Я терпел неудачу за неудачей. Вернись я сейчас туда, то смог бы воспользоваться собственными чарами и отыскать виновника. Но я не там, и с любым расследованием на том краю существования придется подождать.
Теперь свет впереди сиял еще ярче, переливаясь от небесно-голубого к зловеще-багровому.
— Грилл, — окликнул я своего спутника, — тебе видны чары, которын довлеют надо мной?
— Истинно, мой повелитель.
— Почему же ты никак не упомянул о них?
— Я полагал, что они из числа твоих собственных… для защиты, к примеру.
— Способен ли ты снять эти чары? Здесь, внутри, я в невыгодном положении.
— Слишком уж они переплетены с твоей личностью. Не представляю, с чего начать.
— Можешь поведать мне что-нибудь о них?
— Только то, что они есть, мой повелитель. Пожалуй, кажутся несколько плотнее вокруг головы.
— Способны они окрасить определенным образом мои мысли?
— О да, бледно-голубым.
— Я имел в виду не твою манеру восприятия, а всего лишь способность этих сил воздействовать на мое мышление.
Его крылья вспыхнули голубым, затем красным. Наш туннель вдруг раскрылся, и небо вспыхнуло безумными красками Хаоса. А путеводная звезда стала небольшим фонарем, пылавшим так ярко силою волшебства; фонарь светил с высокой башни мрачного серого замка, стоящего на вершине горы без подножия и склонов. Каменный остров парил над оцепеневшим лесом. Деревья пылали матовыми огнями — оранжевыми, багряными, зелеными.
— Полагаю, что клубок чар можно распутать, — заметил Грилл, — но боюсь, эта работа не по зубам бедному демону.
Я хмыкнул. Полюбовался несколько мгновений мельтешащим пейзажем. Затем произнес:
— Что касается демонов…
— Да?
— Расскажи мне о тех, кои известны как ти'ига.
— Они обитают далеко за пределами Края, — отозвался Грилл, — и, быть может, ближе всех существ к первозданному Хаосу. Я не верю даже, что их тела действительно состоят из плоти и крови или хотя бы материальны. Они имеют мало общего с прочими демонами и более чем кто-либо желают остаться в одиночестве.
— Не знаешь ли кого-то из них… э-э… лично?
— Сталкивался с некоторыми… время от времени, — последовал ответ.
Мы поднялись выше. Замок поступил так же. Позади него поток метеоритов проложил себе пылающий путь, яркий и бесшумный.
— Ти'ига способны вселиться в человеческое тело, подчинив его своему контролю, — сказал я.
— Это меня не удивляет.
— Я знаю одного демона, который несколько раз проделывал такой фокус. Но тут возникает необычная проблема. Он получил контроль над человеком, находящимся при смерти. Похоже, смерть человека заперла ти'ига в захваченном теле. И теперь демон не в силах его покинуть. Как ты думаешь, можно ли ему как-то освободиться?
Грилл хмыкнул:
— Спрыгнуть со скалы, я полагаю. Или броситься на меч.
— Но если ти'ига теперь так тесно связан со своим носителем, что это не освободит его?
Он снова хмыкнул:
— Правила игры властны и над похитителями тел.
— Я в долгу перед одним таким демоном, — признался я, — и хочу помочь ей… ему.
Грилл помолчал какое-то время, затем откликнулся:
— Старейшие, умудренные опытом ти'ига, наверное, могут что-либо знать об этом. Тебе известно, где их искать.
— Да.
— Прости, иным помочь не могу. Ти'ига — очень древнее племя.
И вот мы устремились прямо к башне. Наш путь под непрестанно меняющимся калейдоскопом съежился до узкой борозды.
Я опустил глаза. Панорама внизу бешено крутилась. Откуда-то нарастал шум, будто сама земля раскалывалась на медленно трущиеся друг о друга части — достаточно обычное явление в этих краях. Ветры трепали мою одежду. Слева от меня небо расцветила нить мандариновых облаков. Уже различались мельчайшие выступы замковых стен.
Взгляд мой уловил фигуру в освещенном окне. Все ближе, ближе, через окно — и мы внутри.
Большая, сгорбленная, серая и алая демоническая сущность, рогатая и наполовину покрытая чешуей, уставилась на меня эллиптическими зрачками желтых глаз. Клыки ощерились в улыбке.
— Дядя! — крикнул я, спешившись. — Приветствую!
Грилл выпрямился и встряхнулся, когда Сухай шагнул вперед и заключил меня в объятия — с чрезвычайной, впрочем, осторожностью.
— Мерлин, — наконец вымолвил он. — Добро пожаловать домой. Я рад тебе, хотя скорблю о причине. Грилл сообщил?..
— О кончине Его Величества? Да, мне очень жаль.
Дядюшка выпустил меня из своих объятий и отступил на шаг.
— Не то чтобы это было неожиданным, — промолвил он — Как раз наоборот. Воистину, ждали давно. И все же… Слишком неподходящее время для такого события.
— Действительно, — отозвался я, массируя несколько онемевшую левую лопатку и ощупывая боковой карман в поисках гребня. — Он хворал так долго, что я как-то с этим свыкся. Он как будто почти примирился со своей немощью.
Сухай кивнул. А затем спросил:
— Собираешься перевоплощаться?
— День был тяжелый, я бы поберег свои силы, если только нет каких-то официальных требований.
— Пока вовсе никаких. Ты ел?
— Не то чтобы недавно.
— Тогда пойдем, — сказал он, — поищем тебе какую-нибудь снедь.
Сухай повернулся и прошел сквозь заднюю стену. Я последовал за ним. В комнате не было дверей, и он должен был знать все здешние места напряжения Тени; в этом отношении Двор Хаоса являл собой полную противоположность Амберу. Если уйти в Тень из Амбере — дело ужасно трудное, то во Дворе Тени похожи на истертые занавески: часто можно просто смотреть сквозь них в другую реальность даже без особого напряжения. А иногда оказывается, что нечто из другой реальности разглядывает тебя. Проходя сквозь Тень, следует соблюдать предельную осторожность, дабы не оказаться между небом и землей, или под водой, или на пути разбушевавшегося потока. В этом смысле Двор никак нельзя назвать жемчужиной туризма.