Хроники Пустоши | Страница: 43

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Но зачем останавливаться возле скалы? Этот пар… из-за него там почти ничего не видно.

– Это гейзеры. Там наружу выходит газ, которым я заправляю емкости. Рядом с Кораблем одно из мест заправки, у меня их несколько в пустыне… А ты хитрец, Туран Джай. – Все это время Ставро смотрел в окно, а теперь, пыхнув дымом, уставился на гостя. – Сказал только свое имя и перевел разговор на меня. Не любишь рассказывать о себе? Ты сбежал с Корабля? Говори!

Туран покачал головой:

– Не с Корабля. Мы до него не доехали, на караван напали кочевники. Вернее, остальные доехали, но я… – Он пожал плечами, решив, что скрывать правду нет смысла. – Я сын фермера. Мою семью убили бандиты, меня ранили, взяли в плен. Везли на Корабль. Их главарь решил, что сможет продать меня на Арену. Когда людоеды напали, я сбежал…

– В гладиаторы купят не всякого. – Ставро окинул Турана скептическим взглядом. – Ты вроде не дохляк, но не кажешься особо сильным… Э, постой! – Он щелкнул пальцами. – Там, возле гейзера, валялись два трупа. Это не те ли бандиты, которые тебя?..

– Те. Когда я сбежал, трое погнались за мной на фургоне. Двое погибли, третий вернулся.

Бородач с хрустом сжал кулаки, потянулся в кресле и опять уставился в окно. Стало тихо, только рокот двигателя доносился снаружи да посвистывал ветер. В животе у Турана громко заурчало, и Ставро сказал:

– Назад глянь. Под окном ящик, там фляга и вареная кукуруза.

Больше он ничего не добавил, но Туран понял это как приглашение поесть – достал пакет с кукурузой из ящика, открыл флягу и снова сел в кресло.

– Как звать главаря той банды? – спросил Ставро.

– Макота. – Туран вгрызся в кукурузу.

– Не знаю такого. Хотя я давно не бывал на Пустоши. Кого они убили?

– Отца, мать, брата, – произнес Туран ровным голосом. – И всех остальных, кто жил на ферме.

Ставро покачал головой:

– Ладно, с тобой все ясно. По роже видно: отомстить хочешь. Тебе только это сейчас надо, да?

– Да. – Туран отпил из фляги.

– Большой клан?

– Человек сто, точно не знаю. Сюда десятка два приехали. У них фургоны, мотоциклетки, грузовик бронированный… машина моего отца. Теперь они все на Корабле.

Ставро кивнул:

– И ты уже решил, как действовать будешь. В одиночку со всеми разобраться хочешь?

– Мне все не нужны. Я должен убить Макоту. А остальные…

– Что, остальные на ферму не нападали?

– Почему не нападали? Наша ферма хорошо защищена была, вся банда налетела. Но Макота главарь, он приказывает. И он Мику убил, брата моего. На ноже «М» было выжжено, я потом видел: Макота на всем своем оружии, где деревянные рукояти, это выжигает. Потому…

– Месть – блюдо холодное, – перебил хозяин катамарана, и Туран замолчал. – Слыхал такую пословицу? Говорят, ее придумали в Москве. Не знаю, главное другое: она верна. Нельзя мстить сгоряча – ничего хорошего не будет.

Забыв про еду, Туран угрюмо сказал:

– Это я уже понял. Я дважды Макоту пытался убить. Вроде обдумывал, как и что, но все равно ничего не получалось.

– Значит, плохо обдумывал. Торопился.

Ставро говорил вроде и укоризненно, но чувствовалось: он не осуждает Турана за кровожадные помыслы, наоборот, как тому показалось, вполне его поддерживает, не зная даже всей истории гостя. Порицает только за то, что парень действовал сгоряча, без тщательной подготовки.

Погасив трубку, Ставро вытряхнул пепел в жестяную коробку, прикрученную проволокой к подлокотнику кресла, и поднялся. Когда выпрямился во весь рост, стало видно, какой он на самом деле огромный – на две головы выше Турана, широченная грудь и плечи, настоящий великан. Он сдвинул штурвал; загудел ветер, что-то заскрипело, и «Крафт» качнулся. Облака за окном поползли вбок.

Повернувшись к Турану, Ставро заложил большие пальцы за широкий ремень и задумчиво оглядел гостя.

– Ты ранен, но не смертельно. Мне показалось – скорее обессилен.

Туран потрогал плечо.

– Это скоро пройдет. И силы вернутся, надо только выспаться.

– Да. И деваться тебе сейчас некуда. Внизу пустыня, а там в одиночку никак. Это хоть ты уже понял?

– Понял.

Великан кивнул:

– Подождем, пока бурю снесет дальше, к утру вернемся на Корабль. У меня встреча в Арсенале. Поможешь мне там, этим оплатишь бинты и кормежку.

* * *

«Крафт», как вскоре стало ясно, и вправду сильно отличался от дирижаблей небоходов. Туран не ошибся, решив, что газовые емкости сделаны из металла. Точнее, из люминия, как пояснил Ставро. Этого сплава, образовавшегося в земле после Погибели, легкого, но крепкого, по его словам, в Донной пустыне много.

– Свойства у него необычные и для меня полезные, – сказал великан, поворачивая штурвал.

Хозяин воздушного катамарана всегда говорил громким, уверенным голосом, размашисто жестикулируя. Туран не мог отделаться от мысли, что он немного играет на публику, позирует, будто привык к большому количеству людей, причем собравшихся именно ради него, Ставро, и гадал, кем тот был раньше, но спрашивать пока не решался.

«Крафт» летел на малой высоте; через боковое окно Туран наблюдал за стаей катранов внизу. Земноводные загнали на прогалину из коричневой глины дикого песчаного ящера, забредшего слишком далеко в пустыню. Прогалина напоминала такыр, про который упомянул проводник-людоед. Может быть, это то самое место, где недавно проезжал караван Макоты?..

– Много интересных вещей можно найти на дне высохшего моря, – продолжал Ставро. – А в брошенных поселениях Пустоши тем паче.

Протяжно заскрипел трос под днищем рубки. Туран оторвался от окна. Ставро зафиксировал штурвал, накинув на него крючок, прикрепленный к стойке, дернул рычаг – двигатель смолк.

– Ветер попутный, нечего топливо зря жечь.

Бой внизу продолжался. Ящер был гораздо крупнее катранов, они пытались окружить его, наседали с разных сторон.

– «Крафт» я, можно сказать, по крупицам собирал. – Чувствовалось, что Ставро редко попадаются собеседники и он рад случаю поговорить. – Всё вот это. Емкости, к примеру, продавал один старьевщик в Херсон-Граде. Хотел две монеты серебром за каждую.

– Дешево, – откликнулся Туран, припомнив, как они с Назаром ездили покупать на рынке цистерну для воды.

– Ясное дело. – Заскрипело кресло, в котором сидел Ставро. – Тот старьевщик не знал, для чего они. Никто не брал. Кому нужна непонятная штуковина, которую неизвестно куда применить?

Два катрана обошли ящера и одновременно кинулись на него, пытаясь укусить за бока. Одного размазал по глине шипастый хвост, другой умудрился вцепиться рептилии в ногу. И тут же остальные земноводные разом бросились на добычу. Дикий манис исчез в клубке темных тел, замелькали черные спины с плавниками и подрагивающие раздвоенные хвосты. А потом куча распалась. Ящер, расшвыряв акул, перекусил крупного катрана пополам, победно мотнул плоской башкой и побежал прочь, взрыхляя хвостом ил. Остальные не стали его преследовать – набросились на останки сородичей.