Неуемный консорт | Страница: 58

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Куда катится мир? Ловцы бабочек готовы дебоширить в ресторанах!

– Ну, я пока еще никого не покалечил, – справедливо заметил Цой Тан.

А там и заказанное экзотическое блюдо принесли. Три порции. С видом смертников, поедающих ядовитую змею, мы начали есть, и… я получил удовольствие от изумительной пищи! Цой Тан и Роберт, судя по их лицам, тоже. Это было именно рыбное дерево и плоды кугурди, а не какие-то заменители.

Когда официант принес другие блюда, я сказал:

– Для всех остальных – тоже по порции! Это раз! Второе! Не скрою, что ваш повар нас поразил: очень вкусно и обильно. Так что, в-третьих: мы хотели бы лично высказать ему свою благодарность и задать несколько вопросов насчет выращивания этих редчайших видов флоры.

– Хорошо, – кивнул парень. – Он подойдет к вам, как только освободится.

Когда он ушел, Малыш повернулся к своей супруге:

– Не повезло нам! В кои веки собирались увидеть битву титанов, и сорвалось.

Синява Кассиопейская тоже не единожды в своей молодой жизни пробовала это роскошное блюдо.

– Только женщина сумеет правильно оценить любое кулинарное творение, – заявила она. – Так что ждите нашего с Нинель вердикта! – Правда, тут же покосилась на мое грозное в нынешнем макияже личико и благоразумно добавила: – Конечно, нашему Добряку я верю безоговорочно, такие люди не имеют права на ошибку… но ведь и он иногда ошибается…

– Когда это? – возмутился я. – Выдай хоть один пример!

– Да их сотни! – воскликнула миледи. – Подло лишил меня собственности. Затем израненную и обескровленную посадил под тюремный замок. Отказывался от моей откровенной помощи и предложения сотрудничества. Заставлял общаться с насильниками и демагогами…

– Э-э-э! – возмутился я, прерывая этот поток напраслины. – Это кого ты обозвала насильником? Своего любимого человека?

– Неважно, кем он стал сейчас! В первые минуты я его воспринимала как насильника, стремящегося воспользоваться моей слабостью и беззащитностью. И готова была разорвать его на части вместе со всеми остальными!

Стоило посмотреть, с какой мимикой, несмотря на свое новое обличье, Малыш встречал каждое слово своей молодой и любимой женушки. А судя по тому, как он прокашлялся, готовясь что-то сказать, дело могло закончиться семейным скандалом. Хорошо, что тут к нашему столу подошли двое – официант и солидный человек, полностью отвечающий моим представлениям о шеф-поваре.

– Лучший кулинар города, да наверняка и всей нашей системы Красных Гребней! – заявил официант и с едва уловимой иронией добавил: – Господин Ратарк милостиво согласился выслушать ваши похвалы в свой адрес.

«А парень-то не промах! – констатировал Булька. – Придется дать ему при расчете хорошие чаевые».

Я согласился с риптоном и еле заметно кивнул нашему ботанику, который только недавно, после указа императрицы, стал графом. Он начал с комплиментов:

– Господин Ратарк, мы восхищены вашим искусством готовить! Блюдо великолепное! Спасибо вам огромное!

– И вам спасибо за столь лестную оценку моего труда, – с достоинством произнес повар, только чуть склонив свою благообразную голову с седой шевелюрой.

– Не стану скрывать, – продолжал Цой Тан, – вначале я усомнился в вашем блюде. Однако это именно рыбное дерево и плоды кустарника кугурди, говорю это, как специалист! Но как вы умудрились выращивать здесь растения, произрастающие только на Лаишаре? У меня это в голове не укладывается! Такое просто невозможно!

Ратарк улыбнулся и горделиво подбоченился:

– Все в этом мире когда-то случается в первый раз. И я рад, что мне довелось стать одним из первооткрывателей. Есть у меня кое-какие секреты, но раскрывать их я не собираюсь. Моя плантация уже достаточно велика, и вскоре я смогу обеспечить рыбным деревом и плодами кугурди добрую треть Галактики!

– Почему же вы тогда до сих пор работаете поваром? – поинтересовался Гарольд.

– Это не совсем так, – последовал ответ. – Некоторые сведения мы не особо афишируем, но и скрывать их не вижу смысла: практически я и есть владелец и этого ресторана, и еще нескольких в нашем городе, и десятка – по всей планете.

– Это же величайшее научное открытие! – вскричал наш граф-ботаник. – Вы же настоящий гений!

От таких восхвалений повар несколько смутился и покраснел:

– Это совсем не так. Я просто хороший исполнитель и скрупулезный последователь другого человека, который сейчас занимается исследованиями в одном очень диком и трудном для выживания мире. Это мой старый друг и соратник, с которым мы прошли через многие трудности и испытания. Вот он – да, он – самый великий и достойный славы ученый. Лучший в Галактике специалист по флоре и фауне, непревзойденный экспериментатор, исследователь и открыватель тысяч новых видов растений и животных.

Цой Тан криво улыбнулся:

– Таких ученых во всей Галактике – раз, два и обчелся. Что-то вы, голубчик, своего друга явно перехваливаете.

– Нисколько не перехваливаю! – рассердился Ратарк. – Мой друг может смело стоять либо на первой позиции, либо на второй. Любое растение определяет с одного взгляда, любое живое существо классифицирует моментально. Где он только не бывал, в какие только опасные авантюры не ввязывался, с какими только монстрами не сражался! Да он, если хотите знать, даже в личном поединке электромуга победил! А вы в курсе, какие это сильные существа?

Мы уже сидели с раскрытыми ртами, только и переводя взгляды с рассказчика на неожиданно раскрасневшегося и вспотевшего Цой Тана. Своему носителю даже Вулкан не успевал помочь справиться с бушующим в крови адреналином и со страшным переживанием. Наш граф громко глотнул:

– Господин Ратарк, а этот ученый… он с Земли?

– Да! – поразился тот. – А как вы угадали?

– И у него есть семья? – чуть ли не шепотом спросил наш друг.

– Увы! Все его родственники погибли во время каких-то массовых народных волнений в столице тамошнего государства… И единственный сын тоже… Было это лет семнадцать назад.

– И как его зовут? – спросил Цой Тан и, словно бросаясь в ледяную воду, закрыл глаза и сам назвал имя: – Юсима Тан из древнего рода Уке?

Повар нахмурился и вместо ответа крепко задумался. При этом он обводил нас весьма и весьма подозрительным взглядом. На видоизмененного графа, который сейчас красовался изумрудной кожей пиклийца и разыгрывал из себя совсем иного человека, он и не смотрел почти. И наконец поинтересовался:

– Откуда вы знаете Юсиму Тана?

Граф прекрасно сообразил, что надо отвечать:

– Мы хорошо знакомы с его сыном, который безуспешно пытается отыскать след отца уже больше шестнадцати лет. И он нам много про Юсиму рассказывал.

Все равно такое признание не вызвало у Ратарка должного доверия: