. Необычайно громкий, гораздо громче тех, что бывают в кино. Зазвенели стекла, и птицы стаями взметнулись в небо.
При звуке выстрела Тереза инстинктивно съежилась и опустилась на колени, видя, как Мортон Нэгл падает на влажную траву, беспомощно взмахнув руками.
С широко открытыми от ужаса глазами девушка обернулась.
Как жутко! Она и не подозревала, что у ее тетки есть оружие. И уж никак не могла предположить, что та умеет стрелять.
Осмотр окрестностей дома Джеймса Рейнольдса, проведенный Ти-Джеем, не дал никаких результатов.
— Никаких автомобилей. Ничего.
Он звонил с улицы рядом с домом прокурора.
Кэтрин сидела у себя в кабинете, вытянув босые ноги и поигрывая ими с одной из трех пар туфель у нее под столом. Ей были необходимы если не номер, то по крайней мере данные по новому автомобилю Пелла. Рейнольдс запомнил только то, что это был темный седан, а полицейский, которого оглушили лопатой, вообще не видел никакой машины. Криминалисты не обнаружили никаких следов автомобиля и вообще ничего, что могло бы дать хоть отдаленный намек на то, на чем сейчас ездит Дэниэл Пелл.
Кэтрин поблагодарила Ти-Джея и вернулась в комнату для брифингов, где ее ждали О'Нил и Келлог и куда должен был с минуты на минуту прибыть Чарльз Овербай, который, конечно же, потребует новой информации для очередной пресс-конференции, чтобы «подкормить» ею изголодавшихся по свежим фактам журналистов. И не только для пресс-конференции, но и для отчета перед Эйми Грейб из ФБР и перед главой КБР в Сакраменто. Оба были крайне обеспокоены тем, что Дэниэл Пелл все еще на свободе. К сожалению, встречу с Овербаем сегодня придется начать с обсуждения плана похорон Хуана Миллера.
Взгляд Кэтрин встретился со взглядом Келлога, и оба отвели глаза. Пока у нее не было возможности поговорить с Уинстоном о том, что произошло между ними прошлым вечером у нее в машине.
И вдруг Кэтрин подумала: «А о чем, собственно, говорить?»
«Потом» звучит красиво.
Именно в это мгновение Рэй Карранео просунул в дверь свою идеально круглую голову с широко открытыми глазами и прерывающимся голосом произнес:
— Агент Дэнс, извините, но…
— Что случилось, Рэй?
— Мне кажется…
Голос у него сорвался. Сюда он явно прибежал. На лице у Рэя блестели капельки пота.
— Что? Что случилось?
— Дело в том, агент Дэнс, что мне кажется, я его нашел.
— Кого?
— Пелла.
Рэй объяснил, что позвонил в мотель «Си-Вью» в Пасифик-Гроув, расположенный всего в нескольких милях от того места, где жила Дэнс, и узнал, что в субботу там поселилась какая-то женщина. Лет примерно двадцати пяти, довольно привлекательная блондинка хрупкого телосложения. Во вторник вечером портье заметил, как она вошла в номер с мужчиной латиноамериканской внешности.
— Единственная нестыковка — автомобиль, — добавил Карранео. — При регистрации она назвала «мазду». С поддельным номером. Я проверил. А менеджер мотеля уверен, что день или два видел у них на стоянке бирюзовый «тандерберд». Там его больше нет.
— Сейчас они в мотеле?
— Он полагает, что да. Шторы в их номере задернуты, но свет горит, и там заметно движение.
— Как зовут женщину?
— Кэрри Мэдисон. Никакой информации по кредитной карте. Она платила наличными, а из документов показала только военный билет, но он был в поцарапанном пластиковом футляре. Вполне возможно, поддельный.
Дэнс наклонилась над столом, всматриваясь в карту.
— Насколько заполнен мотель?
— Ни одного свободного места.
Дэнс поморщилась. Слишком много невинных людей.
— Давайте планировать захват, — сказал Келлог и, обратившись к Майклу, спросил: — Ваши тактические силы наготове?
О'Нил смотрел на обеспокоенное лицо Кэтрин, и Келлогу пришлось повторить вопрос.
— Группы по захвату смогут быть там через двадцать минут.
Его голос выдавал явное нежелание проводить захват.
Так же как и голос Дэнс.
— Я совсем не уверена…
— В чем? — спросил Келлог.
— Мы знаем, что он вооружен и будет не раздумывая стрелять в гражданских. И я знаю мотель. Окна номеров выходят на стоянку и во двор. Там очень трудно где-либо укрыться. Он сразу увидит нас. Если попытаемся очистить ближайшие номера, он тоже нас заметит. Если мы этого не сделаем, могут быть серьезные жертвы.
— И что вы предлагаете? — спросил Келлог.
— Наблюдение. Нужно окружить здание и вести постоянное наблюдение. А когда он выйдет, взять его на улице.
О'Нил кивнул:
— Я присоединяюсь к предложению Кэтрин.
— К какому предложению? — спросил вошедший в комнату Чарльз Овербай.
Дэнс объяснила ему ситуацию.