— А какое отношение это имеет к нам? — спросила женщина, вошедшая в зал вместе с Кван Ли.
Ее английский был мягким и безударным. Рени решила, что это какой-то дефект программы автоматического перевода.
Селларс вежливо помолчал.
— Проследив мой путь, вы поймете причины своих собственных путешествий. Прошу вас, выслушайте меня. Обещаю, что после этого каждому из вас будет предоставлена возможность выбора — остаться здесь или навсегда покинуть сеть Иноземья.
— Вы хотите сказать, что мы не пленники? — спросила женщина.
Пустое пространство, воплощавшее Селларса, повернулось к Боливару Атаско.
— Пленники? Что вы им такое рассказали?
— Просто некоторые полицейские неверно истолковали мое желание видеть всех вновь прибывших во дворце, — торопливо ответил бог-царь. — Иногда я бываю неточным в своих приказах.
— Вот так сюрприз, — сказала его жена.
— Нет, уважаемые гости, никто из вас не пленник, — заверил Селларс. — И я знаю, как нелегко вам было пробраться сюда.
— Только не мне, — прочирикал Сладкий Уильям, обмахиваясь рукой в черной перчатке.
Его слова переполнили чашу терпения Рени, и она вскочила на ноги.
— А может быть, вы заткнетесь, сударь! Почему кто-то не может просто сидеть и слушать? Там, в РЖ, погибло много людей! Другие находятся на грани смерти! И я хочу узнать, что по этому поводу скажет Селларс!
Она хлопнула ладонью по столу и посмотрела на Сладкого Уильяма, который сжался в своем кресле, как мокрый паук. Кружева на его одеянии задрожали.
— Будь по-вашему, царица амазонок, — сказал он, расширив глаза в шутливом испуге. — Я закрываю свой роток на замок.
— Вам было нелегко попасть сюда, — повторил Селларс. — Но еще труднее оказалось собрать вас здесь. Вот почему я прошу выслушать меня, перед тем как принять решение.
Он огорченно вздохнул. Рени вдруг почувствовала симпатию к этому человеку. За его причудливым симом проглядывала живая и ранимая душа — с печалями и тревогами, как у всех обычных людей.
— Как вы уже поняли, я заметил в виртуальной вселенной странные и необъяснимые структуры, нарушавшие гармонию информационной сферы. Меня удивило, что чрезмерная активность в некоторых сетях — например, в общественных технических библиотеках — совпала с внезапным исчезновением многих известных специалистов по программам и технологиям ВР. Я начал исследовать эти события более тщательно. Деньги тоже оставляют следы — скупка акций, банкротство одних солидных фирмы и возникновение других.
После долгих поисков я обнаружил источник этой необычной активности — небольшую группу лиц, скрывавших свои сделки с такой неимоверной ловкостью, что только удача и определенный талант в распознавании структур позволил мне выйти на них и узнать имена главарей. Ими оказались богатые и могущественные люди, образовавшие консорциум, который называется Братством Грааля.
— Что-то типа христиан? — уточнил Очкарик. — Блохи Господа Бога?
— Я не заметил в их деятельности ничего христианского, — ответил Селларс. — Они тратили неисчислимые суммы на технологии, для создания какой-то особенной сети. И я никак не мог добраться до их детища. Но у меня было много времени, и мое любопытство возрастало с каждым днем.
Я продолжал свой поиск в течение нескольких лет. На смену удивлению пришла тревога. Казалось невероятным, что Братство вкладывало столько усилий и средств в какой-то абсолютно засекреченный проект. Сначала я думал, что они начали одну из новых долговременных коммерческих операций, но с течением времени сумма затраченных денег превысила любую допустимую грань. Зачем это Братство Грааля вливало миллиарды долларов — огромные семейные достояния, накопленные самыми богатыми людьми на свете, — в какую-то метафорическую дыру, которая вот уже два десятилетия не давала им ничего взамен? Какое предприятие могло быть достойно таких вложений?
Я перебирал в уме варианты возможных интересов Братства — от обычной торговли до развлекательных порносетей. Что же их могло прельщать? Свержение ныне существующих правительств? Но эти люди могли переставлять правительства с такой же легкостью, как человек меняет работу или рабочий комбинезон. Власть над миром? А зачем? Эти люди уже имели все, чего мог желать человек, — невообразимую роскошь и беспредельное влияние. Например, годовой доход финансиста Цунь Бяо, одного из членов Братства, мог бы занимать пятнадцатое место в списке доходов богатейших стран мира.
— Цунь Бяо! — с ужасом воскликнула Кван Ли. — Он один из тех, кто сотворил это зло с моей внучкой? — Она ошеломленно откинулась на спинку кресла. — Мы называем его императором. Китайское правительство и шагу не может сделать без его одобрения.
Селларс кивнул.
— Вот именно. И я спросил себя, а зачем таким людям нарушать баланс мировых сил? Ведь они уже правят миром. Но тогда чем они еще занимаются и с какой целью тратят свои богатства?
— И что? — спросил Сладкий Уильям. — Я начинаю чувствовать себя любопытным дурнем. Какой же ответ?
— Боюсь, что здесь по-прежнему осталось много вопросов и мало ответов. Тем не менее, когда я начал наталкиваться на слухи о каком-то Иноземье — предположительно самой большой и мощной симуляционной сети в мире, — мне стало ясно, что разгадка близка. Впрочем, я до сих пор не знаю, зачем им понадобилась эта сеть.
— А что, если это какая-то подпольная организация? — спросил хромированный боевой робот. — Типа космических пришельцев. Вы далеко проникли в их тайну?
— Это действительно тайная организация, — ответил Селларс. — Если бы она не была таковой, им не удалось бы сохранить существование своей сети в секрете. Но если вы считаете меня беспомощным нытиком, учтите тот факт, что в эту сеть привел вас я. Я, и никто другой! Братству вы не нужны — оно проявляет интерес только к детям. — Он замолчал, и в комнате воцарилась тишина. Даже Атаско и его жена слушали Селларса, затаив дыхание. — Узнав, за кем вести наблюдение, я начал поиск имен всех тайных владык Иноземья. Мне приходилось охотиться за особой информацией. Я обнаружил, что несколько ключевых фигур организации проявляют довольно странный интерес к подросткам, но их загадочная цель не имела ничего общего с педофилией. Изучив огромное количество отчетов медицинских и социологических исследований, которые спонсировались Братством, перечитав труды педиатров, занимавших места в их компаниях, проверив деятельность служб, ориентированных на молодежь, — в том числе агентства по усыновлению, спортивные клубы и игровые компьютерные сети, принадлежавшие этой же организации, — я понял, что хозяева Иноземья проявляли к детям пугающе необъяснимый и всеохватывающий интерес.
— «Мистер Джи», — прошептала Рени. — Ублюдки.
— Да, верно, — ответил Селларс, кивнув безликой головой. — Я прошу прощения за то, что постоянно отвлекаюсь от главной темы. — Он потер место, где должен был находиться его лоб. — Мне так долго приходилось размышлять над этими вопросами, что теперь я мог бы рассказывать о них часами…