— Так, что тут у нас? — деловито осведомился подбежавший медик.
— Кириллу Сумскому необходимо противошоковое, — начала было сидящая на земле Мэри, но Цинцадзе ее перебил:
— Думаю, майору Гамильтон помощь нужнее: некоторое время назад она была ранена и…
— Какого рода рана? — капитан медслужбы уже доставал из чемоданчика сканер и укладывал девушку на траву.
— Пулевая, в грудь навылет, — ответила Мэри, понимая, что отвертеться не удастся.
— Давно?
— С месяц.
— Что-о?! Месяц назад вам продырявили грудь, — медик водил сканером вдоль ее тела, — и вы носитесь галопом и принимаете нагрузку на простреленные мышцы? Черт знает, что такое! Откуда вы родом, сударыня?
— Планета Бельтайн в системе Тариссы, — усмехнулась, чтобы не застонать, Мэри, послушно переворачиваясь на левый бок. — А зачем вам это знать?
— Затем, майор, что теперь всякий раз, встретив законченного психа, я буду интересоваться, не с Бельтайна ли он! Так, более или менее мне все ясно. Ваша светлость, вы прибыли на Чертов Луг в лимузине?
— Да, — кивнул Цинцадзе. — Он остался возле конюшен.
— Не могли бы вы вызвать его сюда? Госпоже Гамильтон нужна помощь, но для этого требуется снять с нее редингот и сорочку и уложить поудобнее. И потеплее, холодная земля — не лучший вариант для растянутых мышц спины.
Великий князь Константин подал почти неуловимый знак и несколько мужчин тут же сбросили рединготы и черкески. Через минуту Мэри переместили на импровизированное ложе. Сразу стало гораздо удобнее. Константин уселся на землю так, чтобы она могла видеть его, не напрягая шею.
— Майор, я могу задать вам несколько вопросов, пока лимузин князя еще не прибыл?
— Конечно, ваше высочество, — улыбнулась она. Краски постепенно возвращались на ее лицо, мимика стала менее напряженной.
— Как вы сообразили, что творится неладное? Вы метнулись к Кириллу чуть ли не раньше, чем кобыла понесла.
— Я… не знаю. Мне показалось, что… В Корпусе это называют «нюхом на жареное», хороший пилот должен чувствовать опасность до того, как она реализуется. Видеть невидимое, слышать неслышимое… Нас учат этому, не всех, конечно, только тех, кто имеет способности. Они же потом становятся командным составом и держат сцепку. Моя родина довольно странный мир, ваше высочество. Мир, разделенный на военных и гражданских генетическим отбором. Между линейными и нелинейными хватает границ, и одна из них проходит по восприятию окружающей действительности. Кельты — народ суеверный и чувствительный к тонким материям, но Линии признают только технику. И при этом в Корпусе старательно развивают интуицию у тех, кто, несмотря на предельно техногенное воспитание, сохранил способность чуять. Никогда не понимала, где здесь логика… — Мэри попробовала пожать плечами и поморщилась. — Кстати, о логике. Думаю, в данном случае не было покушения именно на убийство. Слишком ненадежный способ.
— А что же, по-вашему, это было? — Константин был явно заинтересован разговором и ходом рассуждений своей лежащей собеседницы.
— Думаю, мальчика хотели напугать. И даже, может быть, не его самого, а его отца. Дескать, и на Кремле до твоего наследника дотянемся… наверное, как-то так.
— Вы рассуждаете, как хороший полицейский, — улыбнулся Константин.
— А я и есть полицейский. В том числе. Хороший или плохой — не мне судить, но в полиции мне послужить довелось.
Лимузин Цинцадзе уже приземлился, но подошедший врач не рисковал прерывать разговор.
— Хороший, — великий князь утвердительно кивнул. — И офицер хороший. Я не сразу узнал вас в штатском, но выжимки репортажей с Бельтайна я видел. Ладно, не буду мешать доктору делать его работу. Вы позволите мне вас навестить?
Мэри кивнула, приподнялась на локтях, с двух сторон к ней бросились мужчины, помогли, поддержали, и она скрылась в лимузине. Запрыгнувший следом врач захлопнул дверцу.
— Да-а… — протянул Константин, — дела.
Подошедший Кирилл — мальчик выглядел уже гораздо лучше — обратился к князю Цинцадзе:
— Ваша светлость!
— Слушаю вас, юноша, — обернулся тот.
— Мы с сестрами хотели бы нанести визит майору Гамильтон, поблагодарить… Конечно, не сегодня, — торопливо уточнил паренек, увидев, как нахмурился князь, — как-нибудь на днях. Где она живет?
— Мисс Гамильтон живет в доме своего деда, адмирала флота графа Николая Сазонова. Думаю, у вас не возникнет проблем ни с адресом, ни с визитом. Только предупредите заранее. Насколько я успел узнать мисс Гамильтон, отдыхать после сегодняшних событий она будет раз в пять меньше, чем следовало бы.
— Благодарю вас, ваша светлость, — поклонился мальчик и отошел к одной из девушек в пышной юбке. Девушка всхлипывала, но при этом с напряженным вниманием следила глазами за великим князем. Цинцадзе мельком подумал, что интерес, проявленный его высочеством по отношению к Мэри Гамильтон, Ирине Сумской определенно не понравился.
— В доме деда? — негромко проговорил Константин. — По какой линии?
— По линии старшего сына, — пояснил Цинцадзе.
— А почему в таком случае она Гамильтон?
— Родители не успели пожениться. Это длинная история, Константин Георгиевич. Длинная история любви двух достойных людей, войны, разрушившей их счастье, и маленькой девочки. Девочки, которая родилась после смерти отца и не помнит мать, протаранившую вражеский корабль, когда дочке было полгода. Какие, однако, интересные вензеля порой сплетает судьба: ведь именно на Орлане погиб полковник Александр Сазонов… А сегодня его дочь сохранила наследника тамошнему наместнику.
— Понятно, — Константин на секунду задумался. — Вы сказали — в доме деда. Означает ли это…
— Означает, — кивнул Цинцадзе. — Сегодня в три часа пополудни я представлю на рассмотрение его величества прошение графа Сазонова об официальном признании его внучки. Семья приняла ее и граф намерен закрепить это внесением девушки в Книгу Родов.
— Хорошо. Вы сказали, в три пополудни? Я буду там и добавлю свои пять копеек. Людей, могущих принести пользу Империи, следует привлекать и удерживать всеми возможными способами, а майор Гамильтон, несомненно, будет полезна Империи.
Выбравшийся из лимузина врач привлек к себе внимание деликатным покашливанием:
— Я сделал несколько инъекций, ваша светлость, и мышцы спины удалось расслабить. Также я ввел обезболивающее. Но я бы рекомендовал майору Гамильтон визит к хорошему массажисту, а еще лучше — полный курс массажа. Если, конечно, удастся ее убедить придерживаться моих рекомендаций.
— Убедим, — кивнул Цинцадзе, а Константин добавил:
— Массажиста я пришлю.
Из лимузина Мэри вывели под руки. Она пыталась протестовать, но тщетно: судя по всему, ее сопровождающие получили совершенно недвусмысленный приказ и не собирались его нарушать. Заметивший, должно быть, посадку машины Степан уже бежал по дорожке, проявляя прыть, которая казалась невозможной для человека его возраста.